***
Если погода над островами была солнечная и безоблачная, словно никакое бедствие не грозило — Гавайи с высоты птичьего полёта выглядели, будто кусочек рая — безмятежный и мирный, то стоило парням вылететь за пределы защитного купола и отдалиться миль на пятьдесят от островов, как погода начала стремительно портиться. Хлёсткие порывы ветра стегали лицо плетью, заставляя слезиться глаза, рвали волосы и одежду — так что Гарри пришлось спешно накладывать чары, создавая вокруг барьер, чтобы к демонам не сдуло. Небо над их головами затянули свинцовые тучи, спрятав от глаз россыпь потускневших к утру звёзд и диск луны. В глубине полных дождя громад, лениво ворочавшихся на небосводе, вспыхивали молнии. А океан, потемневший и грозный, штормило — вздымались гребнями высоко волны, вспениваясь и разбиваясь друг о друга. И в воздухе, полном водной взвеси, поднимая волоски на теле дыбом, чувствовалась сгустившаяся угроза, заставляя каждый нерв в теле звенеть от напряжения. Руки на его талии сжались крепче — Драко тоже это почувствовал. А потом они с Малфоем увидели ЕЁ… Вода всегда олицетворяла собой жизнь. Говорят, всё живое родилось из неё и человек в том числе, когда выполз полудохлой рыбёшкой на сушу. Без воды существование невозможно — сдохнешь спустя пару-тройку суток. Но то, что сейчас катило на них со стороны горизонта чернильно-чёрной стеной, несло с собой лишь разрушение и гибель. И глядя на гигантскую волну цунами, не менее семнадцати футов в высоту, от которой веяло смертоносной мощью и первозданной силой, Гарри убедился в правоте слов, что природа умеет убивать не хуже ножа и Авады. А ведь эта волна была одной из первых, и за ней придут ещё, а к побережью они станут ещё выше… — Мерлин… Поттер, и ты действительно собираешься остановить ЭТО? — прокричал Драко, перекрикивая шум ветра. В его голосе смешался испуг и недоверие. Впрочем, сдрейфить, оказавшись лицом к лицу перед чем-то столь… могущественным и разрушительным, — вполне объяснимо. У Гарри и самого по хребту пробежались мурашки и тревожно ёкнуло сердце в груди, а ведь за плечами было не одно грозившее фатальным итогом приключение. Не говоря уже о битве с грёбаным Тёмным Лордом. — Собираюсь! — прокричал в ответ Гарри, мысленно вознеся молитвы, чтобы ему действительно хватило сил. Ну и немного надеясь на своё везение. Везло же раньше… когда махался с Василиском, будучи ещё совсем мелким. Волна тем временем стремительно приближалась. С глухим гулом, будто дикий голодный зверь. От этого в кровь плеснуло адреналином. Сердце тяжело застучало в груди «тудух-тудух», отдаваясь в ушах. Пахнуло холодом, словно они оказалась в Арктике, а не над Тихим океаном в южных широтах. — Гарри… — судорожно выдохнул Малфой, прижимаясь тесней. Ему оставалось просто всецело довериться Поттеру. Его силе, его реакции. Потому что если что-то пойдёт не так… недружелюбные мрачные воды вполне могут стать их общей могилой. — Всё будет хорошо! — заявил Гарри. Подбадривая и его… и себя. — Ты точно в этом уверен? — Нет! Но поворачивать поздно! — помотал головой Поттер и, держась одной рукой за древко, вытянул руку вперёд: — Aeris Murum*!!! Стоило произнести на едином выдохе заклинание, вкладывая в слова всю свою решимость, и магия в тот же миг сорвалась с кончиков пальцев. Ничем не сдерживаемая, выплеснулась из него мощным потоком, разлилась и понеслась вверх, вниз, в стороны. Стена из плотного, сгустившегося воздуха, создавая непроницаемый щит, мерцая и переливаясь сверкающими искрами, ширилась и росла. Малфой во все глаза смотрел из-за спины Гарри на то, как тот творил чары. Замерев и даже не дыша. Это даже отвлекло его от гигантской волны, что неслась прямо на них. Поттер и вправду был чертовски сильным магом… наверное сильнейшим из ныне живущих. И от этого внутри всё трепетало и мелко вздрагивало от восхищения и почти болезненного возбуждения. Колдовство, которое творил Поттер, потрясало. Драко видел что-то подобное лишь раз — в день битвы за Хогвартс, когда целая толпа из магов создавала защитный купол над замком, чтобы хоть на время уберечь школу от войска ублюдка Волдеморта. А ведь они укрывали пологом из чар всего лишь относительно небольшой участок земли, но чтобы подобное провернуть, преподавателям понадобилось приложить немало сил. А чёртов Гарри Поттер, этот ненормальный гриффиндорец и абсолютно чокнутый аврор с раздутым до небес желанием защищать всех и вся, решил протянуть барьер вдоль всех Гавайев… или, пикси знает, ещё дальше? Создавать преграду на пути стихии. И хоть Малфой в глубине души был до дрожи зол на эти его замашки Святого