Погибель зла

R
Завершён
462
1
автор
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 37 814 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
462 Нравится 56 Отзывы 77 В сборник

Часть 4. Деревня Цинцэ

Настройки
- Итак, наш путь будет пролегать примерно так, - Альбедо раскрыл на весу карту Тейвата. - - Сначала мы дойдем до деревни Цинцэ. По моим расчетам, уже к позднему вечеру мы будем на месте. Оттуда, на утро, мы отправимся в Заоблачный предел за цветками Цинсинь и стеклянными колокольчиками, а также кор-ляписом с горы Аоцзан. Переночевав на постоялом дворе "Ваншу", отправимся в Ли Юэ. А там уже можно будет возвращаться в мою лабораторию на Драконьем Хребте. Сяо шел рядом, внимая монологу алхимика об их грядущих похождениях. Предусмотрительно спугнув голубей, расположившихся на пути Альбедо, продолжавшего рассматривать карту, адепт получил гневный взгляд от рыжего мальчика. Сяо лишь слегка наклонил голову в знак извинения, но, не обращая никакого внимания на рассерженное лицо любителя голубей, продолжил следовать за ученым, ускоряя шаг, в невольной попытке нагнать быстрый темп ходьбы своего попутчика. Когда путешественники отошли немного подальше, Альбедо опустил карту, на его лице сияла улыбка: - - А Вы и впрямь производите сильное впечатление, Сяо, - смеющийся голос алхимика казался ещё более мягким, чем обычно, из-за чего адепт неосознанно подумал о нежных и бархатистых лепестках только распустившейся шелковицы. - Тимми обычно не прощает, когда кто-то распугивает птиц, но в этот раз он решил промолчать. - Ох, это...- Сяо растерялся, не зная, как реагировать на подобные слова. - Думаю эта черта иногда бывает полезной. - Учитывая Ваше прошлое, это неудивительно, - вслух размышлял учёный, аккуратно складывая и убирая карту. - Но Ваш внешний вид и то, кем Вы на самом деле являетесь - две совершенно разные вещи, не так ли? - Здесь нельзя дать однозначного ответа, - пожал плечами Сяо, глядя как ящерица второпях скрывается за камнем, а затем, прикрыв глаза, еле слышно добавил. - Особенно когда ты сам не знаешь, кто ты на самом деле. Несмотря на плохо различимый шепот, Альбедо смог уловить суть последнего предложения. Поправив лямку рюкзака, наполненного провизией и предметами первой необходимости, алхимик направил озадаченный взгляд на небо, где медленно плыли редкие облака. - Каким я кажусь Вам? - поинтересовался учёный, фокусируя внимание на попутчике. Тот, не ожидавший таких неуютных вопросов, замялся, неловко отворачиваясь, чтобы скрыть неловкость. Сяо судорожно пытался сформулировать свое первое впечатление об Альбедо. Интеллигентный молодой человек, любящий читать и проводить опыты? Приятный в общении незнакомец, который с первых минут общения располагает к себе? Уставший от людской суеты учёный, обосновавшиеся в небольшой пещере в горах? Адепт, будучи верным себе и своим принципам, решил ответить, ничего не тая: - Буду честным, у меня есть ощущение, что мы с Вами чем-то похожи. Вы не привязаны к месту и людям. Также мне кажется, что за Вашими действиями стоят не только желание помочь, но и личные мотивы. - Вы не ошибаетесь,- признал алхимик, почувствовав небольшой укол вины, ведь причиной, почему он согласился помочь, были не только искренние побуждения. Альбедо старался не думать о том, что было, если бы он не подумал о своей наставнице перед тем, как согласиться помочь, ведь ещё рано говорить о результатах. Совсем не факт, что он, не имеющий настоящих друзей и проведший большую часть жизни в скитаниях с наставницей, совершившей великие, но далеко не всегда добрые деяния, сможет хоть как-то исправить ситуацию. Алхимик очень сомневался в своих способностях, что служило причиной его беспокойства с