ID работы: 10591633

Тёмная Диада

Гет
NC-21
В процессе
2919
Горячая работа! 2123
автор
Lilian Dunkirk бета
Frenky Favn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 844 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2919 Нравится 2123 Отзывы 1331 В сборник Скачать

Глава 30. Философский камень

Настройки текста
Примечания:
      Руки предательски дрожали. Квиррелл нервно вздохнул и через неимоверное усилие прикоснулся к тюрбану. Едва его пальцы коснулись яркой ткани, как мерзкий шипящий голос пронёсся эхом по комнате и по сознанию Квиринуса:       — Уверенней, Квиррелл!       — Да, мой господин! — дрогнувшим голосом отозвался он и принялся усерднее снимать тюрбан.       Будь его воля, он бы вообще его не снимал, лишь бы не cлышать этот едва уловимый запах тошнотворной гнили, лишь бы не видеть это мерзкое, нечеловеческое лицо... Но его воля была подавлена.       — Живее! — забрюзжал Волдеморт, и Квиринус, едва сдерживая слёзы, стянул иллюзорную защиту, скрывающую тёмного лорда.       — Мальчишка, этот поганый Поттер!.. — Волдеморт вдруг замолчал, а сердце Квиринуса ушло в пятки. Он так надеялся, что в этот раз его господин забудется, не потребует этого, но в следующее мгновение раздался высокий леденящий голос: — Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.       И Квиррелл с замиранием сердца подошёл к зеркалу в его комнате. Позади стояло ещё одно, и он мог видеть свою спину, свой затылок.       Как низко может пасть человек, цепляясь за жизнь? Стать ничем иным, как паразитом, существующим за счёт других, мелким поганым клещом, впившимся через плоть и кожу в самую душу и разум. Таким был Волдеморт. С затылка Квиринуса на него же смотрело лицо, мертвенно-белое, а вместо ноздрей у него были узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые.       — Мне нужен зрительный контакт, — начал Волдеморт. — Я хочу знать, что в этом никчёмном мальчишке такого, что было способно лишить Меня, Лорда Волдеморта, могущества и тела!       Пока он говорил это, его лицо становилось ещё более пугающим, и Квиринуса бросило в пот. Ему даже показалось, что он вот-вот рухнет на пол. Но этого делать нельзя, ведь тогда Волдеморт разозлиться... И страшно подумать, на какое наказание он будет способен, ведь то, что он уже сотворил воистину ужасно.       — Да, мой Лорд, — послушно отозвался Квиррелл.       Волдеморт удовлетворённо кивнул и закрыл глаза. В такие моменты казалось, что начиналась некая гибернация, и дышалось легче. Но стоило Квиринусу сделать неверный шаг или подумать неправильно — да-да, по мнению Волдеморта, этот волшебник и этим грешил, — как этот жуткий нарост начинал шевелиться и приносить невыносимую боль.       Всё в Большом Зале было готово к приёму первокурсников. Радостные и взволнованные они стояли у возвышенности, где их ожидала профессор МакГонагалл. В её руках была старая изрядно помятая шляпа. Остальные преподаватели давно заняли свои места и наблюдали за всем происходящим. Атмосфера была торжественной, волнительной, но вместе с тем обыденной, ведь каждый год происходило подобное. Но никто не знал, что вместе с мудрыми глазами преподавателей, рассматривающих юных волшебников, совсем рядом затаилась пара ушей. Хищник, слившийся с окружающей средой, жадно вынюхивающий жертву.       О, Лорд Волдеморт умеет ждать! Он не будет действовать наобум, он не будет рубить с плеча. Он будет ждать столько, сколько понадобится, чтобы нанести один точеный удар, довести начатое до конца, уничтожить этого мальчишку, которому уже одиннадцать лет. Все эти годы этот никчёмный юнец ходил по земле, радовался жизни, пока он, Лорд Волдеморт, цеплялся за отголоски сознания и пытался сохранить себя в этом мире. Сколько труда и сил было вложено в его становление, в его знания, которые он по крупицам собирал и перенимал у ментора и других сильных магов и волшебников. Никто из ныне живущих на земле не мог сравниться с его силой и властью! Его уважали. Его боялись. Перед ним преклонялись. Но жалкий, ни к чему не способный ребёнок в люльке пошатнул это величие, выстраиваемое годами. Уму непостижимо.       — Гарри Поттер! — раздался голос, и шум в Большом зале рассеялся. Казалось, что каждый присутствующий затаил дыхание. Лишь перешёптывания и удивление витали едва заметным эхом.       