***
— Темень. Альфонс вздрогнул и чуть было не испортил последний, только что законченный чертёж. Он покосился недовольно на Эдварда, задумчиво смотрящего в окна, расположенные ближе к потоку. — Ничего нового, мы с тобой опять засиделись и уходим последние. Он свернул чертежи и задумался на мгновение, стоит ли оставить их, или лучше взять с собой. Раскат грома, заглушивший так и не утихшую дробь ливня по крыше, был красноречивее любых аргументов — на улице чертежи могут безвозвратно испортиться, промокнув в ненадёжном тубусе. Альфонс даже не сразу вспомнил, взял ли с собой зонт, настолько сильно в голове смешались рабочие дни, превратившись в одну бесконечно повторяющуюся картину, прерывающуюся разве что на сон и разговоры с Йохансом за завтраком. Ночной сторож уже раздражённо ворчал что-то на румынском, позвякивая связкой ключей, поэтому собираться приходилось в спешке, боясь ненароком перемешать стопки папок в общем шкафу, оставленные утренней исследовательской группой. Вывалились наружу они под одним зонтом и даже ухваченный под локоть и насильно затащенный под этот самый зонт Эдвард возмущался и вырывался не долго, только до первого попадания ногой в лужу, после чего, хлюпая насквозь промокшим ботинком, он сам быстрее потянул Альфонса к центру города. Они практически бежали, чуть не поскальзываясь на вымощенных брусчаткой тротуарах, то и дело наступая в наполненные водой выбоины. Небо полностью заволокло тучами погрузив и без того мрачный в поздние вечера город в кромешную темноту, разбавляемую только редкими светлячками тусклых фонарей, затерявшимися где-то среди ещё не облетевших деревьев. По пути горели только редкие окна жилых домов, едва освещающих огромные лужи, которые не обойти и не перепрыгнуть, горели окна питейных заведений и кафе, из которых доносились откуда крики и смех, откуда переливы музыки, разбавленные белым шумом неутихающего ливня. Под навесом у одного из баров, кажется, мелькнули знакомые одинаковые макушки Кернеров и Эдвард с Альфонсом, прикрывшись зонтом, поспешили быстрее пройти дальше. Не то, чтобы Альфонс был ярым противником выпивки или как-то недолюбливал близнецов, хотя не одобрял того, что они оставили первоначальную разработку в пользу того, что может заинтересовать военных, просто сейчас хотелось побыстрее вернуться в комнату, согреться чашкой чая и лечь в кровать. Хотя он признавал, что заработался и надо бы отдохнуть, отвлечься, чтобы перестать видеть перед закрытыми глазами одни только цифры и изображения деталей. Под арку, ведущую сквозь дом к внутреннему двору они забежали немного перевести дыхание и поворчать на разгулявшуюся погоду. Из-за ветра, то и дело выбивающего зонт из руки, они противно промокли, так что долго стоять под ледяными порывами было невозможно. Они почти синхронно достали из внутренних карманов плащей пачки сигарет и вопросительно глянули друг на друга, застыв на мгновение, после чего так же хором хмыкнули, сверкнув усталыми улыбками. — Будет вообще замечательно, если они отсырели, — ворчал Эдвард, трясущимися от холода пальцами вскрывая новую пачку. — Если что у меня возьмёшь, — Альфонс чиркает зажигалкой и затягивается. Дым щекочет лёгкие и оседает привычной горечью на языке, принося умиротворение. — Не думал, что ты куришь. Тот придирчиво осматривает сигарету и, попросив зажигалку, прикуривает и едва не закашливается при первой затяжке. Не будь Альфонс сейчас таким уставшим, обязательно подколол бы и усмехнулся смешливо, но всё, на что его хватает — нервное подёргивание уголков губ. — Не так давно начал, — бурчит Эдвард, сплёвывая в сторону. — Нервы шалят, можно сказать. Раньше я постоянно путешествовал, постоянно в чём-то активно участвовал и времени на вот это всё не было. Он облокачивается спиной о стену, медленно оседает на корточки и ведёт плечом протезированной руки, морщась. — Никак не привыкну к папашиным