момента разговора с Венти. Сяо счёл неоднозначное выражение лица ученого как неудовлетворительность его ответом, а поэтому он быстро добавил: - Извините, я не хотел Вас расстраивать, - голос адепта был наполнен раскаянием. - Я совсем не против этого, Вы можете идти в этот поход по абсолютно любой причине, совсем не обязательно думать только о помощи мне! Альбедо вновь удивился милой неловкости, которая буквально сквозила в жестах и движениях Сяо, когда тот пытался показать свои эмоции. Аккуратно положив ладонь на плечо адепта, алхимик уверено произнес: - Не переживайте, пожалуйста. Хоть мои первые мотивы были не столь благородными, Вы кажетесь мне очень хорошим человеком, поэтому я с удовольствием помогу Вам. Сяо, почувствовавший чужое тепло впервые за десятки лет, рассеяно кивнул, пытаясь запечатлеть в памяти этот краткий момент. - - Я считаю, что Вы тоже хороший человек, Альбедо, - произнес защитник Якса, сочтя этот комментарий необходимым. – Я уверен, что в дальнейшем Вы только подтвердите мои предположения. Алхимик неожиданно смутился, опуская руку и слегка прибавляя шаг, ведь со спины было невозможно разглядеть злополучный румянец на щеках. Ученый нередко получал похвалы и благодарности от жителей Мондштадта, а иногда и других регионов Тейвата, но он никогда до конца не понимал, зачем люди продолжают это делать, так как это его работа – с помощью своих знаний и навыков приносит нечто полезное для людей. Только так Альбедо чувствовал меньшую вину перед другими за действия своей наставницы, которой он, несмотря ни на что, продолжал дорожить, за себя, и за возможный итог, к которому приведет его запутанное даже для него самого прошлое. Но искренние слова, только что адресованное ему, придавали его телу легкость, а его губы невольно расплывались в улыбке. - Спасибо, - Альбедо обернулся, его голубые глаза, наполненные благодарностью и довольством напоминали безоблачное небо. – Я ни за что не подведу! *** Путь до деревни Цинцэ прошел без особых происшествий. Комфортная тишина сопровождала путников, иногда прерываемая их разговорами ни о чем. Альбедо время от времени сходил с тропинки, чтобы собрать ягоды или цветы. Сяо, по своей давней привычке, в эти моменты наблюдал за мимо пролетающими бабочками, которые порхали около деревьев или у водоемов, испуская неяркое голубоватое свечение. Эти невинные существа из покон веков служили оберегом от нечистых сил, с которыми адепт сражался всю свою жизнь. Именно они напоминали ему о его миссии и о том, что ему стоит держаться подальше от других, чтобы ненароком не причинить кому-то те страдания, которые Сяо переживал изо дня в день. Это и служило причиной того, почему адепт был столь скрытным и, по мнению многих, нелюдимым. Это был его осознанный выбор, сделанный во благо остальным. В любом случае, Сяо никогда не жалел о нем и лишь продолжал покорно следовать своим установкам. И сейчас защитник Якса понимал, что он не может себе позволить стать ближе к Альбедо, несмотря на стремление того разговорить своего путника. - Что-то случилось? – спросил алхимик, возвращаясь с цветками-сахарками в руках. – Вы выглядите довольно подавленно. - Нет, все в порядке, - заверил его адепт и спешно зашагал вперед. – Становится уже темно, стоит поспешить. Альбедо молча последовал за ним, ощущая как ветер, гуляющий меж гор, становится все прохладнее. На горизонте, чуть выше по тропе, уже виднелись синие бамбуковые крыши деревянных домов. За зарослями тростника, где проходили путники, уже хорошо была различима небольшая арочная постройка, где в свете тканевых фонарей мелькали тени. Альбедо поднял взгляд к позднему вечернему небу, где начали появляться первые звезды. Ему всегда хотелось запечатлеть