пепел
19 апреля 2021 г. в 02:58
Кадзу мечется на постели. Терзается жаром. Кто-то держит слабые плечи, в губы вливает горечь.
— Выпей, — шершавый голос Чонгана. — Пей, станет легче.
В горле клокочет злой смех. Нет, хочет бросить в лицо старику. Не станет. Кадзу молчит.
Травы уносят жар. Смыкаются веки, пряча горячую сухость глаз. С запекшихся губ не слетает и стона.
— Лучше бы плакал, — слышит сквозь марево, сквозь черный тяжелый сон. — Совсем ребенок.
— Ни звука, ни слова, — звучный красивый голос. — Нем?..
— Горе уста смыкает, — отвечает старик. — Тебе ли не знать.
— Выживет? — холодный, бесстрастный вопрос.
— Я исцеляю тело. Не душу… — протяжный вздох. — Выживет. Но будет ли жить?
— Если найдет…
Продолжения он не слышит. Лечебный сон крепче обморока забирает, ведет в черноту, какой прежде страшился. Теперь не боится.
Она нема.
Кадзу шесть.
— Силой никто не держит, — объясняет дзенин. Гуляют фруктовым садом. Кадзу смотрит на него — снизу вверх. — Можешь остаться. Работать на клан. Мы живем простой жизнью. Можешь ловить и разделывать рыбу, — смотрит искоса, — плести снасти и сети. Можешь ткать, можешь плотничать. Что по руке придется.
Кадзу шагает рядом, пытается не отставать. Представляет себя за ткацкой работой, за столярным делом. Тихий, достойный труд. Ему хочется закричать.
— Есть и другие пути, — продолжает дзенин. — Обучиться. Стать синоби клана Наито.
— Н-наито?..
Голос с трудом поддается. Долгое молчание горло царапает ржавью. Дзенин смотрит, остановившись, светлыми ледяными глазами.
— Это тяжелый путь. Не каждый способен осилить. Он забирает больше, чем отдает. Сейчас не поймешь, — говорит дзенин, — даже если покажется, что понимаешь.
Кадзу хмурит упрямые брови.
— Отдаешь имя. Отдаешь тело и дух. Отдаешь время.
Дзенин замолкает. Касается яблоневой ветви.
— Что взамен? — торопливый вопрос.
— Другая жизнь. И смерть — другая.
Кадзу молчит. Стать синоби. Но — отдать имя отца. Имя рода. Последнее, что осталось.
— Не каждому этот путь предлагаю, — замечает дзенин. Рвет яблоко забинтованной ладонью, роняет в протянутые руки. — Не всякому он подходит. Но тебе — он созвучен.
Кадзу смотрит с немым вопросом.
— Смерть тебя обошла. Но ты видел ее лицо.
Вкус яблока — терпкий мед. Лишь оттеняет вкус пепла.
Они — стали пеплом. Что теперь имя?..
Кадзу ловит взгляд дзенина, кивает согласно.
Ему минуло семь.
— Ты не готов, — повторяет Такао. — Не пришло время.
Время только уходит. Самураи видят расцвет молодой весны. Аогавара зарастает сорной травой.
— Поединок, — предлагает Кадзу.
— Если так просишь.
Такао распахивает створку двери. Приглашает вежливым жестом идти вперед, через миг — бьет в спину сгустившимся воздухом.
Колокольчики над входом заходятся жалобным звоном.
Скользнув в сторону, Кадзу выдыхает. Стальная звезда сюрикена вспарывает щит за щитом, замедляя вращение. Такао отмахивается от нее небрежным жестом ладони, каким отгоняют пчелу.
Дает возможность приблизиться. Кадзу не обманывается: ныряет за тонкую вишню, ищет пустое пространство. Не дает загнать в тиски узких комнат. Меняет шаг и ритм, меняет дыхание, не меняясь в лице.
Тонкие иглы не достигают цели. Ветер вскипает вихрем, терзает цветущую вишню. Пытается ослепить. Неважно. Глаз не отводит от дзенина. Ловит позу и жесты, движения бледных пальцев.
Сбивается с шага. Воздух плетью по ребрам проходится, смыкается у горла удавкой. Кадзу роняет себя вперед, падает на колени, скребет шею ногтями.
— Я говорил, — произносит Такао. Склоняется ближе, без жалости и без страха. — Ты не готов.
Серебро волос касается поднятых рук. Оставляет на коже Кадзу алые росчерки. Такао трогает шею, подносит к глазам обагренные пальцы. Улыбка тенью ложится на губы:
— Когда успел?..
— Когда сдался, чтоб подошел, — хрипит Кадзу. — Время пришло. Отпусти.
Спадает петля. Кадзу принимает чужую ладонь, поднимается на ноги. Стоит — вровень.
— Иглы смазаны ядом, — позволяет себе кривую усмешку, — не сегодня. Но будут. Чонган уже приготовил.
— Хорошо, — кивает Такао. — Ты волен идти.
Кадзу склоняется в низком поклоне. Под ногами — вишневые лепестки. Снегом белеют. Пеплом звучат. Его старое имя — золотой отблеск полустертого детского сна.
Только с гор спускается ночь, он покидает деревню синоби. Идет взглянуть в лицо смерти — во второй, не в последний раз.
У него нет возраста.