ID работы: 10591633

Тёмная Диада

Гет
NC-21
В процессе
2919
Горячая работа! 2123
автор
Lilian Dunkirk бета
Frenky Favn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 844 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2919 Нравится 2123 Отзывы 1331 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

лето, 1954 год,

Будапешт, Венгрия

      Дафна Блэк сидела за столом с кислой миной, через которую пробивалась натянутая улыбка каждый раз, когда она ловила недовольный взгляд матери. Очередной званый ужин, где её знакомили с уже, наверное, двадцатым женихом из приличной семьи волшебников, неимоверно раздражал.       — А вы, мисс Блэк, — улыбнулся молодой мужчина, подливая чай в пустую кружку девушки, — чем увлекаетесь?       — Я очень люблю алхимию, — улыбнулась Дафна в ответ и посмотрела в кружку. Она выпила уже, кажется, пять подряд и низ живота начинало неприятно тянуть. Можно, конечно, как больная девка напрудить при всех, и тогда матушка точно не сможет пригласить очередного жениха, ведь все будут попросту отказываться... Но уж слишком это некультурно. — Простите, — заговорила Дафна, — мне нужно отлучиться совсем ненадолго.       Изабелла упрекнула дочь взглядом, но этого никто не заметил, ведь она тут же улыбнулась и озвучила:       — Конечно, а мы пока выйдем на террасу. На улице чудесная прохладная погода, которая так и располагает продолжить дивный вечер там.       — Я подожду мисс Блэк тут, — улыбнулся светловолосый швед по имени Вильгельм. Дафна кивнула головой и, как только развернулась и зашагала вверх по лестнице, вся улыбка с её лица тут же исчезла. Даже имя у него какое-то некрасивое. Вильгельм! Фи.       Оказавшись в ванной комнате, она тут же умылась холодной водой и пристально посмотрела в зеркало. Она специально никогда не красилась в такие вечера, что Изабелла ну никак не понимала. Все девушки всегда наоборот стремились прихорошиться, а Дафна словно бы специально старалась выглядеть более неприметно и серо. Тяжёлый вздох. Она просто устала. Черт побери, как же она устала! Апатия буквально сжимала изнутри и высасывала все жизненные силы, несмотря на то, что она уже как года три выглядела все так же юно и свежо. А ещё этот чёртов морион... Что она скажет Айрин? Она даже не представляет... Она её подвела. Она её чертовски подвела! А ведь их встреча совсем не за горами.       — Блядь!.. — выплюнула шёпотом Дафна и одёрнула подол современного платья пастельного цвета, абсолютно не понимая, что сказать при их совсем скорой встрече.       Прежде чем спуститься вниз к потенциальному жениху, юная Блэк поспешила к себе в комнату. Без бодрящего зелья ей не пережить этот вечер, а всё из-за очередной бессонной ночи и поисков проклятого камня, который одновременно был определённо благословением. Дверь тихо скрипнула, и Дафна поспешила к полке, на которой стояло множество красивых склянок и бутыльков. Глаза рассеянно блуждали в поисках нужного пузырька.       — Да где же ты... — длинные пальцы замерли и в следующее мгновение достали пробирку, которую Дафна осушила залпом. Она стояла на одном месте, не торопясь покидать комнату, и просто сильно зажмурилась, принялась растирать виски. Глаза буквально слипались. Через пару минут зелье начало действовать, и Дафна почувствовала облегчение. — Так-то лучше... — прошептала она.       Она резко развернулась в готовности покинуть комнату, чтобы продолжить бесперспективное знакомство, как хрупкая пробирка из её рук упала на пол и разлетелась вдребезги.       Алые глаза полыхали демоническим огнём и не было в них ничего человеческого, а только лишь нечто потустороннее; все белки были залиты кровью. Бледное лицо было восковым, словно обожжённым языками пламени, которые пожрали очевидную былую красоту строгих аристократичных черт. Только кудри воронова крыла отливали синим во тьме и кричали о молодости волшебника напротив, от которого, казалось, буквально исходила чёрная дымка.       Такой неведомый страх охватил нутро Дафны, что она лишь безмолвно приоткрыла рот, но не смогла вымолвить и слова. Её взгляд метнулся вниз к торчащим из темных широких рукавов мантии рукам, которые были такими же неестественно бледными, как и голова. А в длинных пальцах, словно их продолжение, виднелась светлая палочка, которая жутко походила на кость.       — Глупая девчонка, — раздался высокий леденящий голос, и по коже прошли мурашки.       — Лорд, — прохрипела Дафна едва слышно, — Лорд В... — духу не хватило, чтобы озвучить это имя.       — Ты ведь написала, что морион у тебя. Даже не представляю, куда ты его спрятала. Я бы всего лишь забрал его, Дафна... — темный волшебник левитировал над самым полом к Блэк и встал за её спиной, заставив всё её тело оцепенеть от ужаса. — Я честно его искал, пока вы любезно ужинали, пили чай и мило беседовали... Теперь же, боюсь, мне придётся убить твою мать... Всех гостей... И того молодого парня, что ждёт тебя внизу.       Дафна судорожно дёрнула головой, не в силах озвучить просьбу о пощаде. Но этого было достаточно, чтобы Лорд Волдеморт всё понял, и он продолжил:       — Конечно, я милосерден... Ты можешь просто отдать мне этот камень. — Медленные, но такие звучные шаги, и вот Лорд стоял напротив неё, а животные глаза пристально всматривались в её лицо. Дафна же не смела поднять взгляд. Она зажмурилась и все, что накопилось за последние три года, вдруг вырвалось наружу. Она просто тихо зарыдала и сквозь слёзы зашептала:       — Умоляю, не убивай их... Камня нет... Его нет... Он пропал года три назад... Я не знаю... — Дафна громко всхлипнула и посмотрела прямо в восковое, изуродованное лицо напротив. — Я не знаю, кто украл его. Клянусь, я искала... Ведь Айрин... — полные слёз глаза вдруг округлились, и Дафна закрыла ладонью свой собственный рот, сдерживая крик и ужас. — Это ты...       Мерзкая издевательская улыбка, полная удовлетворения и усмешки растянулась на бледном лице чудовища. Дафну буквально затрясло от осознания, и она бы рухнула на пол, если бы не полка за её спиной, на которую она с силой прислонилась, от чего несколько пробирок упали к ногам и разбились.       — Легилименс, — белоснежная палочка устремилась к голове волшебницы, и показалось, что в мозг вонзились тысячи игл.       Дафна упала на колени. Её затуманенный взгляд вцепился в полы темной мантии напротив, а затем перекочевал на собственные руки, на которые она опёрлась. В её ладони воткнулись осколки стекла и ярко-алая кровь сочилась всё интенсивнее, но эта боль совсем не чувствовалась... Казалось, что голова сейчас взорвётся. Бесцеремонно, слишком сильно и жестоко Лорд Волдеморт раскидывал её воспоминания и мысли, небрежно топтался грязной обувью в чертогах её разума, попутно подпинывая всё, что попадалось на его пути. Вот Дафна пишет письмо Айрин. На этом воспоминании раздался мерзкий смешок и высокий голос, от которого кровь в жилах стыла:       — Всё-таки ты поняла, да только поздно. Я уже здесь.       Из носа потекла кровь и закапала на пол и на ладони Дафны. В глазах начало мутнеть, а сознание было готово вот-вот покинуть её...       — Пожалуйста... — обессиленно выдохнула Дафна, и Лорд Волдеморт сделал шаг назад, брезгливым жестом отведя палочку. Женское тело рухнуло на пол.       В воздухе повисло напряжение. Волдеморт вдруг помрачнел, а на его лице застыла тень злобы и раздумий. Дафна ему не лгала. Морион и правда кто-то украл, и она не знала, где его искать.       Юная Блэк лежала на сыром от крови и зелий полу, обессиленная, растоптанная. Он убьёт её. Потом спустится вниз и убьёт Вильгельма. А потом её маму...       — Ты думаешь о том, что я убью твою мать? — тихий голос зазвучал словно шелест ползущих змей. — Но я хотел просто забрать камень и уйти, милая Дафна. Мы бы даже не встретились... Ты ведь сама лгала, что с камнем всё в порядке. За все нужно платить...       — Лорд В... — едва слышно зашептала Дафна, а язык снова не повернулся озвучить его имя. В коридоре послышались шаги, которые стремительно приближались к комнате.       — Дафна? — в голосе Изабеллы слышались нотки недовольства. Ручка комнаты заходила от попытки матери попасть к дочери, но Волдеморт уже позаботился о том, чтобы в комнату никто не попал. — Дафна! Так не делается! Тебя все ждут!       Дафна зажмурилась, а из глаз потекли слёзы. Вот и всё.       — Умоляю... — зашептала она. — Я скажу тебе... Я скажу, что угодно, только не убивай маму.       Волдеморт хмыкнул, равнодушно наблюдая за обессиленной волшебницей. Что может дать ему эта девка? Ничего. Или?.. Вдруг в голове всё встало на свои места. Вся её комната изобиловала склянками, зельями и книгами по алхимии. Он иронично усмехнулся и задал один единственный вопрос:       — Где Фламель хранит философский камень?       — Банк Гринготтс, ячейка 713...       Волдеморт вдруг резко направился к двери, а Дафна лишь безмолвно взвыла, ведь ее уста словно зашили. С каждым его шагом, он менялся на глазах, и уже перед самым выходом стояла Дафна, целая и невредимая. Дверь не распахнулась, а лишь слегка приоткрылась, и тёмный маг заговорил:       — Мама, всё в порядке. У меня схватило живот, я выпила зелье и скоро спущусь.       — Точно всё в порядке? — встревоженно заговорила Изабелла Блэк. — Ты слишком бледная! Словно ещё чуть-чуть и свалишься в обморок. Нужно вызвать целителя. Ты выглядишь очень плохо!       — Всё хорошо, мама, — улыбнулась Дафна, но это не убедило Изабеллу.       — Я провожу гостей, вызову лекаря, а ты ложись. Я скоро вернусь.       Дверь захлопнулась. Сердце лежащей на полу Дафны билось с такой скоростью, что казалось выскочит из груди. Она едва нашла в себе силы, чтобы подняться хотя бы на колени. Волдеморт подошёл к ней и посмотрел пристально, словно в самую душу. Одного этого взгляда хватило, чтобы понять всё: одно неверное движение — он убьёт всех, и его ничто не остановит.       — Не буду проверять легилименцией, действительно ли камень в этой ячейке... Сыграем в русскую рулетку. Если его там не окажется, когда он мне понадобится, и ты солгала, то я убью твою мамашку, которая родила тебя от ублюдка-магла.       Хлопок трансгрессии.       Руки Дафны затрясло так, что она рухнула обратно на пол и просто заревела навзрыд. Это чудовище. Это не человек. У него нет души, о чём говорит даже его внешность.       — Айрин... — сквозь слёзы взвыла Дафна и поджала колени. Перед глазами вновь возникло обожжённое лицо с мерзкой улыбкой. Всё это время он писал письма от лица Дюстер. А раз это так, то... — Айрин!.. — Дафна закричала так громко, срывая голос, от ужаса, что охватил её сознание. К счастью, заглушающие чары все ещё работали.       Дафна вдруг резко вскочила на ноги и подбежала к полке с зельями, на ходу вытирая влагу с щёк. Залпом осушив ещё две пробирки с бодрящим и капнув на раны заживляющим зельем, она тут же отправилась в ванную комнату, где умылась несколько раз холодной водой. Рвано, истерично выдохнув, она подставила кисти рук под холодный поток, и струя стала смывать остатки крови. В коридоре снова послышались шаги, и в дверях показалась миссис Блэк.       — Я проводила гостей. Сейчас решим с целителем.       — Мам, мне легче стало. — Дафна обернулась и бодро улыбнулась. Из-за слишком большого количества зелья к её щекам прилила кровь и проступил румянец. Изабелла подозрительно прищурилась и скрестила руки на груди. — Ну правда, — Дафна никак не сдавалась и матушка нехотя кивнула головой.       — Подождём утра, а там, если что, вместе отправимся в больницу.       Дафна кивнула и проводила уходящую мать взглядом, а после этого отправилась к себе в комнату. По удару посоха из шкафа вылетел чемодан, куда следом отправились книги и несколько пробирок. Она больше не выдержит. Она сойдёт с ума. Что будет с Европой дальше?.. Хватило на её веку одного Гриндевальда, а теперь ещё и... Ещё и Тот-кого-нельзя-называть.       Она уселась за стол и принялась писать на свежем пергаменте письмо. Мысли путались, каждое слово было вымученным. Когда она закончила, было уже довольно темно, а восковая черная свеча почти догорела. Выдвинув верхний ящик стола, Дафна достала оттуда деньги, которые откладывала уже несколько лет. Там были не только галеоны, но и деньги маглов, на всякий случай. Этот случай настал.       Лучи солнца пробивались сквозь окно, и Изабелла недовольно поморщилась. Не позволяя себе долго нежиться в постели, она встала и первым делом направилась в комнату дочери, чтобы справиться о её здоровье. На удивление, дверь в этот раз не была заперта чарами, как это бывало обычно, и Изабелла без труда попала внутрь. Постель была уже заправлена, чему миссис Блэк сильно удивилась. Неужели её дочь встала раньше неё в это воскресное утро?       Она отправилась вниз, где домовик Миклош уже похлопотал и накрыл стол. Изабелла улыбнулась и заговорила:       — Пахнет чудесно! А Дафна уже позавтракала? — взгляд скользнул по одной единственной порции.       — Хозяйке просили передать, — Миклош протянул пергамент Изабелле и тут же исчез.       Миссис Блэк развернула письмо, не понимая, что это и от кого. Да и вообще всё утро было каким-то странным. Дорогая матушка,