в своем альбоме похожий пейзаж, но, прислушавшись к словам Сяо, алхимик решил не делать остановки. - - Рады видеть вас, дорогие гости, - Бабуля Жо Синь вышла к порогу, заприметив на подходе Сяо и Альбедо. – Хорошо, что вы дошли именно сейчас, а то чуть позже уже бы все легли спать. Вы сильно устали, дорогие? Хотя что я спрашиваю, мисс Бай, пожалуйста, подготовьте места для ночлега нашим путешественникам, - бабушка обратилась к женщине, которая в качестве сопроводителя следовала за путниками к общественному центру. – и попросите дядюшку Кая принести его фирменного чая! - Будет сделано! – с этими словами мисс Бай быстро поклонилась и направилась к низине, где располагалась большая часть деревни. - - Проходите, не стойте у дверей, - Жо Синь жестом указала на несколько стульев, стоящих в центре арки, неподалеку от полотна, на котором изображена скала. – Можете отдохнуть перед сном здесь, но только не засиживайтесь, хорошо? Молодой организм нужно беречь… С небольшим оханьем и плохо различимым причитанием про старость бабушка направилась к домам. Через пару минут перед Альбедо и Сяо стоял поднос с двумя искусно расписанными чашками и заварочным чайником, от которого исходил пряный запах заваренных цветков шелковицы и лилии-глазурьки. Альбедо аккуратно разлил чай и, взяв в руки горячий напиток, подошел к концу террасы, чтобы хорошенько осмотреть вид ночной долины Бишуй. Несмотря на многочисленные странствия, здесь он бывал не так часто. Поля, на которых росли различные культуры, мягко покачивались в такт ветру, разнося по округе сладкий запах расцветших цветов и грядущего дождя. Если прислушаться, то за неспешным, но все же звонким журчанием реки можно было расслышать мелодию полых стволов бамбука, находящихся в тростниковом лесу чуть далее. - Здесь очень красиво, - произнес Альбедо, почувствовав, как Сяо становится рядом с ним. – Здесь гораздо спокойнее, чем во многих уголках Тейвата, не так ли? Сяо кивнул, кладя руки на забор террасы и разглядывая открывающийся вид. Адепту и впрямь нравилась эта часть Ли Юэ, так как здесь редко случались всплески темной энергии, требующих его непосредственного вмешательства. Не менее привлекательным ему казался тот факт, что здесь летает много бабочек, тут мало людей, а также в этой местности подают неплохой миндальный тофу. Защитник Якса сделал неспешный глоток чая, наслаждаясь впервые за очень долгое время относительным чувством умиротворённости. Безусловно, карма за совершенные в те давние времена поступки не могла полностью исчезнуть, но, стоя здесь, в деревне Цинцэ, наблюдая за приближением ночи с ароматным и теплым напитком в руках, даже такие мучения казались менее тяжелой ношей. Но Сяо быстро отдернул себя от подобных мыслей и чувств. Он не может себе позволить расслабиться даже на пару секунд, стоя на страже покоя жителей Ли Юэ. Одним глотком выпив оставшийся чай, адепт собирался направиться в свою комнату. - Подождите! – Альбедо мягко коснулся ладони Сяо, отчего тот резко остановился, поднимая голову, золотыми глазами, напоминающими Альбедо смолу, изучая лицо собеседника. – Надеюсь, Вы не будете против этого… Я заметил то, как вы смотрели на бабочек, и… Алхимик осторожно поднял руку, концентрируя свое внимание на кончиках пальцев. Создавать органические соединения тяжело, и, вспоминая все уроки, ученый аккуратно переплетал нити, чувствуя, как силы земли овиваются вокруг него. Ощущать концентрацию мощнейшей энергии, сосредоточенную в неизведанных глубинах, его научила именно наставница. Это и есть настоящая суть мироздания, на ее законах живет сама природа, поэтому Альбедо так нравилось заниматься алхимией. Алхимик открыл глаза. С его руки легким взмахом крыла вспорхнула