протезам… — Ты говорил, в Ризенбурге у тебя хороший механик? — Ага, Уинри. Она делала для меня первоклассную автоброню, — он выпускает в ноги струйку дыма, улыбнувшись, снова шагнув на секунду в ту другую реальность из прошлого. — Автоброней мы называем протезы. «Автомейл» по-английски. Я бы многое сейчас отдал, чтобы она снова собрала мне конечности и пусть хоть изобьёт до полусмерти гаечным ключом. Он пытается удержать горькую кривую улыбку и перед очередной затяжкой закрывает глаза. Альфонс сам глубоко затягивается, ёжится и косится на стихающий, кажется, дождь, едва заметный в свете фонаря и редких окон во внутреннем дворе. Почему все самые откровенные разговоры у них случаются поздним вечером, когда они оба слишком устали, чтобы себя контролировать и не переходить на опасные темы? — Я даже по одному придурку с лошадиной мордой скучаю. Представляешь, мы с ним только и делали, что трепали друг другу нервы, а я вообще открыто мечтал набить ему рожу, а теперь скучаю! Смешно даже. — Я тоже скучаю по своим близким, — наученный прошлым разом Альфонс не расспрашивает, только делится своим сокровенным, отвечая доверием на доверие. — Но почти всех не стало во время войны. Меня тоже могло не стать. Тело бросает в неприятную дрожь, и он спешит затянуться. Взгляд сам собой находит Эдварда, смотрящего прямо на него снизу вверх, глаза в глаза. Это мгновение проходится уже привычным электрическим разрядом по венам до кончиков пальцев. И снова нет ничего в мире кроме их двоих, тлеющих сигарет в руках и шуршания дождя за пределами арки, кажущейся внезапно такой тёплой. Ветер будто изменил своё направление и теперь разбивается о стену дома, но не доходит до них, продрогших. — Ненавижу войну и военных, — отрезает Эдвард, возвращаясь к разглядыванию противоположной стены, мнётся неуверенно. — Я знаю, что это такое. Прозвучит бредово, но я служил в армии с двенадцати лет и мне этого дерьма на всю жизнь хватило. Он зарывается пальцами в чуть завивающиеся из-за влажности волосы и откидывает назад чёлку, наверняка неприятно липнущую к лицу, лишь бы избежать зрительного контакта. Помолчав немного, пока Альфонс пытался хоть как-то обдумать и принять эту новость, он затянулся в последний раз и, потушив бычок о землю и оглядевшись, убрал его в карман плаща. — Я представляю, как это звучит, но, поверь, я не сумасшедший! — его голос чуть надломанный, какой-то отчаянный, будто он держится за Альфонса как за единственную соломинку, будто эта соломинка — единственное, что спасает от падения в бездну. — Просто так получилось. Сначала отец бросил нас, потом мама умерла, а мы с братом вляпались в одну… ужасающих масштабов проблему, после чего пришли военные и ничего хорошего нам не светило, если бы они не заинтересовались мной и моими знаниями… Не спрашивай даже! Я не смогу сейчас это объяснить, но однажды обязательно расскажу. Он почесал затылок и медленно поднялся, скрипнув протезом ноги. Нет, ни для кого не секрет, что дети и подростки участвовали в войне: кого подобрали солдаты вблизи мест боевых действий, а кто сам сбежал из дома, чтобы урвать кусочек славы. Однако то, что военные могли сами заинтересоваться ребёнком, тем более совершившим какой-то проступок, действительно походило на бред сумасшедшего. А Эдвард сумасшедшим не выглядел. Где-то сломленным и разбитым, с болезненным тяжёлым прошлым — да, но не безумцем. — У тебя... есть брат? — Альфонс вовремя прикусывает язык, чтобы не сказать «был». И не так важно, что там с армией, пусть будет так, как он говорит. До сих пор Эдвард не давал поводов усомниться в собственном здравомыслии. А там всякое может быть, в военное время чего только ни происходит. — Да, Ал, младший братишка. Я из-за него и согласился пойти в армию, не мог позволить, чтобы с ним что-то случилось после нашего… инцидента. А военные обещали с этим посодействовать. — И они посодействовали? «Ал» промелькнуло