молю, прости меня, но я так больше не могу. Я не могу терпеть эти бесконечные смотрины и женихания. Меня уже тошнит от этих вечерних посиделок с волшебными семьями и приторных фальшивых улыбок. Я столько раз говорила тебе, что не хочу замуж, а моя единственная страсть — это алхимия, но ты словно игнорировала раз за разом мои мысли и чувства. Я хочу жить для себя и творить.

Я хочу открыть столько нового! Ещё столько знаний и опыта недоступны мне на поприще алхимии, и я чувствую себя словно птица в клетке со всеми этими потенциальными браками.

А вот тебе, миссис Блэк, стоит задуматься о новом браке! Я буду искренне рада за тебя.

Я люблю тебя.

твоя дочь,

Дафна

      Изабелла смотрела в пергамент и не верила своим глазам. В какой-то момент в горле пересохло, нос защипало, а из глаз хлынули слезы. Почти такое же письмо однажды оставил её муж, а теперь и дочь... Дурная кровь проявлялась в ненормальной одержимости. Один сшивал животных, другая смешивала ингредиенты... И оба не знали границ.

***

осень, 1954 год,

Уилтшир, Англия

      — Дорогой, почему ты так взволнован? — молодая волшебница села в большое кресло, кинув на мужа немного усталый взгляд. Сама же она выглядела безупречно: строгие черты лица, светло-русые волосы, собранные в красивую причёску, и однотонное платье из дорогих качественных тканей. — Может быть стоит домовика попросить принести зелье из наших личных запасов?       В поместье Малфоев было несколько особых комнат в подземелье, где хранились редкие зелья, ингредиенты и артефакты. Пожалуй, более ни одна из элитных семей волшебного мира не могла похвастаться такой коллекцией. Но Малфои никогда не разглагольствовали об этом, а скорее наоборот, предпочитали умалчивать. Возможно причиной тому было множество вещей, которые напрямую относились к тёмным искусствам, а может быть всё дело было в строгом воспитании.       — Нет, Кейтлин, всё в порядке, — улыбнулся Абраксас и подошёл к жене. Он немного склонился вниз и взял холодную ладонь в свои руки, манерно поцеловав изящную женственную кисть.       — Абраксас! — она устало улыбнулась и заговорила с едва уловимыми нотками флирта: — Ты покорил меня своими манерами! Никогда бы не подумала, что такой холодный волшебник способен полюбить. Один твой внешний вид чего стоит.       Малфой ухмыльнулся и уже было открыл рот, как за его спиной раздался щелчок. Холодные серые глаза тут же метнули грозный, не одобряющий подобного бесцеремонного вторжения взгляд на домовика, который рухнул на колени.       — Хозяин! — эльф по имени Вонки ухватился тоненькими ручонками за свои уши и начал тянуть их изо всех сил. — Прости, хозяин! Вонки — плохой эльф!       — Что случилось? — строго озвучил Абраксас, повернувшись к домовику.       — Л... Л... Ло... — начал заикаться эльф. — Сами-Знаете-Кто уже на пороге поместья! — выпалил Вонки и, так и стоя на коленях, начал биться головой о бетонный холодный пол.       — На кухню, Вонки, — приказал Абраксас. — Всё должно быть идеально.       Эльф тут же исчез, а Кейтлин встала из кресла и подошла к мужу, крепко его обняла. Их пальцы переплелись и она прошептала:       — Всё пройдёт чудесно! Не переживай. А я пока пойду в комнату. Полагаю, вам есть, что обсудить. А на ужине ты нас познакомишь... Я проконтролирую, чтобы всё было хорошо.       Абраксас молчаливо кивнул, и Кейтлин отпустила его ладони. Она оставила его наедине с собой в их общей спальне. Малфой же вдруг усмехнулся, и, Мерлин, можно было поклясться, что улыбка его была горькой. Вдруг всего лишь на мгновение, он представил, что женские руки могли бы быть не холодными, а тёплыми и родными, как когда-то... Когда-то совсем давно.       Он встрепенулся и бодро направился вон из комнаты. Тёмный Лорд уже на пороге.       