небольшая белая бабочка. Очерчивая небольшие круги в воздухе и оставляя за собой еле заметный искрящийся голубоватым огоньком след, она пролетела пару метров, прежде чем мягко испарится на ветру. Альбедо, довольный своей работой, перевел взгляд на Сяо. Алхимик невольно затаил дыхание, глядя на очарованное лицо адепта, смотрящего уже на пустое пространство впереди него. В завороженных золотистых глазах можно было разглядеть легкие блики фонарей, изумрудные пряди подались несильному ветру, открывая мягкие черты лица Сяо. Ученый совсем не ждал сильной реакции попутчика, надеясь завершить первый день путешествия небольшим сюрпризом. Но глядя на расслабленные черты лица защитника Якса, его несжатые в кулаки пальцы, Альбедо понял, что его старания уж точно не прошли даром. Альбедо мягко улыбнулся, ожидая дальнейшей реакции. - Я даже не подозревал, что такое можно сотворить без использования глаза Бога, - через несколько секунд признался Сяо, чье сердце все еще необычно быстрым темпом ударялось о грудную клетку. – Бабочки, они и впрямь значат многое для меня. Спасибо, это было очень красиво. - Рад, что Вам понравилась моя небольшая демонстрация, - алхимик немного смущенно повел плечом. – И все же сейчас уже довольно поздно, нам пора ложиться спать, ведь завтра придется вставать довольно рано. - Вы правы, - адепт, все еще находясь под действием неожиданных впечатлений, развернулся лицом к ученому. – Спасибо за все. Спокойных снов, Альбедо. - Доброй ночи! С этими словами каждый из путников направился в свой небольшой домик, которые им любезно предоставили жители деревни. Лежа на чересчур мягкой подушке, Сяо обдумывал события прошедшего дня. Альбедо… этот человек и впрямь казался довольно интересным, его общество совсем не напрягало и не раздражало адепта. И это заставляло защитника Якса задуматься. Он не мог дать слабину в своем отношении к миру, людям и себе только под влиянием этой встречи. Никакой, даже самый прекрасный, искренний человек в Тейвате, не должен изменить его решение о Погибели Зла. Нет. Усталый взор Сяо устремился на ночное небо, которое навевало чувство ностальгии по славным временам, когда он не знал, что значит быть истребителем демонов. Альбедо смотрел на звезды, невольно составляя в голове известные ему созвездия. Минувший день казался довольно продуктивным, хоть и утомительным. Новый знакомый казался алхимику необычным. Конечно, сравнивать личность с научными опытами неэтично, ученый это понимал, но Сяо у Альбедо вызывал те же эмоции, что и эксперимент, в результате которого есть вероятность открыть нечто новое, способное перевернуть целый мир. Вновь пообещав себе приложить все усилия, чтобы помочь адепту, алхимик закрыл глаза, уткнувшись носом в кончик одеяла. *** Первые утренние лучи, пробиваясь сквозь занавеску, осветили комнату зеленым светом. Прислушиваясь к заливному пению птиц, Альбедо встал с постели и выглянул в окно. Жители деревни Цинцэ еще не проснулись, судя по пустой площади и тишине, царящей у мельницы. Утро предвещало начало приятного дня: лежащая на траве и цветах роса напоминала россыпь маленьких звезд, рыжий рассвет простирался за силуэтами гор. Руки ученого невольно потянулись за листом бумаги и карандашом. Несколько плавных движений да небрежных штрихов и на рисунке уже были различимы контуры горной цепи и полей. Положив лист бумаги с быстрой, но все же достаточно детальной зарисовкой на застеленную кровать, Альбедо вышел на улицу. Свежий, еще по-утреннему прохладный воздух помог избавиться от остатков сна. Небольшой дождь, прошедший ночью, размягчил почву, образовав множество грязевых луж. Осторожно переступая через неглубокие ямки, ученый шел через поля, засеянные желтыми и