в голове сигнальным маячком и увело мысли к самой первой встрече в поезде, когда Эдвард во сне шептал его имя. Следом вспыхнул неприятный разговор, в котором тот признался, что частенько вместо Альфонса видит другого человека, близкого и важного, что они с этим человеком очень похожи внешне. А выходит, что ещё и носят одно имя. Вон оно как... Видимо поэтому Эдвард всегда зовёт его по фамилии. Альфонс чувствовал себя странно и непривычно, чем-то похоже на то чувство, когда в далёком детстве соседские мальчишки пытались отнять его игрушки. Как с игрушками, так и со своей индивидуальностью расставаться не хотелось. И если с обращением исключительно по фамилии трюк работал, за что он стал внезапно благодарен, то с собственным лицом и лицом «Ала» ничего сделать было нельзя — они уже родились такими, какие есть. Интересно, похожи ли они характерами? Эдвард хохотнул и крутанулся на каблуках, убрав руки в карманы. — В общем-то да. Полковник Мустанг, мой начальник с лошадиной рожей, хоть и чёртов эгоистичный карьерист, но слово своё сдержал. Надеюсь, что мы закончим с ракетой и я смогу вернуться домой и пожать ему руку, — он подходит к выходу из арки, по ту сторону которой дождь практически прекратился и только редкие капли пускают круги в скопившихся лужах.— Пойдём, пока снова не зарядило. И так уже продрогли. Альфонс кивает согласно и тушит о стену собственный бычок, успевший догореть до фильтра, и так же прячет в карман. Они снова идут рядом под одним зонтом, пусть и не так близко, как до этого, но от одного только присутствия Эдварда становится легче смириться и с хлюпающими, пропитавшимися водой ботинками, и с замёрзшими ногами, и с местами отсыревшей, неприятно леденящей кожу одеждой. Может потому, что они вместе страдают во всём этом мокром безобразии, а может потому, что с ним просто приятно находиться. Со всеми странностями и заморочками, со всеми секретами и недомолвками Эдвард умудряется быть искренним. По крайней мере именно с Альфонсом.***
В гостиничном номере Альфонса ждал хмурый Йоханс и две чашки остывшего чая на столе. Скомкано поздоровавшись, он быстро прошмыгнул в ванную, стараясь не встречаться с другом взглядами. Смысла в этом никакого не было — в такое позднее время горячую воду не подавали, поэтому он только умылся и повесил мокрую одежду на холодную батарею. Сразу же стало ещё более зябко, поэтому, завернувшись в висевший на крючке у двери халат, он поспешил переодеться в ночное. Йоханс за всё это время, казалось, не шевельнулся, только раздражённо пыхтел. Усевшись за стол напротив него, Альфонс придвинул к себе чашку и медленно отхлебнул. — Спасибо за чай. Фраза повисла в воздухе, внезапно ещё сильнее потяжелевшем, и на долгое время осталась без ответа. Обстановка начала нагнетать и пробуждала малодушное желание сбежать и спрятаться под одеялом, а не выяснять чужие проблемы после изнурительного рабочего дня. Когда до носа долетел лёгкий запах пива, у Альфонса начала звенеть голова. — Что-то не так? — Всё не так, — пробурчал Йоханс и отхлебнул из своей кружки. — Какого ты с этим Элриком возишься?! Вы прямо как попугайчики-неразлучники таскаетесь друг за другом и сидите вдвоём в своём уголке. Смотреть тошно. Альфонса заявление ошарашило. Йоханс всегда был мнительным и с толикой пренебрежения относился ко всем, не подходящим под определение «высшей арийской расы», о которой вычитал в каком-то учебнике ещё когда учился на медицинском. По его словам, брошенным между делом когда-то давно в университетские годы, они с Альфонсом как раз представители идеально чистых арийцев, высокие, светлокожие, светловолосые и голубоглазые, с правильными, чуть вытянутыми лицами. Но он никогда не лез со своими взглядами и мнением к другим людям и их кругу общения. Максимум — фыркал и демонстративно воротил нос. — Я, конечно, понимаю, что он тебе не особо нравится… — Да