представление [modern!au]
2 мая 2021 г. в 23:49
Примечания:
осторожно, это дарк
(и оос, чего уж)
Кадзу смотрел на нее. На нее одну — узкий силуэт на сцене, под изменчивым светом софитов.
Мэй.
Она играла — майко, и воротник ее был в тон красных губ. Она танцевала — один танец, но каждый раз меняла его. Кадзу видел ее ветром, видел птицей, видел рекой.
Сегодня она была — временем. Неизбежностью, что обнажает кости и черепа, что обращает империи в прах, что несет гибель, а после стирает саму память о ней. Она танцевала, и танец ее ранил глубже ножа.
И темное сердце его заходилось кровью.
Он приходил взглянуть на нее всякий раз, когда посещал столицу. Так часто, что Сатоши перестал с ним ходить, единожды взглянув на его обращенное к сцене лицо. Беззлобно посмеивался, и только.
Он встречал ее — в чайных домах, на широких проспектах, по которым она плыла, не ускоряя шага, и толпа огибала ее, как вода огибает речные камни. Она не снимала вышитых кимоно, скользила отзвуком прошлого, бледной тенью былых времен, безучастная к спешке и суете мегаполиса.
Она его покорила — с первого и до последнего взгляда. Он приносил ей подарки, бережно избранные, изящные дары: веера и заколки, пудреницы и шелковые платки. Она целовала его трижды — прижавшись напудренной щекой к его щеке, и касание ее губ у виска было подобно выстрелу.
Он был опьянен. Он не помнил ни места, ни времени — только тень дыхания на своей коже, только блеск темных глаз на ее лице. Хмельной, он уходил, чтобы позже вернуться снова. Искать с ней встречи.
Тем вечером он узнал — встречи ищет не он один. В гримерной ее увидел двоих: темные на темном, они выжидали, а потом нанесли удар. Они ждали — ее, желали пролить ее кровь, и злость застила ему глаза.
Первого он ослепил верным своим ножом, чья рукоять была отполирована сотней, тысячей прикосновений, а клинок был остер вечным голодом. Второму — вскрыл горло, подарив кровавую ухмылку — от уха до уха. Пока он хрипел, истекая кровью, Кадзу вернулся к слепцу. Ударил в сердце — последнее милосердие — и прислонился к стене, отирая клинок и руки платком.
Зажег лампу, чтобы прибрать, чтобы она — не видела смерти, лишь след ее, и замер. Услышал шаги — неспешные, легкие, в резонанс биению сердца.
Она.
Пробежался взглядом по комнате, минуя тела, задержался на дрогнувшей створке седзи. Вдох и выдох, шорох ее кимоно.
Темный взгляд ее глаз. Смотрел в ее лицо, точно в пропасть — ужас и трепет. Покачнулась, оперлась рукой о стену.
— Что здесь…
— Смерти тебе желали, — прошелестел его голос. — Не успел за собой прибрать… Прости мне.
— Кадзу, — лицо ее дрогнуло, затем застыло белизной фарфоровой маски.
— Грязно сработал, — как извинение.
— Грязно, — качнула она головой, подбирая пальцами шелк. Переступила чужую кровь, прошла мимо, всколыхнув занемевший воздух.
— Они ничего не сказали? Перед смертью, — добавила тихо.
— Не успели, — досадливо дернул щекой.
— Жаль.
Прошла к мертвецам, склонилась, будто в поклоне. Всмотрелась в них — долго, без дрожи, не меняясь в лице. Потом вздохнула:
— Нет… Обоих не знаю.
Кадзу искал. Ждал страха и слез, готов был… Сам не знал, на что именно, но готов.
На все. Для нее — что угодно.
Она снова вздохнула, неглубоко и печально, задумалась, глядя ему в лицо. В него, сквозь него — точно решала что-то.
— Укажи мне врагов твоих, — сказал торопливо, кланяясь в ноги ее. — Не потревожат тебя, нежная. И я — не потревожу. Тенью сделаюсь.
— Тенью?..
Улыбка тронула ее губы. Холодная, тонкая — не касалась горящих глаз.
— Тенью, — вновь нараспев повторила. — У меня есть уже тень.
Он впервые взглянул ей за спину. Отвел глаза от ее лица, с тревожным усилием, и увидел: три тени ее танцевали на плоской стене. Сплетались хвостами, дымом струились.
Лампа была одна. Тень его, недвижная, человеческая тень была — одна.
Он вздрогнул, она улыбалась. Хотел подарить ей покой, просил довериться обагренных рук, а теперь видел: глаза ее — багряные тоже. Не черные, но — красные, точно угольный жар на излом.
Тьма лежала на ней плащом, и вдруг оказалось, что он никогда не касался ее — настоящей, глубинной тьмы, не пил ее, не вкушал и не ведал ее, но мнил, будто знает ее в лицо.
Но лицо ее было первого снега светлей, но лицо ее было беспрогляднее мрака.
И тогда он, немея губами, спросил:
— Кто же ты?.. Ведьма?
И она ответила, коснувшись алого воротника:
— Майко.
И она ответила, подняв гордую голову, увенчанную старомодной прической:
— Гейша.
И она ответила, сложив пальцы изящным жестом:
— Кицунэ.
И пала тьма.