В полной тьме, скрываемый от глаз, Волдеморт жадно вслушивался.       Гриффиндор! — запредельно громко выкрикнула шляпа и зал взорвался радостными криками и улюлюканьем.       Ослабшего Волдеморта начал обуревать гнев. От искрящейся злобы остатки его душонки заклокотали, и Квиринус сжал зубы от боли.       — Посмотри на него, посмотри! — ядовито зашипел Волдеморт в сознании Квиррелла, и тот посмотрел. Их взгляды с Поттером встретились лишь на мгновение, но этого было достаточно. Волдеморт вцепился в этот момент своими невидимыми когтями и намеревался использовать его в ближайшее время.       Квиринус раньше всех покинул компанию преподавателей и отправился к себе. Не потому что он замыслил нечто ужасное, а потому что сил не было. Конечности немели, а голова разрывалась от боли. Волдеморт отреагировал несколько бурно, что моментально отразилось на Квиррелле. Его жутко клонило в сон, и едва он оказался в небольшой комнатушке, как тут же ничком рухнул на кровать. Превозмогая себя, он кое-как стянул дурацкий фиолетовый тюрбан и взмахнул палочкой, убеждаясь в надёжности защитных чар.       — Вы в безопасности, мой господин, — прокряхтел он и засопел.       Волдеморт ничего не ответил. Он смотрел в потолок в одну точку, его дыхание было размеренным. Он быстро осознал, что свои реакции надо держать в узде, а иначе, не ровен час, этот идиот помрёт и придётся искать новое тело. Нет, такие шансы даются не каждому... Нужно укрепить себя, нужно найти поддержку до тех пор, пока философский камень не окажется у него.       Волдеморт расслаблялся с трудом, всё его сознание было напряжено, казалось, что оно дребезжало, а каждый мускул на лице застыл камнем. Нужно поспать. Но как же не хочется отпустить контроль хоть на мгновение, как же это... страшно. От того банальная попытка расслабиться кажется такой нереальной, такой невозможной.       В конце концов, практически полное отсутствие сил взяло верх, и Волдеморт закрыл глаза. Он провалился в сон стремительно быстро, кажется, впервые за такое долгое время. И ему впервые приснился сон. Отнюдь неприятный. Всю ночь ему снился проклятый Поттер — он был временным вместилищем вместо Квиринуса Квиррелла. И было неясно, то ли это прекрасно, завладеть этим ненавистным выродком и уничтожить его, предварительно подчинив себе; то ли убийственно неприятно, ведь чувство угрозы и полное отсутствие хоть какого-то чувства безопасности буквально раздирало на части.              Волдеморт затих. Две недели подряд он не подавал никаких признаков жизни, и только когда Квиринус взволнованно вопрошал ответить, он неохотно отзывался. В конце сентября он уверенно заговорил.       — Что известно? — поинтересовался он у Квиррелла, который уже послушно разматывал ткань и готовился взглянуть в зеркало. Конечно, Волдеморту было доступно сознание этого волшебника, но порой он вёл себя по-отцовски вежливо, внимательно. В такие моменты можно было даже сказать, что у каждого человека есть светлая сторона, но в какое заблуждение можно было бы войти, уверив себя в том, что и Волдеморт обладал ею.       — Философский камень скорее всего у Дамблдора. Каждому преподавателю поручено организовать защиту...       — Значит камень будет спрятан в Хогвартсе? — алые глаза сузились, а на лице проступила уродливая улыбка.       — Да, мой Лорд. Я уже выяснил, что в первой комнате будет трёхголовый пёс — Хагрид уже привёл его. Вчера ночью...       — Хагрид... — прошипел Волдеморт. — Этот идиот до сих пор таскает всяких фантастических тварей в школу, а старик только потворствует, раз за разом подвергая студентов опасности!       Квиррелл пошатнулся, ведь его господин, кажется, вновь немного разнервничался, что отозвалось неприятной головной болью.       — Сколько всего уровней?       — Я точно не знаю...       — Так узнай.       — Раз мы знаем, что охраняет камень... Я могу привести тролля. Можно подстроить его побег, направить его к псу, чтобы заглянуть в следующую комнату.       — Хорошо, — удовлетворённо протянул Волдеморт. — Достань двух троллей. И одного поставь на защиту поближе к камню...       — Конечно, господин! Я подумал об этом же! — На лице Квиринуса проступила улыбка, и он послушно затряс головой.