По широкой подъездной дороге, обсаженной живой изгородью, ведущей к поместью, плавно двигался высокий молодой мужчина в тёмных одеяниях. Высокие кованые ворота из чугунной решетки широко распахнулись, позволяя гостю беспрепятственно войти. Он стремительно приближался к парадному входу, совсем не обращая внимания на тис, который густо разросся по обеим сторонам дорожки, и виднеющийся за ними фонтан.       Входная дверь распахнулась, и гость оказался внутри поместья. Он замер на мгновение, окинув помещение пристальным взглядом. Тут же раздался щелчок — и домовик Вонки дрожащим голосом пропищал:       — Х...Х-хозяин ждёт вас! — домовик поплёлся вверх по лестнице, и тёмная фигура молчаливо направилась следом.       Дверь в кабинет распахнулась, и домовик тут же исчез. У камина стоял Абраксас, его руки были сцеплены в замок за спиной, а взгляд был немного напряжённым. Как только он завидел тёмную мантию на пороге, ещё даже не разглядев гостя полностью, немедленно заговорил:       — Мой Лорд! Это честь...       — Брось, Абраксас, — раздался высокий, безэмоциональный голос. Дверь за спиной Лорда захлопнулась, и он замер. Малфой сглотнул. По Европе гуляли слухи о нарастающем могуществе Тёмного Мага, который здесь и сейчас стоял перед ним, и это не могло не волновать. Они, конечно же, когда-то учились вместе и Волдеморт всех их называл товарищами, но с окончания Хогвартса прошла почти целая декада лет.       — Мой Лорд... — уважительно склонил голову Абраксас и получил в ответ кивок на пустующие кресла. Он без промедления занял место, и Лорд Волдеморт сделал то же самое.       Тёмный капюшон мантии ниспал на широкие плечи. Малфой не потерял самообладание ни на мгновение, достойно выдерживая взгляд уже знакомых глаз. Вот только лицо теперь было испещрено не только синюшно-зелёными венами, но и стало словно восковым, утратив остроту черт. Несомненно, всё ещё можно было уловить отголосок былой красоты, но симбиоз с чернью, отравляющей душу, был очевиден уже даже внешне.       — Как дела в Министерстве, Абраксас?       — Пока относительно спокойно, но меня беспокоит этот Лич...       — Тот маглорождённый клерк?       — Да. Руководство слишком лояльно к нему. Они словно игнорируют его происхождение, а меня это жутко злит. Что дальше? Они отдадут правление магического мира в руки сначала маглорождённому, а потом и вовсе... маглу? — Малфою буквально поплохело от слов, которые он произнёс вслух. Волдеморт же внимательно слушал, и на его лице не отображалось абсолютно никаких эмоций.       — Я вижу, что тебя это сильно беспокоит, Абраксас.       — Беспокоит, мой Лорд. Я не понимаю, как можно быть настолько слепыми. Как нами может править тот, кто по природе своей другой? А там исход один...       — Они решат уничтожить подобных нам, ведь мы представим для них опасность. Ход наших мыслей до сих пор одинаковый.       — Они не пощадят никого. Цель маглов будет более, чем логична и очевидна: уничтожить всех до последнего волшебника. Стоит этим выродкам, типа Лича, добраться до власти...       — ...и не за горами тот день, когда маглы узнают о нас.       — Мы должны действовать на опережение, — с железной уверенностью озвучил Малфой. Повисла тишина.       — Что ж... — заговорил Лорд Волдеморт. — …У меня было две причины посетить старого друга, — голос его стал мягче. — Где? — На измождённом лице вдруг проступила улыбка, и Малфой немедля встал с кресла и взволнованно-горделиво озвучил:       — Прошу следовать за мной, мой Лорд!       Молодые мужчины шагали по холодному коридору особняка, а их шаги разлетались звонким эхом. У одной из дверей Абраксас остановился и постучал — через несколько мгновений на пороге стояла его жена. Она улыбнулась, а затем её взгляд устремился к Лорду, стоящему за спиной Малфоя, и она непроизвольно сглотнула, но справилась с нахлынувшими эмоциями. По её коже прошли мурашки, и она смиренно кивнула головой, тихо озвучив:       — Мой Лорд! Рада видеть вас в нашем поместье. Если вам что-то понадобится, мы к вашим услугам. Домовик тоже предупреждён.       