Поттера, но не восхищаться им не мог. Не каждый решится рисковать собственной шкурой ради незнакомцев. Которые, вероятно, даже не узнают о подвиге, что творился во имя их жизней… А сам Драко… Ну он просто не мог оставить этого ненормального одного, а потом сходить с ума, гадая что с ним и не поглотила ли его сумасбродную голову пучина. Лучше вместе. Вдвоём. Раз судьба и самодур Кингсли свели их вместе, здесь, на Гавайях. А дурное влияние Поттера заставили совсем потерять голову и сорвали его тормоза ко всем дракклам… — Держись! — проорал Поттер, и думать о постороннем у Драко уже не было возможности. Да, собственно, у них обоих враз опустели мысли, когда цунами приблизилось вплотную, подарив ощущение, что ты чёртова песчинка, на которую дунешь — снесёт. Из горла Малфоя вырвался хрип, хотя захотелось заорать во всю силу своих лёгких от ужаса при взгляде на тёмно-синюю, почти чёрную толщу воды. А потом раздался чудовищный грохот. Так что заложило уши — когда вал воды столкнулся с магической стеной. Будто та была сделана из металла. Даже воздух, казалось, завибрировал. Метлу и парней, сидевших на ней, сильно тряхнуло. Волна же взметнулась ввысь. Словно живая. Будто хотела преодолеть хлипкий барьер, оказавшийся у неё на пути. Смять. Смыть. Её пенный гребень лизнул небеса. Или так только показалось. И словно всего этого ужаса Гарри и Драко было мало, с небес под всплеск молнии, какой-то особенно яркой, и грохот на них стеной обрушился с неба дождь. Теперь вода была буквально везде: сверху, снизу, вокруг. — Поттер! — проорал Малфой, захлёбываясь от залившего лицо дождя, уцепившись за Гарри. Сжал его просто в костедробильных объятиях. На руке Гарри вздулись мускулы и проступили жилы. Костяшки пальцев побелели от силы, с какой он уцепился за древко, чтобы удержать на «Молнии» и себя, и слизеринца. Одновременно он пытался проморгаться, разогнать марево перед глазами и не обмякнуть в обмороке, не опустить вторую руку. Когда цунами врезалось в созданную его магией стену, Гарри со всей дури приложило отдачей. Ощущение, словно встал на пути поезда. От удара даже дыхание сбилось — миг или дольше Поттер даже вздохнуть не мог. В ушах появился звон. Виски стянуло обручем от напряжения. А во рту разлился металлический вкус — Гарри прикусил до крови губу. Но несмотря на дезориентацию от удара, в голове стучало набатом «Держаться! Надо держаться!». Он даже ливень едва замечал. Не мог отвлечься. За спиной завозился Драко, громко и зло ругаясь. Перед глазами Поттера на секунду мелькнула его рука с палочкой, зажатой в пальцах, а потом хлёсткие струи дождя прекратили барабанить по макушке. Водоотталкивающие чары сработали как надо. А вот волны, рождённые землетрясением, так и продолжали накатывать друг за другом по всей линии его защиты, проверяя ту на прочность. Стихия ярилась на безумца, решившего встать у неё на пути. Разбивалась на миллионы брызг, откатываясь назад, громада воды не сдавалась. И так снова и снова, не давая расслабиться. Для Гарри секунды превратились в часы. Спустя десять минут такой битвы от напряжений и усилий стало даже подташнивать. Дыхание рвано срывалось с губ. Магия, что лилась с кончиков пальцев, иссушала. Едва ли когда-то он так много и без перерыва её использовал. А здесь никак нельзя было махнуть рукой и плевать в небеса — воздушная стена требовала подпитки. Спустя ещё долгие, бесконечные пять минут, из носа хлынула потоком кровь, заливая губы и капая с подбородка на футболку. Гарри закашлялся и сплюнул тошнотворный комок. А затем в глазах вдруг потемнело, и он покачнулся. — Поттер! — услышал он испуганный окрик Драко, и рука слизеринца мгновенно переместилась вверх, перехватывая Гарри поперёк груди. — Держу. Я тебя держу! — заверил тот. — Давай, чёртов упрямец, облокотись на меня. — Нормально. Всё нормально, — прогоняя дурноту, то ли прохрипел, то ли прокаркал Поттер, тряхнув головой, восстанавливая равновесие. Но Малфой, рыкнув, потянул на себя, и Поттер, в конце концов, сдался, откинулся спиной ему на грудь. И так действительно стало легче. — Ага, как же… в порядке он, — раздражённо и одновременно обеспокоенно сказал Малфой. А потом их словно приклеило к «Молнии», когда тот применил чары. Шанс навернуться с метлы существенно снизился. Очень вовремя, учитывая, что силы утекали стремительно. Гарри мысленно ругнулся, коря себя, что раньше не подумал волшебством обезопасить их. Впрочем, до сего чёртового момента он как-то без проблем сидел на метле. Но ведь раньше он и не пытался колдовать, бороться со стихией, сидя верхом на метле. Да ещё в паре с другим