      Хеллоуин. Чудесное время! Непроизвольно хотелось укутаться в мантию потеплее, достать теплые вязаные носочки от бабули и непременно их надеть. В Хогвартсе, конечно, неустанно трещали камины и факелы, но все же в коридорах стало ощутимо прохладнее. В Большом зале на стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а еще несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства. Все вокруг были погружены в этот яркий, уютный вечер. Все, кроме профессора Квиррелла.       Он проскользнул незаметной тенью в заброшенный, сокрытый от глаз студентов и профессоров Хогвартса класс подземелья, где был спрятан второй тролль. Первого успешно поместили в одну из комнат для защиты философского камня, как то и планировал Волдеморт. Только было неизвестно, куда именно, и какие другие механизмы, загадки и магия охраняют этот желанный предмет.       Квиринус, может быть, и выглядел не шибко храбро, но был умён, в чем-то действительно талантлив. Одним из его особых умений была способность обращаться с троллями. Он, воровато оглядевшись вокруг, подошёл к огромной клетке, на которую было наложено множество чар. Ловким движением руки он стянул плотную ткань тёмно-серого цвета, и в нос ударил мерзкий запах. Рвотный рефлекс тут же одержал верх, и Квиринус, согнувшись в три погибели, едва сдержал съеденный ранее перекус.       За железными прутьями лежало большое тело с непропорционально крошечной головой. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские, мозолистые ступни и неестественно длинные руки. Но всё же самым неприятным был кошмарный запах. Пожалуй, одного его было достаточно, чтобы сразить Хогвартс наповал.       Пара витиеватых взмахов волшебной палочки, и Квиррелл перестал чувствовать невыносимое зловоние. А то в какой-то момент даже показалось, что Волдеморт, а точнее его остатки, закопошились на затылке, негодующее зашевелив змееподобными ноздрями. И так всё слишком напряжённо и волнительно, и брюзжание Волдеморта — это последнее, что хотелось бы слышать. Тогда точно всё пойдёт не так, а этого Квиррелл боялся больше всего.       Он пробудил тролля. И тот зашевелился медленно, грозно. Он был тупым, агрессивным и опасным. Не мешкая, Квиррелл вручил существу дубину, которую ранее отнял во избежание буйства. Теперь же это было только на руку.       До Большого зала было рукой подать, но Квиринус отправился туда не сразу. Он подождал, пока тролль прошёл вглубь подземелья, а лишь потом, надев личину испуга и заикания, отправился оповестить, чтобы навести панику, застать врасплох и воспользоваться моментом.       Студенты пили тыквенный сок, ели имбирное печенье, а Гарри Поттер накладывал себе в тарелку запеченные в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:       — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить…       И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол.       В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!       Студенты начали организованно покидать большой зал. Профессора встревоженно переглянулись и отправились следом. Нужно было ликвидировать опасность, и как можно скорее. Только Северус Снейп бросил тяжёлый взгляд на лежащего без сознания на полу Квиррелла и мрачной тенью проскользнул совсем в другую сторону, нежели остальные преподаватели.       Когда всё утихло, Квиррелл как ни в чем ни бывало встал с холодного каменного пола и опрометью помчался на третий этаж. Он хотел непременно разузнать, каков этот трёхголовый пёс, и что скрывается за ним. Он едва не налетел на проклятого Поттера, который какого-то чёрта, был не в башне Гриффиндора, да ещё и в компании худощавого рыжего Уизли. Квиринус сморщился в неприязни, затаившись за углом, ожидая, когда они уйдут, и вдруг всею душою приобщился к Волдеморту в его ненависти к этому вездесущему шалопаю.       Он потерял драгоценные минуты, но всё же, наконец-то, подлетел к двери и резво распахнул её. В этот же самый момент на него налетела высокая фигура, закутанная в чёрную строгую мантию.       — Профессор Квиррелл! — рявкнул Снейп и схватил его за грудки.       Сердце Квиррелла бешено заколотилось. Северус вышел из комнаты и, можно сказать, с поличным застукал пытающегося туда войти Квиррелла.       — П-профес-с-ор С-снейп, — затрепетал он и весь сжался.       — Я так и знал, что это ты, — грозно прогремел металлический голос Северуса.       — Я п-п-просто хотел уб-бедиться, что в-всё в п-порядке...       — Прекращай, — непоколебимо и уверенно озвучил Снейп и встряхнул Квиррелла. — Мы идём в подземелье.       Нога Северуса была повреждена. Квиррелл не сразу это заметил, но когда они начали шагать, в глаза сразу бросилось, что Снейп хромал. Всё внутри Квиррелла забурлило. Он испытал ужасное чувство досады от того, что пёс, имея три головы, так и не смог оттяпать этому дементору в человеческом обличие хотя бы ногу, а лучше, конечно, сразу обе. Тогда в его голове затеплилась надежда, что вездесущий Поттер набрёл на тролля, и уже этим вечером Хогвартс погрузится в траур, а Лорд Волдеморт наградит его.       Какого было его разочарование, когда они, едва поспевая за профессором МакГонагалл, которую встретили в коридоре первого этажа, влетел вместе с Северусом в туалет для девочек в подземелье, откуда доносился шум. Тролль четырех метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех, лежал на полу. Едва Квиринус взглянул, как его дыхание перехватило. Монстр лежал без сознания, а Поттер и его дружки были целёхоньки. От одной только мысли о реакции Волдеморта поплохело. Он тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце.       Снейп нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри Поттера и Рона Уизли. Первый, очевидно, испугался, ведь никогда прежде не видел ее настолько разозленной. Ещё бы! У нее даже губы побелели.       — О чем, позвольте вас спросить, вы думали? — В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Гарри покосился на Рона, который не двигался с места и все еще держал в поднятой руке волшебную палочку. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне?       О, Мерлин! Этот же самый вопрос, какого чёрта Поттер не лежал холодеющим трупом на полу туалета, терзал мысли Квиррелла. Снейп скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом, и тот уставился в пол. Вдруг из тени донесся слабый голос.       — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня...       Это заговорила подружка Гарри Поттера, Гермиона Грэйнджер. Что она щебетала далее не имело абсолютно никакого значения. Квиринус почувствовал, как его голова засвербела. Сердце ушло в пятки.

