Часть 8
28 октября 2022 г., 13:28
— Простите меня, но я просто не могу остаться здесь... Ради вашей безопасности, — Гарри потирает рукой глаза, сдвинув очки куда-то на лоб. — Думаю, что мне лучше уехать и…
— Гарри, не смей! — резко оборвала его Эсми. — Ты не в праве решать это за всех, тем более, за Эдварда. Ты же просто убьешь моего сына... — с невероятным отчаяньем проговорила женщина. — Поверь, мы не так слабы как ты думаешь.
— Вы не понимаете…
— Нет, Гарри, — она подходит практически вплотную и обхватывает его лицо ладонями. — Мы теперь одна семья, — шепчет ему в лицо.
Гарри сглатывает вязкую слюну и отворачивается к окну, всматриваясь в непогоду за окном.
— Бояться совершенно нормально, — Эсми ласково проводит ладонью по волосам. — Но ты больше не один.
Упираясь взглядом в гладкую столешницу, Гарри думает, что в большее дерьмо он не встревал никогда в жизни. Он долго размышляет о том, кто может его искать, а главное с какой целью.
— А вот и Эдвард, — Эсми делает несколько шагов в сторону, окунаясь в объятья Карлайла.
— Что-то случилось? — Каллен подходит к Гарри, вглядываясь в лицо. Подросток же тянется к нему и упирается лицом в грудь вампира, избегая смотреть в глаза.
— Ничего не поправимого.
Вот так и застывает. Эсми права, он действительно больше не один. А ещё он — Гарри Поттер, великий волшебник с огромным потенциалом. Ему всё по силе. Как бы только Калленов придержать подальше. Для их же безопасности, разумеется.
Только Гарри начал наметать в голове план действий, как до него долетел хлопок аппарации. Под боком резко стало как-то пусто и он даже чуть не свалился со стула.
Эдвард, как и другие вампиры кинулись в атаку на непрошенного гостя, а Гарри только и успел взмахнуть палочкой напустив на каждого члена семейства защитный купол — очень действенное заклинание, вычитанное им в библиотеке Блэков.
Только сейчас он смог наконец разглядеть наведавшегося волшебника, который с завидной легкостью увернулся от Джаспера.
— Подождите! — выскочил вперед Поттер, пробиваясь в центр комнаты, когда вампиры внезапно замерли. — Что вы сделали? — возмутился он, окинув Эдварда диагностическими чарами.
— Браво Поттер, вы нашли себе чудесное пристанище, — брыжжа сарказмом прорычал Снейп, поправляя, разорванную в нескольких местах, мантию и пытаясь отдышаться. Он явно не ожидал, что придется отбиваться от вампиров.
— Что вы с ними сделали? — повторяет вопрос Гарри, пытаясь раскачать окаменевшего вампира. — Немедленно снимите это, — требует подросток, выставляя палочку.
— Нет. Я пришел, чтобы поговорить с вами.
— Не думаю, в этом есть необходимость.
— И всё же, — настаивает Снейп.
— Как вы меня нашли?
— Мерлин, Поттер, вы что же, уже забыли о наведавшемся к вам полицейском? — взвился профессор.
— Для чего?
— Убедиться, что с вами всё в порядке, — выплюнул Снейп. — Но теперь вижу, что вы прекрасно тут устроились. Я даже удивлен.
Не зная о чем думает Снейп, Гарри ещё больше растерялся. Зельевар же не показывает облегчения, когда видит Поттера живым и вполне здоровым. Делает вид, будто и не было этих мучительно-долгих недель безрезультатного поиска. Он думает, что у жизни плохой юмор. Очень черный.
— Снимите с них оцепенение.
— Для чего? Мне они больше нравятся в неподвижном состоянии, — взмахами волшебной палочки он демонстративно заделывает рваные дыры на своей мантии. — Я конечно осведомлен о вашей недальновидности, но как вы могли связаться с вампирами? — в два шага он оказывается рядом с подростком, нависая над ним скалой. — Кажется, на уроках я вполне доходчивой объяснял вам сущность данного вида.
Он зол. Гарри чувствует, что Снейп чертовски зол.
— Это не ваше дело! — взвизгивает Поттер. — Они совсем не такие.
— Мерлин, Поттер! Я и не думал, что ваше безрассудство настолько безгранично. Или же это глупость?
— Не смейте называть меня глупцом!
— Как вы похожи на своего отца, Поттер. Просто удивительно! Он тоже был на редкость несносен, — взмахом руки он прерывает подростка, который только набрал в грудь побольше воздуха. — Да, сходство прямо-таки сверхъестественное! Знаете, Поттер, я сочту уместным напомнить, что вы по-прежнему являете несовершеннолетним и вас разыскивает весь Магический мир, в особенности Дамблдор, который крайне недоволен вашим исчезновением.
Снейп дал Гарри пару минут на осмысление, сказанной им информации, прежде чем продолжил:
— А теперь, когда из вас перестал литься бессвязный речевой поток, может мы поговорим в более… подходящей обстановке?
Гарри же был крайне растерян, отчего с силой сжимал в руках волшебную палочку. Снейп действительно хочет помочь ему?
Да ладно! Это же Снейп! Но с другой стороны, а для чего ему тогда всё это говорить?
— Снимите с них заклятие.
— Замечательно, — скривив рот, заявил Снейп. — Что ж, как легко видеть, как почти шесть лет магического образования потрачены на вас не впустую, Поттер. Не думал, что снять магические оковы для вас невыполнимое занятие.
Очередная иголка брошенная в Гарри достигла цели. Подростку стало так неловко, что он даже пошел красными пятнами. Действительно, почему он сам не снял заклятие с Калленов?
— Но прежде чем вы снимите с них оцепенение, не смейте забывать, что не такие уж они замечательные, какими вы их, похоже, считаете. Жду вас в вашем доме. — хлопок, обозначающий аппарацию Снейпа. Гарри же легким взмахом палочки скинул с вампиров заклятие.
— Не ходи за мной, — серьезно сказал подросток, прежде чем аппарировать следом за профессором.