ID работы: 10591374

can you feel my heart.

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 28 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Флоренция, Италия Ана: Из-за глупого и донельзя безрассудного инцидента моего старого знакомого, которого бы, на самом деле, знать мне не хотелось, я совсем отстранилась от внешнего мира, что и не заметила красоты вокруг себя. Хотя, наверное, от внешнего мира я отгородилась куда ранее, ещё в детстве. Оно не было прескверным, но имело свои изъяны, которых несомненно можно было бы избежать, будь взрослые взрослыми, а не маленькими детьми, которые напрочь забывали о своих обязанностях. От внутреннего монолога меня отвлек и так еле слышимый голос пожилого мужчины, моего дорогого друга Рикардо. Я была рада вновь увидеть его и почувствовать этот некогда знакомый и тёплый трепет сморщенных рук, увидеть эту нежную улыбку, на которую только был способен поистине любящий мужчина, и совсем неважно кем он вам приходится. - Дорогая Ана, мы уже пришли. - послышался очень низкий баритон, вероятно охрипший от многочисленно скуриваемых сигар, ещё со времен глубокого юношества. - Да, благодарю Вас. - только и ответила я. - Мисс, ваш что-то беспокоит, не так ли? - стал нарочито с особым беспокойством спрашивать мужчина. - Нет, дорогой Рикардо. Точнее не совсем. Мне не хотелось лгать ему, да и в силу своего возраста и не от большого ума, хотелось излить душу. Правда все карты раскрывать я бы все равно не стала. - Я весь во внимании. - Видите ли в чем дело. Столько дел, что времени свободного совсем нет, а для вас я его выкрала. Уж больно вы мне дороги. - отвечала я трепетно и ласково, чтобы это выглядело как можно натуральнее и эффектнее, и вовсе склонила голову. Ради того, чтобы мужчина, сидящий напротив посочувствовал и решил недавно возникшую проблему сам. Он улыбнулся и кивнул, говоря жестом, что я могу продолжить, что я немедля сделала. - Но ваш внук, я была рада видеть его. Но тот совсем не умеет держать себя в руках. Я прошу прощения, дорогой Рикардо, но это переходит все рамки дозволенного. Я полагаю, вы понимаете о чем я. Мужчина посуровел и немного медля стал оправдывать поведение своего невоспитанного отпрыска, от чего мои кулаки сжались, а желваки стали играть на скулах. - Милая наша Ана, я приношу свои извинения. Но это все юношеский максимализм. Он просто очень юн.. - Настолько, дорогой Рикардо, что задумывается о месте крестного отца? - не выдержав, выпалила я. Глаза мужчины округлились, зато я выпрямилась, как гордая лань и стала высокомерно смотреть ему в глаза. - Ах, вы не знали. - продолжала я, да так наигранно, что даже Мэрилин Монро или Одри Хепберн позавидовали бы. Хотя признаюсь честно, последнюю я безмерно люблю. - О чем ты? - и прелюдии как рукой сняло, никаких мнимых и до сего дня незнакомых ему слов и жестов вежливости, лишь отчеканенная холодная и до боли знакомая расчетливость. Но я как нарочно продолжала играть свою роль, ведь по правде сказать, это меня очень забавляло. - О том, что инцидент более чем исчерпывающий и не подлежит никакому объяснению. Он не знает, отчего? - быстро пролепетала я последнюю фразу. Мужчина хотел было что-то ответить, но я жестом руки дала ему понять, что перебивать меня не стоит. - Теперь мне понятно. Вы вероятно хотите укрепить свою власть, поэтому вы позвали меня. Или он сделал это от незнания и по собственной глупости? Ваши версии, Рикардо. - гордо и грубо ответила я. - Ана, дай же мне объяснить. Я подняла одну бровь и мужчина продолжил: - Это было давно. Ты знаешь, что тогда ты была слишком мала, но теперь ты.. ты достигла того возраста, и можешь сама решать. Моё место по праву только твоё, до сего дня ты не изволяла желания на престол, да я и подумать не мог об этом. Пригласил я тебя от того, что не видел