Волдеморт не растерял своих манер. С уже не настолько привлекательным, а даже скорее отталкивающим внешним видом, он умело располагал людей к себе, а некоторые женщины всё ещё находили его очаровательным.       Кейтлин покинула мужа и гостя и направилась в обеденный зал, где могла поместиться пара десятков гостей. Сегодня вечером был запланирован большой ужин, куда были приглашены Эйвери, Лестрейнджи, Розье, Мальсибер, Блэки и ещё несколько сторонников Лорда Волдеморта. Хоть пребывание самого Лорда всё ещё и было под вопросом, но остальные без каких-либо сомнений были готовы присутствовать на всякий случай.       Абраксас зашёл в комнату, шаги его стали тише. Он осторожничал. Волдеморт тенью следовал за ним, отметив про себя, что в этой комнате несколько теплее, чем во всём поместье. Малфой остановился у маленькой кроватки и склонился вниз. Затем как-то особо трепетно выпрямился и осторожно развернулся. На его руках был спящий младенец, укутанный в белоснежное мягкое одеяльце. Он сладко сопел, а на лоб ниспадал пушистый завиток белоснежных, воздушных волос.       — Это мой сын, — прошептал Абраксас. — Мой Люциус... — в его глазах сияла самая искренняя и чистая любовь. — Я не допущу, чтобы этот мир пошёл против волшебников, против моей семьи, против моего мальчика... Мой Лорд, — серые глаза устремились к алым. — Ты вернулся насовсем?       — У тебя чудесный сын, — мягко улыбнулся Волдеморт. — Дети — наше наследие. Мы сделаем первый шаг в лучший мир, а они продолжат. Лестрейндж стал отцом ещё три года назад, а теперь ты. Мои поздравления!       — Блэки тоже приглашены, у них дочь.       — Вы даже род продолжаете в выгодном и правильном ключе! — хохотнул Лорд. — Девочка и мальчик одного года рождения. Они вполне могут потом пожениться.       — Да, — тихо рассмеялся Абраксас, а младенец на его руках капризно хныкнул.       — Не буду мешать, — шёпотом произнёс Волдеморт.       — Будешь ли ты присутствовать на ужине?       — Нет. Но я останусь здесь на пару дней. Пейнит готов?       — Давно. Он хранится в подземелье.       — Вот и чудно. Сегодня я отдохну, а завтра или послезавтра продолжу путь... У меня есть ещё пара незаконченных дел.       Волдеморт отправился в покои, что были подготовлены для него заранее. Он не спал последние несколько суток и чувствовал себя разбитым. Конечно, ему достаточно поспать хотя бы одну ночь, чтобы полностью восстановиться. Рухнув на мягкую постель, он облегчённо выдохнул. Глаза слипались.       У его верных сторонников уже стали появляться семьи и даже дети. Мимолётная мысль в готовой провалиться в небытие голове: у него тоже могла быть семья... с ней. У них были бы дети? Нет. Ведь он так решил давным-давно. Одна только мысль о том, что большинство волшебников становятся жутко мягкотелыми из-за своих отпрысков вызывала отвращение и презрение. Да и зачем вообще подобное нужно ему, Лорду Волдеморту? Зачем ему пытаться продолжить себя в ком-то? Удовлетворённая улыбка:       — Я один могу жить вечно.       Что до его сторонников, он видел исключительно выгоду. Как когда-то она рассказывала ему о своём воспитании, где целый отряд детей рос с определенной идеей и конкретными ценностями в голове, которые только играли на руку их предводителю. Так и Лорд Волдеморт решил использовать подобную тактику.       Из-за мыслей, что никак не покидали тяжёлую голову, Лорд не мог уснуть. Он тяжело вздохнул и сел на край кровати. Пожалуй, стоит выпить сонное зелье, которое было приготовлено на всякий случай и стояло на большом винтажном столе в углу комнаты.       Высокая фигура плавно двигалась по комнате, а затем зависла над столом. Лорд принялся разглядывать пробирки и их содержимое, попутно проверяя каждую из них, на всякий случай. Он никому не доверял на сто процентов, поэтому всегда осторожничал.       