причём тут нравится или не нравится?! Меня больше волнует то, как вы милуетесь друг с другом! — Йоханса прорвало, и он громко стукнул чашкой по столу, расплёскивая её содержимое. — Мне плевать на него, но не плевать на тебя! Ты представляешь, как вы со стороны смотритесь с этими переглядками?! — Я понятия не имею… — Да всё ты имеешь! Всем видно, что он только с тобой нормально общается и как он на тебя смотрит. Особенно когда ты не замечаешь. От этих слов стало неожиданно противно и Альфонс скривился, так и не сделав очередной глоток. Он прекрасно знал, что существуют люди, предпочитающие собственный пол и не питал к этому какой-то особой ненависти, как большинство людей. Ему даже хватило сил признаться самому себе, что, наверное, предпочитает не только женщин… вернее не столько женщин, сколько интересных личностей, хотя раньше мужчины его никогда не привлекали. И, возможно, его на самом деле в каком-то смысле тянет к Эдварду, к его загадочно-притягательной личности, к его пытливому разуму и выдающимся способностям, но, чёрт возьми, он никогда не думал об этом так мерзко и пошло. Он вообще об этом не думал. — Йоханс, послушай меня, — начал он ровно, глянув на друга исподлобья. Тот захлопнул открывшийся было рот и даже как-то сдулся, но смотрел прямо. — Я спрашивал его об этом. Я просто очень похож на человека из его прошлого и напоминаю ему о доме. Ничего большего. Упоминать о сходстве с младшим братом Эдварда он не стал, слишком уж личным это было, раз он до сих пор никому не рассказывал о нём. Вполне вероятно, что с «Алом» что-то случилось во время войны, из-за чего золотой взгляд, который Альфонс периодически ловил на себе, был таким несчастным, что, казалось, глаза вот-вот наполнятся слезами. Захотелось, чтобы этот незнакомый ему мальчик был жив. Йоханс цыкнул и залпом допил свой чай. — Напомню тебе, что за мужеложство в лучшем случае сажают. Принудительного лечения я даже этим самым не пожелаю. Повторюсь, мне плевать на него, но за тебя я волнуюсь. А ты какой-то чудной в последнее время. Совсем общаться с нами перестал, от всех посиделок отказываешься, только и делаешь, что работаешь, да... с этим Элриком... Альфонс пообещал в следующий раз пойти в бар со всеми, улыбнулся как можно мягче, ставя точку в разговоре, и принялся убирать со стола, просто чтобы чем-то занять руки и очистить голову перед сном. А в неё, и без того болезненно пульсирующую, лезли мысли что, наверное, они с Эдвардом действительно выглядят странно: этакие чудаковатые одержимые трудоголики, игнорирующие всех, кроме работы и друг друга. И если он приятельствовал с тем же Йохансом и другими ребятами с университета, то Эдвард лишний раз не заговаривал ни с кем, кроме него самого и доктора Оберта и откровенно сторонился компании. Укладываясь в кровать, Альфонс поймал себя на мысли, что ему на самом деле наплевать, как они выглядят со стороны и что о них подумают.***
Альфонс прекрасно понимал, что находится во сне. Подобное происходило всё чаще и время, прожитое во снах, становилось всё длиннее, превращаясь в привычные маленькие приключения. Он осознавал себя в небольшом городке, этакой деревенской глухомани, затерявшейся посреди бесконечных пастбищ, усыпанных пушистыми овцами, как маленькими облачками. Казалось, ничего в городке не было, кроме скромной площади, пары магазинов, железнодорожной станции и бара, в котором жители этого тихого места убивали время. Ну и устроившиеся на холмах и в низинах маленькие жилые домики не больше двух этажей, находящиеся друг от друга на почтительном расстоянии. Люди в городке ходили в довольно странной одежде и говорили на английском, но на каком-то совершенно невообразимом диалекте. Альфонс пробовал разговаривать с местными, но его довольно хороших знаний языка хватило только на то, чтобы объяснить смуглокожему пареньку, что он не здешний и получить совет обратиться к работнику