      Чемпионат Хогвартса по квиддичу был в разгаре. На трибунах не смолкал гул и шум. Среди визга и криков радости болельщиков и фанатов находились и преподаватели, совсем не скрывающие, что переживают за свои факультеты. Профессор Снейп сидел как обычно с нечитаемым, толику недовольным лицом. Ещё бы! Вездесущий Поттер и тут умудрился привлечь к себе внимание, и уже носился на новёхонькой метле по полю. Снейпа раздражало буквально всё: лицо Гарри, которое один в один было лицом Джеймса Поттера, его преувеличенная слава и вознесение на пьедестал, словно все позабыли, чего стоила его жизнь. Годы не уняли боли, не заткнули чёрную дыру, всепоглощающую, пожирающую изнутри. И этот мальчишка теперь сидел на его уроках, точно заноза в заднице. Было так сложно подавить своё желание дать подзатыльник, спустить псов обиды и ненависти с поводка.       Все началось в тот момент, когда Поттер уклонялся от очередного бладжера, со страшным свистом пронесшегося в опасной близости от его головы. Внезапно его метла резко накренилась вниз и сильно завибрировала. Северус сощурился. Показалось, что сейчас Поттер упадет и разобьется, но он удержался, крепко вцепившись в метлу руками и стиснув ее коленями. Он выглядел беспомощно и растерянно. В следующий момент ему удалось выровнять метлу, но несколько секунд спустя все повторилось. Казалось, что метла хочет сбросить его.       Пусть он сейчас же упадёт и разобьётся насмерть — именно таковой была первая мысль Снейпа. Но затем что-то глубоко внутри сжалось... Этот раздражающий мальчишка каждый проклятый урок смотрел на него её глазами. Покуда он жив — жертва Лили не напрасна. Покуда он жив — жива она.       Каждый знал, что «Нимбусы-2000» не принимают внезапных решений относительно того, чтобы сбросить на землю своего седока, но тем не менее это происходило. Поттер отчаянно пытался сделать хоть что-нибудь, но метла полностью вышла из-под контроля. Она беспорядочно металась в небе, время от времени настолько резко разворачиваясь вокруг своей оси, что мальчишка едва удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел, одной рукой вцепившись в рукоятку.       Темная магия, и сильная притом. Снейп сразу это распознал. Он бросил все силы на то, чтобы сдержать беспорядочные метания Нимбуса-2000, и давалось это, надо признаться, жутко тяжело. Кто-то был искусен и силён, и этот кто-то не уступал Снейпу.       Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть Поттеру на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Близнецы Уизли рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось, — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Уизли немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнет падать.       Квиринус Квиррелл старался изо всех сил. Он превратился в один сплошной поток магии, направленный на уничтожение мальчика, который выжил. Кто-то вступил с ним в борьбу, не позволяя закончить начатое. Но это мелочь. Он сможет. Он справится. И когда Гарри Поттер разобьётся, Лорд Волдеморт щедро вознаградит его.       Откуда ни возьмись на него налетела Гермиона Грейнджер. Она пронеслась вихрем, сбивая с ног. Проклятый момент! Когда Квиринус поднялся, Поттер уже сидел на метле, как ни в чём ни бывало. А ещё через мгновение игра окончилась. Триумф ликующего Гриффиндора, и холодеющая в жилах кровь Квиррелла, ведь голова начала раскалываться от непосильной боли.       Оказавшись в своей небольшой комнатке, закрывшись десятком защитных чар, Квиррелл готовился принять гнев господина. Он весь трепетал и дрожал.       Обглодав информацию в голове Квиринуса, Волдеморт тем временем придумал, как решить одну головоломку.       — Пиши, — приказал он.       Квиррелл послушно окунул перо в чернила и приготовился записывать, не веря в своё счастье: неужели он минует наказание? Мой давний товарищ Р.,