давно, да и намерения твои мне были интересны. А внук получит свое наказание, можешь быть уверена. - Я хочу, чтобы это грязное животное, которое нельзя назвать мужчиной, и близко к женщинам без их желания не подходило, Рикардо. - Конечно, Ана. - было видно, что мужчине не понравились мои слова, но он держался. - Теперь, мы можем приступить к нашему ужину. - смело и хитро улыбнулась я мужчине, а после продолжила, - Хотя мне поистине интересно, мой дорогой друг, - демонстративно отложив вилку, проговорила я. Сжав в руке нож и сощурив глаза, я посмотрела на сидящего напротив мужчину, отчего тот напрягся, но отступать не стал: - О чем ты? - Твои намерения на престол? - Гхм, Ана, дорогая.. я совсем не понимаю о чем ты! Какой престол?! Знаете, если бы я не знала этого мужчину так хорошо, как знаю сейчас, то очевидно, я бы сочла его искренним. Но как печально, что это всего лишь еще одна игра неудавшегося актера. Я тоже решила не отступать и доиграть свой акт в этой жалкой пьесе. - Рикардо, о мой дорогой! - пролепетала я, вскинув руки в разные стороны, как истинная итальянка. Мужчина лишь осторожно поглядывал на меня, и будто в ожидании чего-то оглядывался по сторонам. Я же не стала предавать этому большое значение, а потому продолжила: - Вот незадача. Вы действительно не понимаете о чем я, или вы просто не хотите. Я сжала вилку и резко вонзила ее себе в руку. - Настолько.. настолько, Рикардо Сартавелли, я зла и хуже всего, разочарована. До сея момента я и не хотела брать дела своего достопочтенного дедушки в свои руки, но узнав, что против меня пойти хотят... Нет, я не позволю. - Да что же ты, Ан.. - Я слова не давала. И хватит этих никчемных прелюдий. Тошнит. - проговаривала я каждое слово, пока вытирала кровь с запястья. - Я считала тебя своей семьей. - Ана, ты и есть часть нашей семьи. Пойми, когда я уйду, Микаэль займет мое место. - Он планирует это сделать раньше, чем ты думаешь. Так еще хочет прибрать к рукам и мое. - Ты ошибаешься, дорогая. - с нажимом ответил мужчина. - Я никогда не ошибаюсь. И знай, чтобы вернуть хоть толику веры и надежды на мирное сосуществование, тебе придется постараться. Помни, я никуда не денусь, а мои глаза и уши вечно будут наблюдать.. Бросив последнюю фразу, я развернулась и поспешила удалиться. Выйдя за пределы поместья человека, к которому я так же, как и раньше питала особо теплые чувства, несмотря на этот инцидент, стала бродить по аллее. Пройдя какое-то расстояние, я даже не сразу поняла, как дошла до обрыва. Запрокинув голову к верху, я посмотрела на угасающие звезды, которые, казалось, были так близки, что еще немного и можно будет дотянуться до них рукой. Простояв так еще немного, я не смело решила заговорить. - Дедушка, - чувствуя, что к горло подбирается ком, а на глазах собираются слезы, я все же продолжила свое немногословное обращение к нему, в надежде, что он меня услышит. - Я так люблю тебя, и так боюсь разочаровать. Это мой самый большой страх. Я никогда не боялась смерти, и ты не боялся. Она ведь все равно придет за всеми нами, правда? Единственное чего я боюсь, это не оправдать ожиданий и подорвать доверие. Смахнув слезу рукой, я стала думать и проговаривать свои мысли: - Я не знаю, что мне делать. Я ступила на сторону закона, а вышло совсем не так, и я не хотела этого, и не хочу.. Может, я неправа. И Рикардо не этого хотел, ну хотя бы не так, как я надумала сама. Господи... что я натворила. От этого теперь не уйти, никогда. Все могло замкнуться, рано или поздно. А может, я смогу использовать свое положение на благо? Неожиданно мой монолог прервал доносящийся сзади шорох, я резко обернулась и смогла уловить лишь то, как один из мужчин полетел в пропасть, а другой в противоположную от меня сторону.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.