оранжевыми травами, собирая глазурные лилии - один из ингредиентов для зелья. Алхимик рассматривал очередной цветок, пытаясь определить степень его зрелости, когда почувствовал небольшие толчки под землей. Немедля, ученый развернулся и направил лезвие клинка к непрошенному гостю – крио-слайму, появившемуся в нескольких метрах от него. Несмотря на то, что основная специализация Альбедо – алхимия и научная деятельность, он виртуозно владел одноручным оружием, благодаря множественным путешествиям, проходившим далеко не в самых мирных регионах Тейвата. Но не успел он сделать и пары ударов, как рядом оказался чей-то силуэт, метко атаковавший копьем. Альбедо довольно быстро определил самозванца по его открытой одежде, пронзительному, как и его копье, взгляду и темно-зеленым волосам, изумрудные пряди которых светились при использовании стихии. Несколько стремительных и точных ударов, и вот перед ногами застывшего Альбедо лежит слизь слайма. - Спасибо, но, Сяо, совсем необязательно было мне по… Адепт, чье выражение лица было пропитано недовольством и сдерживаемой злостью, резко приблизился вплотную к ученому, заставляя того невольно запнутся. Холодным взглядом осмотрев алхимика, защитник Якса аккуратно, но властно положил свою ладонь на плечо Альбедо: - Я же просил Вас никуда не ходить без меня, - Сяо впервые за время знакомства не разорвал первым зрительный контакт, его голос был напряженным. – Не сомневаюсь, что с этим существом Вы бы справились, но что, если в следующий раз это окажется кто-то куда опаснее? Альбедо сильно растерялся, он совсем не знал, что сейчас стоит говорить. Извиниться или убедить, что все в порядке? Сказать, что он и сам в состоянии постоять за себя? Обычно безэмоциональное лицо Сяо сейчас выглядело куда более холодным, отчего алхимик почувствовал себя нашкодившим ребенком перед отцом-тираном. Заметив растерянность на лице ученого, адепт сделал шаг назад, опуская свою руку. - Извините, я немного вспылил, - Сяо сложил руки у груди, стараясь говорить как можно спокойнее. – Но это было и правда опасно. Если бы не мое чутье, я бы мог и не узнать про этот инцидент, так что пообещайте мне, что в следующий раз Вы меня обязательно предупредите, если захотите куда-нибудь отправиться. Только сейчас Альбедо заметил, что ожерелье защитника Якса, на которое надето копье, весит неровно, а ткань, спадающая с плеч, завязана не так надежно, отчего ее конец был испачкан в грязи. Почувствовав еще большее смущение от того, что адепт так спешил ему на выручку, алхимик склонил голову в извиняющемся жесте: - Обещаю, что я больше не буду заставлять Вас переживать по этому поводу. Простите. Сяо недоверчиво нахмурился, все еще злясь, что мог подвергнуть своего попутчика опасности, но, не желая расстраивать Альбедо и портить начало дня из-за своего плохого умения сдерживать эмоции, он лишь негромко вздохнул и кивнул: - Хорошо. Вы все собрали? - Да. Теперь нам пора выдвигаться дальше, но перед этим нам обоим стоит хорошенько постирать свою одежду. Сяо посмотрел себе под ноги, куда указывал Альбедо. Испачканная ткань успела перенести грязь и на штанину. Вновь недовольно нахмурив брови, адепт широким шагом направился обратно в деревню, стараясь усмирить новую волну злости, уже вызванную своей неопрятностью. Алхимик размеренно шагал позади и разглядывал носки своих сапог, которые он испачкал, когда, не посмотрев, сделал шаг к Сяо. А ведь он раньше никогда не делал таких оплошностей. «Как забавно», - пронеслось у ученого в голове, прежде чем вновь оступиться. Альбедо покачал головой, все-таки иногда ему стоит меньше витать в облаках, раздумывая об адепте.
462 Нравится 56 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (3)