только ты так искусен и опытен в подобных делах. Я бы устроил всё сам, однако вынужден просить тебя. За мной не станет, я хорошо отблагодарю. Проси, что пожелаешь.

Маленькая деревушка в Великобритании, Хогсмид. Местный трактир "Кабанья голова".

Сделать нужно вот что...

Л.В.

      Волдеморт, очевидно, кому-то дал задание, но говорил загадками, что Квиррелл даже усомнился, поймёт ли адресат написанное. Но он не посмел задавать какие-либо вопросы, и лишь честно выполнил всё, что с него требовалось, тайно надеясь избежать гнева. Когда они закончили, Волдеморт обратился:       — Чудно, Квиринус, чудно...       — Да, мой Лорд!.. Угодно ли тебе ещё что-то?       — Да... — прошипел мерзкий нарост.       Тело Квиррелла погрузилось в агонию боли.

      Это был самый обычный будний день. Квиррелл вёл занятие по защите от Темных искусств. Однако занятия скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться.       Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Сам профессор уверял студентов, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. По словам близнецов Уизли, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, — чтобы вампир не застал его врасплох.       Квиррелл прекрасно слышал все эти перешёптывания, был в курсе всех этих сплетен. И он был искренне рад, что ни одному человеку в Хогвартсе не могла прийти и мысль в голову о том, как всё обстоит на самом деле. История с вампиром пришлась кстати, ведь едва уловимый зловонный запах гнили, который источал паразитирующий Волдеморт, перебивался разве что более вонючим чесноком.       — Урок ок-к-кончен.       — Профессор Квиррелл! — один из студентов поднял руку, обращаясь к учителю.       — Д-д-да?       — А правда, что вы победили зомби, когда путешествовали?       — Д-д-да! — несколько горделиво ответил Квиринус.       — А как вы это сделали, сэр?       Квиррелл покраснел. Он начал что-то невнятно бормотать о погоде, когда дверь в кабинет резко распахнулась. Такой же резкой походкой в кабинет влетел Снейп. Он был сродни грозовой туче, ведь в кабинете буквально потемнело. В его руках был огромный свёрток.       — Профессор Квиррелл, — заговорил он холодным голосом. — Прошу прощения за беспокойство, урок окончен?       — Д-да, — закивал он головой.       Студенты начали собираться куда расторопнее с появлением Снейпа, и вскоре в классе остались только преподаватели. Северус, смерив коллегу неприятным тяжёлым взглядом, буркнул:       — Была почта. Это, судя по всему, ваше.       Он поставил на стол завёрнутую в бумагу арфу. Квиррелл закивал и даже попытался выдавить улыбку. Он уже почти ухватился за инструмент, который предательски выглядывал из потрёпанной бумаги, как Снейп положил свою тяжёлую руку на арфу.       — Уральская неясыть — удивительная птица, — с затаившейся опасностью в голосе озвучил он. — Видимо, долго летела, что бросила посылку у моих ног.       Затем резким жестом он вручил Квирреллу пергамент и исчез так же стремительно, как и появился.                   Квирреллу поплохело, но все же он развернул бумагу нехотя и протяжно вздохнул. Снейп требовал разговора с глазу на глаз в запретном лесу.       Нет, Квиррелл не боялся ни леса, ни Снейпа. Просто последний был жутко неприятным и без устали копал под Квиринуса, словно что-то вынюхивал, подозревал.       Квиррелл пытался себя успокоить. Он ни разу не видел Северуса с Дамблдором, не наблюдал близких доверчивых взаимоотношений между ними, да и согласно слухам, которые точно были небезосновательными, Снейп и вовсе был некогда Пожирателем смерти. Вот только Волдеморт молчал. Квиррелл дважды пытался начать этот разговор, обозначить, что его жутко беспокоит бывший подданный Лорда. Но в ответ он не получил ничего, кроме тишины.       Выждав время, он украдкой отправился в запретный лес. Затаившись средь деревьев, он принялся ждать. Снейп никак не появлялся, и Квиррелл начал волноваться. Позади хрустнула ветвь, и он боязливо вздрогнул. Резко обернувшись, он замер. Поодаль стоял единорог. Это волшебное животное выглядело как изящный конь чистейшей белой масти, и казалось, что даже снег по сравнению с ним был сероватым. Его жемчужная грива переливалась даже во мраке запретного леса, а золотые копыта поблёскивали. На голове был длинный прямой витой рог.        Квиррелл смотрел как заворожённый. Он потерял дар речи и не мог оторвать глаз.       — Как же ты прекрасен! — подумал он, а голова в этот же момент налилась свинцом.       Единорог сорвался с места и в мгновение ока исчез. Причиной была темная высокая фигура, которая выросла практически перед носом, лицо ее было закрыто капюшоном. Но по хромающей походке Квиррелл быстро понял кто это.       Снейп замер посреди темной поляны напротив профессора. Тот вдруг разнервничался и даже в какой-то момент подумал, что и правда сейчас начнёт заикаться, когда откроет рот. Хотя ровно до этого момента он мастерски изображал слюнтяя, не будучи таким, но Северуса он действительно побаивался и вместе с тем жутко ненавидел.       — …Н-н-не знаю, п-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-С-Северус?       — О, я просто подумал, что это очень личный разговор, — произнес Снейп ледяным тоном. — Ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне — уж по крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему.       Квиррелл начал лепетать что-то невнятное в ответ, но тут Снейп снова оборвал его.       — Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового зверя, выращенного Хагридом?       — Н-н-но, С-С-Северус…       — Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл, — угрожающе произнес Снейп, делая шаг к заикающемуся профессору.       — Я… Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы…       — Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. — В голосе Снейпа звучала холодная ирония.       Внезапно поблизости громко заухала сова, и Снейп решил, что пора заканчивать свой монолог.       — …насчет ваших фокусов. Я жду.       — Н-но я н-не… — запротестовал Квиррелл.       — Очень хорошо, — оборвал его Снейп. — В ближайшее время мы снова встретимся — когда вы все обдумаете и наконец решите, на чьей вы стороне.       Снейп закутался в мантию, накинул на голову капюшон, повернулся и ушел. Квиррелл же так и застыл посреди поляны. Впервые за все это время он был ужасно напуган. Северус — противник, которого меньше всего хотелось иметь. Если бы только Волдеморт подал знак... Подсказал, как действовать...

      Волдеморт молчал. Квирреллу становилось все хуже и хуже. Он старательно пил зелья, поддерживая свой организм, но тщетно. Он заметно похудел, а сил едва хватало, чтобы не вызывать подозрений. До экзаменов осталось не так уж много времени.       Это был день. Квиррелл хлопотал в кабинете, соседствующем с библиотекой. И вдруг это случилось. Голова жутко заболела, и он почувствовал это долгожданное, но такое мерзкое шевеление на затылке.       — Квиринус, — зашипел Волдеморт сквозь тюрбан.       — Господин, — тут же отозвался он и едва не рухнул на колени.       — Я же велел тебе найти способ поддержать меня в твоём теле, — угрожающе тихо шипел Волдеморт.       — Я-я... Я сварил з-зелье, — начал Квиррелл дрожащим голосом.       Тюрбан сбился набекрень, а тело Квиринуса начало буквально трясти от жуткой боли, проходящей сквозь плоть, до самых костей.       — Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова, — взмолился Квиррелл, едва найдя опору. Он вцепился в стол, в глазах потемнело. Казалось, что его сейчас покинет не только вся сила, но и собственный дух.       — Почему ты сам не можешь догадаться? — голос Волдеморта звучал в голове. — В запретном лесу есть разные существа... Ты же видел одно из них, то, что способно мне помочь...       — Хорошо, хорошо! — затряс головой Квиррелл, подписываясь под самое скверное дело. Настолько эта ноша тяжела, что вечное проклятие проще пережить, чем высасывающего силы Темного Лорда.       Квиррелл вылетел из кабинета, поправляя свой тюрбан. Он был бледен и выглядел так, словно сейчас разрыдается.

