ID работы: 10590471

Мой любимый волчонок.

Волчонок, Флэш (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
227 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник Скачать

fifty two

Настройки текста
Элизабет оказалась на каком-то переулке. Все выглядит иначе. Это не Бейкон-Хиллс. Аллен огляделась и начала идти вперед. По всей видимости к парку. И вдруг, девушка поняла. Она в Централ-Сити. Быть не может. Элизабет со страхом шла вперед. Она заметила новости. Элизабет начала слышать какие-то крики. Элизабет спряталась за деревом и начал смотреть. Это был Барри, в костюме Флэша. Аллен удивилась и хотела подойти к брату, как заметила напротив него Савитара, который держал.. её. По всему телу девушки пробежали мурашки. Через несколько минут, Савитар вонзает клинок в сердце девушки. Элизабет от испуга закрыла рот и начала пятиться. — Нет-нет-нет.. — шептала она и вдруг спиной врезалась в кого-то. Элизабет повернулась и это был Савитар, но без костюма. Барри. Элизабет затаила дыхание. — Рад видеть, что ты увидела свою судьбу. — улыбнулся тот. — Это мое будущее? — со слезами на глазах спросила Элизабет. — О да. И оно наступит скоро. — через секунду перед ней был Савитар, и схватив Элизабет, он вернул ее в Бейкон-Хиллс. — Но еще рано. — сказал напоследок он и убежал. Оставив Элизабет одну. Девушка обессилена упала на землю. Она явно не хотела так скоро умирать. И почему ее. Может, Барри из-за этого приходил к ней. Он знал, и ничего не сказал ей.

***

Скотт вышел из душа и начал протирать стекло от пара после душа. Вдруг он начал слышать какое-то шипение. Скотт напрягся и пошел в комнату, посмотреть. Он увидел, каниму у него на потолке, хвостом державший шею его матери. Скотт ужасно испугался. — Как видишь, Скотт, в последнее время произошло много интересного. — сидел Джерард на кресле. — Нам надо наверстать упущенное. — Скотт направил злобный взгляд на каниму и выпустил когти. — Скотт, давай будет реалистами в вопросе о том, кто победит. — Отпусти ее. — сказал Скотт. — Не могу. Но оставить ее в живых? — спросил Джерард. — Это зависит от тебя. — Чего ты хочешь? — Поговорить. — ответил Джерард. — Ты не отвечаешь на звонки. — Отпусти ее, и мы сможем поговорить о чём угодно. — предложил Скотт. — Я хочу того же, что и всегда. Мне нужен Дерек и его стая. — Джерард встал с кресла и направился к каниме. — Они в бегах. Откуда мне знать, где они? — не понимал Скотт. — Думаю, с правильной мотивацией ты сможешь их выманить. — смотря на Мелиссу сказал Джерард. — И если ты не заметил, теперь у меня есть отличное средство для пробуждения мотивации у людей. Спроси у Элизабет. Она уж точно знает, где Дерек. — Что? Почему ты так думаешь? — удивился Скотт. — А вы разве не заметили, как они близки? — усмехнулся Джерард, под непонимающим взглядом Скотта. — Как, по-твоему, я смог его контролировать? — Скотт задумался. — Ты знаешь миф, Скотт. Канима - оружие мести. — Это из-за Кейт? — спросил МакКолл. — Я приехал сюда не только, чтобы закопать свою дочь. Я приехал, чтобы отомстить за нее. — сказал Джерард и канима отпустила Мелиссу. Та упала и начала кашлять. Скотт кинулся к матери и смотрел, как Джерард уходит. — Ты в порядке? — спросил Скотт. — Я не знаю, что происходит. Я не знаю, что это была за тварь или даже, что ты такое. Но что бы он ни хотел, просто дай ему это. — просила Мелисса. — Мам, — начал Скотт. — это не так просто. — Сделай, что он хочет. Просто... дай ему то, что он хочет. — умоляла Мелисса. — Не знаю, смогу ли. — вздохнул Скотт.

***

— Дерек велел нам вернуться до восхода. — напомнила Эрика, когда они с Бойдом были в лесу. — Кажется, я что-то слышал. — остановил Бойд девушку. — Вместо того чтобы размусоливать это, нам лучше бежать. — предложила Эрика. — Нет, послушай. — сказал Бойд и они услышали вой. — Койот? — спросила Эрика, на что Бойд посмотрел на нее и покачал головой. — Волк? — Не может быть. В Калифорнии нет волков. — отрицал Бойд. — Нет, но есть оборотни. — сказала Эрика. — Это не Дерек. — Может, и он. — предположила Эрика. И вдруг, раздались куча воев.

***

Дерек сидел в своем старом доме, и читал книги. Время было уже утро — Вы решили. — повернулся Дерек к Эрике и Бойду. — Когда? — Сегодня. — ответила Эрика. — Все будут на игре. — проложил Бойд. — Мы думаем, это лучшее время. — Не то чтобы мы хотели. — отвернулась Эрика. — Чего ты хочешь? — спросил Дерек у Эрики, приближаясь к Бетам. — Месяц назад мне исполнилось 16, и я не против получить права. — ответила Эрика. — Я не смогу этого сделать, если умру. — Я же говорил, что есть цена. — напомнил Дерек. — Ты не предупредил, что так будет. — сказал Бойд. — Да, но я научил вас выживать. — согласился Дерек. — B стае. И без Альфы вы не стая. — Дерек развернулся и хотел обратно читать книги. — Мы знаем. — сказал Бойд и Дерек обратно повернулся к ним. — Хотите поискать другую стаю? — усмехнулся Дерек. — Как вы ее найдете? — Кажется, мы уже нашли. — ответил Бойд и Дерек удивленно смотрел на него.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.