станции. И то, большую часть слов в их корявом диалоге заменили жесты. Немецкую речь услышать надежды не было никакой, хотя в спрятавшейся среди административных зданий библиотеке можно было найти несколько книжек на немецком, тоже очень странном, но вполне понятном. Судя по содержанию и толстому слою пыли на корешках, книги были фантастическими романами, не пользующимися популярностью, и стояли нетронутыми не один год. Отчаявшись завести с кем-либо нормальный диалог, Альфонс просто бродил по городку и быстро перестал удивляться, что жители его не запоминают. Всё-таки сон есть сон, пусть и такой невообразимо реалистичный, забрасывающий его в одно и то же место на несколько часов практически каждую ночь. Каждую секунду во снах чувствовалось чьё-то незримое присутствие за спиной. Казалось, что он видел уголками глаз размытый силуэт и горящий взгляд, явно недружелюбный, но и не агрессивный. Обычно ничего не менялось, даже одни и те же люди всегда встречались на тех же самых местах. Всё окружающее раз за разом проживало один и тот же зациклившийся летний день. Но не в этот раз. Альфонс понял, что что-то не так, когда не заметил на пастбище привычного молодого пастуха, лениво развалившегося под деревом и пожёвывающего колосок. Вместо него неподалёку от стада мелькнула шумная орава мальчишек, больше занятых драками на палках, чем наблюдением за овцами. На первый взгляд ничего больше не изменилось, ну перешёл один бесконечный день в другой, а домики, овцы и зелень остались на своих местах. Однако в этот раз присутствие невидимого наблюдателя ощущалось как никогда остро и сам воздух вокруг казался совершенно другим, чужим для этого места. Веяло гарью. Место пожара нашлось сразу же, стоило только двинуться в сторону домов. На холме, на котором раньше стоял миленький двухэтажный домик, осталось только пепелище, опоясанное чёрным ореолом выжженной земли, и дерево с оборванной верёвочной качелей. Альфонс поднялся и с ужасом осмотрел обуглившиеся доски и обломки мебели, сглатывая подкативший к горлу кислотный комок. К счастью, тел не было, только переломанный скелет самого дома, но это не спасало от неприятных ассоциаций, настырно лезущих в голову. Раздался звонкий девичий голос. Альфонс прошёл дальше по холму, обогнув место пожара, и заметил ещё один дом, стоявший внизу, чуть в стороне от основной дороги, тянущейся ближе к центру города. На хорошо просматриваемом с высоты крыльце стояла, облокотившись о перила, совсем юная девчушка со светлыми волосами, убранными под косынку, а за ней на кресле-качалке расположилась низенькая бабуля с дымящей трубкой. Они спорили о чём-то и бросали взгляды прямо в сторону Альфонса, но его самого не замечали, только обгорелые развалины за его спиной. Девчушка говорила громко, почти кричала, но большинства слов было не разобрать, а из редких выцепленных фраз было ясно, что она ругает каких-то «их», но не совсем зло, а скорее тоскливо. Бабулю же слышно не было, только виднелись колечки сизого дыма, взмывающие к небу. Позади тяжело вздохнули. Обернувшись, лишь на короткое мгновение Альфонс увидел его. Того, кто в каждом сне незримо следовал за ним. Это был парнишка, довольно высокий — почти одного с ним роста, в странном чёрном костюме под ярко-красным плащом. Перед тем, как тот исчез, Альфонс успел рассмотреть только длинные русые волосы, собранные в хвост и подозрительно знакомые горящие золотом глаза. Когда паренёк растаял в воздухе, оставив после себя только запах озона, вытесняющий гарь, бабули с внучкой уже не было, хотя хлопка входной двери не слышалось. Только чёрно-белый пёс со странной, блестящей на солнце механической лапой устроился у нижней ступеньки перед крыльцом и с удовольствием грыз огромную косточку. Взгляд сам собой зацепился за вколоченную в землю табличку рядом с домом. Спустившись ближе, Альфонс смог прочитать надпись:«Автомейл Рокбеллов».