      Спустя несколько дней, дождавшись отбоя, под покровом ночи профессор Квиррелл отправился в Запретный лес. В небе светила яркая луна, но на нее все время наплывали облака и погружали землю во мрак. Он подошёл вплотную к лесу и присмотрелся к узкой тропинке, терявшейся среди толстых черных стволов. По коже побежали мурашки, и очень хотелось верить, что во всем виноват налетевший ветерок.       — Скорее!.. — с нетерпением зашипел Волдеморт на затылке Квиррелла.       И Квиррелл принялся искать священного зверя. Ранее на этой неделе впервые в жизни он целенаправленно выследил одного, ранил и испил волшебную серебряную кровь. Волдеморт заметно оживился с того момента и требовал ещё. Он вознамерился стать сильнее таким способом, покуда философский камень не попал в его руки.       Он стоял посреди деревьев, прислушиваясь к шелесту листьев, к едва уловимому дуновению ветра. Прекрасный единорог, по жилам которого текла светящаяся кровь. Точный удар, ранящий не смертельно, но серьёзно. Кровь тут же хлынула на землю, а зверь бросился бежать.       — За ним! Живее! — язжил Волдеморт, и Квиррелл послушно помчался следом.             В лесу царили тьма и тишина. Лунный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, освещал пятна голубовато-серебристой крови, покрывшие опавшую листву. Они уходили все глубже в лес, и совсем скоро деревья окончательно преградили путь.       Единорог, всё ещё живой, лежал на земле. Завидев свою погибель, он поднялся, но бежать более не смог. Резкий взмах волшебной палочки — плоть беспощадно полоснуло точно десятком ножей. Корни деревьев забрызгало кровью, а несчастное создание начало метаться среди них, обезумев от боли. Сквозь толстые ветви древнего дуба единорог бросился на поляну. Сделав ещё пару шагов, он рухнул. Земля под ним засеребрилась.       — Быстрее! Быстрее! — нетерпеливо требовал Волдеморт.       Проклятый тюрбан его не сдерживал, Квиррелл был податлив. Через мгновение изуродованное лицо припало к крови.       Как низко может пасть существо, наделённое душой? И может ли оно зваться человеком?.. Лорд Волдеморт в погоне за силой и властью давно пал в своём человеческом проявлении, сделав душу разменной монетой в поисках бессмертия. Слуга тьмы, адепт черни. Всё ещё в человеческом мире он начал пожирать энергию мироздания, и будет готов на ещё худшее ради одной-единственной цели:       жить вечно.       Он жадно, вожделенно пил волшебную кровь.       Шорох. Кто-то приближался. Стремглав он ринулся за кусты на другом конце поляны. А затем увидел его. Мальчик, который выжил, стоял и внимательно рассматривал уже мёртвое животное. Кажется, с ним ещё был кто-то. Светловолосый мальчишка, как пить дать, Малфой.       Он уверенно выступил из тени. Его, облаченного в длинный балахон с наброшенным на голову капюшоном, никто не узнает. Он крался, как вышедший на охоту зверь. Поттер, Малфой и пёс были не в силах пошевелиться. Квиррелл, ведомый желанием Волдеморта, подошел к мертвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. И… продолжил пить кровь.       — А-А-А-А-А!       Малфой, издав дикий крик, бросился бежать, а вслед за ним устремился трусливый пёс. Волдеморт в теле Квиррелла в балахоне поднял голову и уставился на Поттера. С невидимого лица на балахон и землю капала кровь. Потом он поднялся с земли и сделал несколько быстрых шагов по направлению к мальчику. А тот от испуга даже не мог пошевелиться. Захотелось прикончить этого проклятого Поттера прямо тут.       Волдеморт даже не подозревал, что его гнев, его близость ощутилась в теле мальчика острой головной болью, какой раньше никогда не было: казалось, что шрам на лбу вспыхнул ярким пламенем. Полуослепший от боли, Поттер попятился назад.       Закончить всё здесь и сейчас.       Внезапно позади мальчишки раздался стук копыт, и что-то огромное воинственно устремилось к фигуре в балахоне. Это был кентавр, который пришёл на помощь Гарри Поттеру. Пришлось отступить.       