Дверь в комнату звучно скрипнула, и Волдеморт автоматически повернул голову, всматриваясь в полумрак. Камин ярко пылал, освещая и согревая пространство довольно больших покоев.       На его строгом лице на мгновение поступило удивление и непонимание. Маленькая девочка в пышном платье с рюшками осторожно зашла в комнату и остановилась, рассматривая кровать напротив. Копна густых черных волос блестела и переливалась, отражая пламя в камине, а её темные глаза были широко распахнуты.       — Ой! — фыркнула девочка и капризно махнула ручкой. — Ну, Вонки, ты получишь! Это не уборная!       — Здравствуй, — высокий мужской голос разбил тишину. Девочка вздрогнула и тут же уставилась на Волдеморта, который с интересом наблюдал за крохотной незваной гостьей. Будь это любой другой ребёнок, он бы его давно прогнал, в самую первую секунду, как он показался бы на пороге, но эти волосы... — Как тебя зовут?       — Я Беллатриса Блэк! — кроха вся вдруг выпрямилась, выговаривая своё имя. — Блэки — древний чистокровный род волшебников! — её детский тоненький голос звучал несколько надменно, что вызвало улыбку, и Волдеморт медленно левитировал к кровати, усевшись поудобнее. Теперь маленькая Беллатриса была ровно напротив него и он смог разглядеть её полностью. — А вы?       — А я Лорд Волдеморт.       Маленькая Блэк не смутилась, но на её лице проступила нескрываемая улыбка. Она откинула непослушные локоны назад и поправила подол пышного платьица, переминая пол маленькими ножками в черных лакированных сандалиях. Лорд усмехнулся, уловив эти движения.       — Беллатриса Блэк... Бел-ла, — словно пробуя это имя. — Подойди ко мне.       Девочка уверенно зашагала и замерла возле его коленей. Её огромные карие глаза смотрели без страха в обожженное лицо Лорда Волдеморта, даже напротив стал отчётливо виден её интерес и толика волнения.       — Вы тот самый сильный волшебник? — по-детски наивно выпалила Белла.       Её слова вызвали мимолётную улыбку, а затем Волдеморт взмахнул рукой. Золотистые искры запылали над его ладонью, закружились маленьким вихрем, превращаясь в маленький красивый флакон. Он был прозрачным, а внутри виднелась серебристая жидкость. Длинные аристократичные пальцы поднесли флакон к волосам маленькой Блэк и сделали два пшика. Терпкий аромат духов вырвался наружу, тут же впитываясь в чёрные густые волосы.       Волдеморт склонился вперёд, сделав медленный вдох. Он на мгновение закрыл глаза, а затем тихо заговорил:       — Это мой подарок, — длинные пальцы накрутили черную кудряшку, — для самой красивой девочки.       Маленькая Беллатриса взволнованно дышала, а на её лице во всю сияла улыбка. Она взяла маленький флакон в ладонь и вежливо кивнула.       — А теперь иди, — мягко озвучил Волдеморт, и Белла послушно развернулась. По началу она нерасторопно шагала к выходу, но в конце концов, как самый обычный ребёнок, побежала, звонко отстукивая черными сандалиями.       Как только дверь захлопнулась, Волдеморт встал и подошёл к ней, чтобы установить защитные чары и, наконец-то, лечь спать. В коридоре послышались голоса, принадлежащие, очевидно, семье Блэк.       — Беллатриса! Я тебя потеряла! — взволнованно озвучила её мать, Друэлла Блэк.       — Мама! Я видела Лорда! Настоящего Лорда! — щебетала маленькая Белла. — Он большой, сильный! И такой!.. Красивый!       — Мисс Блэк! — недовольство в голосе Друэллы звучало мягко, но всё ещё различимо. — Нельзя беспокоить нашего Господина! А что это у тебя в руке?..       — Это мне подарил Лорд! — величаво озвучила девочка. — А когда я вырасту, я пойду за него замуж!       — Беллатриса! — снисходительно охнула Друэлла, и шаги в коридоре совсем затихли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.