                         Волдеморт более не желал ждать. Квиррелл, измучавшись и жутко исхудав к концу учебного года, совершенно не храбро, но всё же спокойно, отправился в запретный коридор, где Дамблдор спрятал философский камень.       Он остановился перед дверью лишь на мгновение, а затем уверенно распахнул её настежь. Он шагнул внутрь, задев дверь. Раздался громкий скрип, и до ушей донесся раскатистый громоподобный рык. Пес тут же повернул всё три головы в сторону Квиррелла, по мановению волшебной палочки которого заиграла зачарованная арфа. Она была приготовлена заранее, ведь, как выяснил незнакомец, которому Квиррелл писал по приказу Волдеморта, пёс моментально засыпал от музыки.       При первых же звуках все шесть глаз Пушка начали закрываться. Заколдованная арфа продолжила играть. Рычание становилось все тише и постепенно стихло. Пес закачался и опустился на брюхо, а потом повалился на бок. Не было никаких сомнений в том, что он крепко спит.       Квиррелл, не теряя ни секунды, двинулся к люку, который охранял трехглавый пес. Жаркое зловонное дыхание, вырывавшееся из пастей, чувствовалось все сильнее. Он нагнулся над люком и потянул за кольцо.              Темнота. Не было никаких ступеней, очевидно, нужно было прыгать. И Квиррелл прыгнул.       Он угодил в дьявольские силки. Растение тут же опутало тело. Но и к этому Квиррелл был готов. Он ведь, в конце-то концов, не прозябал просто так, он разузнал, какие испытания подготовили другие преподаватели. Он взмахнул волшебной палочкой, что-то шепча. Из палочки вырвалось синее пламя. Буквально через секунду объятия стеблей ослабели. Растение стремилось уползти подальше от света и тепла. Судорожно извиваясь и вращаясь, охватившие тело Квиррелла отростки поспешно размотались и наконец исчезли.       Вскоре Квиррелл дошёл до конца коридора и очутился у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь.       Он быстро оседлал метлу, поднялся в воздух и оказались в облаке заколдованных ключей, что уворачивались, резко пикируя или набирая высоту. Казалось, что поймать их просто невозможно. Но у Квиррелла не было выбора. К тому же Волдеморт, присутствие которого до этого момента пусть неявно, но ощущалось, замолк. Просто ещё в школьные годы Тёмный Лорд терпеть не мог квиддич, а тут на метле летать... Слава Мерлину, Квиррелл был неплох в этом деле.       В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило Квирреллу сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет. Он стоял на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше него. На другой стороне доски стояли белые фигуры.       — Мой Лорд, — обратился Квиринус.      — Что? — нетерпимо отозвался тот. — Дай я взгляну!       Квиррелл снял тюрбан. Он был готов жизнью поклясться, что впервые ощутил эмоции Волдеморта. Пылающие алым глаза сощурились, и он что-то зашипел на парселтанге. Стало не по себе.       — Я справлюсь, мой Лорд, — попытался уверить Квиринус.       Волдеморт как-то слишком эмоционально велел занять место чёрного короля. Игра началась.       Буквально после первых трех ходов Квиррелла Волдеморт начал злобно ворчать и потребовал встать его лицом к фигурам. Квиррелл не посмел возражать, но он буквально физически чувствовал, как его господин тратил слишком много сил. С какой-то особой жестокостью он кромсал белые фигуры, разбивал их лица.       Спустя, может быть, и недолгое время, но казалось, что прошло несколько часов из-за энергии и сил, потраченных на партию, белый король стащил с себя корону и кинул ее к ногам Волдеморта в теле Квиррелла. Они победили. Белые фигуры, кланяясь, расступились. Путь был свободен.       Квиррелл торопливо намотал тюрбан на голову и прошёл в следующую дверь.       Его встретил такой отвратительный запах, что если бы он не зажал нос, то, наверняка, потерял бы сознание. Даже глаза слезились, пока он всматривался в полумрак. Очевидно, здесь располагался им же подготовленный тролль. Он сиюминутно применил свой дар, и монстр, значительно превосходивший по размерам того, которого он привёл в Хогвартс в Хэллоуин, упал на пол, огрев себя своей же дубиной.       Аккуратно приоткрыв следующую дверь, Квиррелл заглянул внутрь — за ней могло ждать что угодно. Но в комнате не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями.       — Проклятый Снейп, — проворчал Квиррелл.       Он подошёл к столу, и вдруг позади из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Квиррелл оказался в ловушке. Но он не паниковал. Внимательно осмотревшись, он заприметил на столе свиток пергамента. Взяв его в руки, он прочитал:

Впереди опасность, то же позади,

Но две из нас помогут, ты только их найди.

Одна вперед отправит, еще одна — назад,

В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд.

Ты хочешь здесь остаться на долгие века?

Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана.

Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,

Найти его несложно — от вина левый ряд.

Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж,

Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь.

Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь,

А если из второй слева и второй справа глотнешь,

Сам убедишься — налито одно и то же в них,

Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых.

      Квиррелл быстро заключил, что дело не в магии, а в логике. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно.       Тем не менее Квиррелл довольно быстро справился с этой задачей. Он отпил из нужного пузырька, и ему показалось, словно он проглотил глыбу льда. Он передернулся, поставил бутылочку обратно на стол и пошел вперед. Он собрался с духом, подходя вплотную к черным языкам огня. В следующую секунду пламя лизнуло его, но он ничего не почувствовал. На какое-то мгновение огонь закрыл от него то, что находилось впереди. А затем он оказался в следующем зале.       Последнем зале.       Посреди стояло огромное зеркало Еиналеж. Он обошёл его вокруг несколько раз, прикоснулся к отражающей поверхности. Однако камня нигде не было. Определенно это какая-то загадка. Где-то здесь спрятан ключ к камню.       За спиной раздались шаркающие шаги, а затем изумлённый восклик Гарри Поттера:       — Вы?       Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным.       — Именно, — спокойно подтвердил он. — А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер.       — Но я думал… — ошеломленно пробормотал Гарри. — Я думал… что Снейп…       — Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех — Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.       Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. А Гарри все никак не мог поверить в происходящее. Этого не могло быть, просто не могло.       — Но Снейп пытался убить меня! — воскликнул мальчишка, ухватившись за спасительную нить.       — Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грэйнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снейпу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снейп не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие.       — Снейп пытался меня спасти? — растерянно пробормотал Гарри.       — Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — А как ты думаешь, с чего это он решил судить следующий матч? Он пытался помешать мне сделать это снова. Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться. Я все равно ничего не мог сделать, потому что на матче присутствовал Дамблдор. А все преподаватели решили, что Снейп хочет помешать сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снейп сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью… Зря терял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь.       Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в Гарри, крепко связывая его.       — Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, — пояснил Квиррелл. — Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень.       — Так это вы впустили тролля? — со все возрастающим недоумением спросил Гарри.       — Ну конечно. — Квиррелл удивился тому, что Поттер никак не хотел понять, что происходит. — Я наделен особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошелся с тем, мимо которого ты прошел по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу.       Гарри открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Квиррелл предостерегающе поднял руку.       — Постой спокойно, Поттер, мне надо исследовать это любопытное зеркало.       Только тогда Гарри увидел то, что стояло позади Квиррелла.       — В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе… Но он в Лондоне… А когда он вернется, я буду уже далеко…       — Я видел вас со Снейпом в лесу! — выпалил вдруг Поттер.       — Да, — рассеянно согласился Квиррелл, ещё раз обходя вокруг зеркала, чтобы посмотреть, что у него сзади. — Он уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти. Он с самого начала меня подозревал. Пытался меня напугать — как будто это было в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Волдеморт…       Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него.       — Я вижу камень, — прошептал он. — Я собираюсь преподнести его моему повелителю… Но где же этот камень?       — Но мне всегда казалось, что Снейп меня ненавидит…       — О, конечно, — равнодушно подтвердил Квиррелл. — Небо тому свидетель — он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с твоим отцом, разве ты этого не знал? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал тебе смерти.       — Но я слышал, как вы плакали несколько дней назад, — не успокаивался Гарри. — Я думал, Снейп вам угрожает…       В первый раз с того момента, как Поттер появился в зале, Квиррелл утратил спокойствие. На его лице отразился страх.       — Он здесь ни при чем. — Голос Квиррелла чуть дрогнул. — Просто иногда… иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина — ведь он великий волшебник, а я слаб и…       — Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? — воскликнул мальчишка, не веря своим ушам.       — Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волдеморт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней… С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым…       Квиррелл внезапно поежился.       — Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня… Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня…       Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. Затем он негромко пробормотал какое-то ругательство.       — Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить? Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин!       В комнате вдруг раздался леденящий голос. Казалось, что голос этот исходил из самого Квиррелла.       — Используй мальчишку… Используй мальчишку…       Квиррелл повернулся к Поттеру.       — Так, Поттер, иди-ка сюда.       Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. Гарри медленно поднялся на ноги.       — Иди сюда, — поторопил Квиррелл. — Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь.       Гарри подошел.       — Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты там видишь?       — Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору, — выпалил Гарри, но выглядел он не очень-то убедительно. — Я… я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами.       Квиррелл снова выругался.       — Отойди отсюда! — скомандовал он.       Гарри шагнул в сторону, а затем попытался незаметно сделать несколько шагов по направлению к двери, когда до него донесся резкий голос. Он обернулся и понял, что Квиррелл каким-то образом умудряется говорить, не раскрывая рта.       — Он врет… Он врет…       — Поттер, иди сюда! — крикнул Квиррелл. — Говори правду! Что ты там видел?       Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос.       — Дай мне поговорить с ним… Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня…       — Но, повелитель, вы потратили много сил! — запротестовал Квиррелл.       — У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого вполне достаточно…       В оцепенении Гарри смотрел, как Квиррелл начал разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Гарри спиной.       Гарри готов был завопить от ужаса, но не смог выдавить из себя ни звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей — узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые.       — Гарри Поттер, — прошептало лицо. Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались.       — Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане?       Волдеморт все знал. Ещё бы! Такой уровень легилеменции, оттачиваемый год за годом, работал безошибочно. Мальчишка, спотыкаясь, попятился назад.       — Не будь глупцом, — прорычал Волдеморт. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде…       — ЛЖЕЦ! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри.       Квиррелл приближался к нему — он шел спиной вперед, чтобы Волдеморт мог видеть его. На белом лице появилась улыбка.       — Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря.       — НИКОГДА!       Поттер метнулся по направлению к двери.       — ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Волдеморт.       Квиррелл схватил Поттера за запястье, и тот закричал, пытаясь вырваться. Ему это удалось. Профессор же начал корчиться от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями.       — Лови его! ЛОВИ ЕГО! — снова завопил Волдеморт.       Квиррелл кинулся на Поттера и сбил его с ног. Поттер не успел опомниться, как Квиррелл вцепился в горло, пытаясь задушить, но вдруг... завыл от боли.       — Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки!       Квиррелл выпустил шею мальчишки и с ужасом уставился на свои ладони: они покраснели и выглядели сильно обожженными. Казалось, что с них слезла кожа.       — Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волдеморт.       Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Поттера смертельное заклятие, но тот инстинктивно рванулся вперед и ударил Квиррелла по лицу, метя в глаза…       — А-А-А-А!       Квиррелл рухнул на колени. Все его лицо тоже покрылось ожогами. До этого не шибко соображающий Поттер сейчас как назло смекнул, что каждое прикосновение приносило Квирреллу жуткую боль. Так что Поттер вознамерился использовать единственный шанс. Он вскочил на ноги и вцепился профессору в руку. Квиррелл заверещал и попытался стряхнуть его с себя.       По залу разносились дикие крики Квиррелла. А Волдеморта, словно не слыша ничего, кроме своего импульса, требовал:       — Убей его! Убей его! Квиррелл, не имеющий власти над своим телом, как кукла вуду следовал приказу, уничтожая собственное тело. А Волдеморт кричал одно и то же, разрушая свою временную обитель.       Темнота.       С диким обезумевшим криком, с рыком загнанного зверя, его изувеченный дух мчался инстинктивно по людской земле.       Всё ещё по людской земле. А значит,               он все ещё был жив.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.