седоком за спиной… дракклы всё задери, но Гарри, кажется, рад, что Малфой с боем и упрямством решился лететь вместе с ним. Ощущение его силы и надёжной крепкой груди за спиной, быстрые удары сердца в малфоевской груди, что будто отдавались в нём самом — всё это дарило странную защищённость. Да и просто морально поддерживало. И тогда он решился попросить, затолкав гордость куда подальше. В конце концов, будь с ним Рон или Миона, да даже кто-то из ребят-авроров, он бы не колебался вообще. Так какого драккла? А пальцы уже дрожали, и пикси знает, хватит ли его на второй раунд. Рисковать сейчас было смерти подобно, и ставило под угрозу не только их жизни. Остановить стихию он остановил, теперь следовало её усмирить с концами. Пусть штормит, но не буянит. А Малфой был сильным магом. Самоубийственная глупость это не использовать. — Помоги мне, Драко! — хрипло выкрикнул. Ну, вот и настал час слизеринца сказать сакраментальную фразу: «А я говорил, я был прав, Поттер — тебе нужна моя помощь» и раздуться от самомнения до небес. Это было вполне в его духе. Только порушив весь сценарий, Драко просто спросил, выдохнув горячо на ухо, почти прижавшись губами: — Как? — голос был серьёзен, сосредоточен и сух. Малфой снова удивлял — снимая свою «маску» высокомерного засранца без колебаний. Снова подставлял ему плечо, когда Гарри сам не справлялся. Несмотря на все его заморочки. — Магией. Давай заклинание «Lenis ex**». — Бытовые чары? — переспросил Драко. Наверняка решив, что неправильно его понял. — Ага, — усмехнулся с мрачным весельем Поттер. — Моя магия, — выдох и судорожный вдох, чтобы договорить (дыхание к пикси сбивалось), — сделает из них куда более грозную вещь. Разгладим… фух… чёртов океан. Ты мне только… помоги. Больше вопросов от Малфой не последовало. И медлить он не стал. Поверх вытянутой к волнам поттеровской руки легла рука Драко с палочкой. — На счет «три», — сказал Гарри. — Раз, два… Lenis ex!!! — выкрикнул он, и его голосу вторил Драко. Под грохот ярившегося зверем океана, шум ветра и дождя, сухой треск молний магия Гарри и Драко сплелась в единый сияющий поток. Воздушная стена преобразовалась в магический пресс, обрушилась, заскользила по волнам. Всё дальше и дальше, приминая толщу воды, ровняя её. Да, ветер после вспенивал воду, волнуя и тревожа, подчиняясь погоде, но это более не несло с собой угрозу человечеству. Они справились. Гарри сипло выдохнул, сквозь мелькающие перед глазами мушки и цветные круги глядя на созданный ими импульс чар, что устремился вдаль сияющей рекой. И с облегчением он опустил трясущуюся, словно у закоренелого алкаша из «Дырявого котла» в период после похмелья, руку. Чувствовал себя Поттер выжатым словно лимон. От усталости его откровенно мутило — горечь подкатывала к горлу. Сидеть вертикально удавалось просто титаническими усилиями — тянуло рухнуть и отключиться. Но утопиться сейчас, нырнув головой вниз в океан, выстояв битву с природой, было бы… ну как минимум обидно. Из носа продолжала сочиться кровь, и Гарри, с трудом вновь подняв конечность, утёр лицо, правда, наверняка только размазав её по лицу ещё больше. Плевать. За спиной тяжело дышал Малфой, уткнувшись ему лбом в плечо, в кулаке сжимая футболку Гарри. Их частый бешеный пульс буквально отдавался эхом друг в друге. Пожалуй, то, что они пережили, было больше, чем секс. Странная, шальная мысль мелькнула у Поттера, заставив что-то ёкнуть больно и сладко внутри. И, кажется, он снова был должен Малфою за спасение своей головы... и задницы. Но поблагодарить, поговорить… подумать, как быть дальше можно и позже. Например, в отеле. — Полетели домой, Драко, — сказал ему Гарри. — Всеми руками «за», — отозвался устало тот, обхватывая его за пояс. Поттер развернул «Молнию», и та, послушная, устремилась назад. За спиной оставалось их «поле боя», хотя едва ли что-то говорило об этом. … Путь назад прошёл мимо сознания Поттера. Мили мелькали перед глазами сплошной полосой. Сыграл на руку выработанный и отточенный за годы войны, учёбы и службы автопилот — когда тело выполняло заданный ему алгоритм, стремясь выполнить поставленную задачу, в то время как голова уже не могла чётко соображать. Это позволило дотянуть до земли. Но стоило «Молнии» опустить их на берег на территории отеля, а парням почувствовать под ногами твёрдую почву, как измученный, иссушенный долгим колдовством организм Гарри решил взять своё. Всё ещё хватаясь за древко метлы, Поттер рухнул мешком на песок, успев услышать испуганный голос Малфой, звавший его, но его уже поглотил омут обморока.Глава 9
23 августа 2021 г., 00:14
Примечания:
Рекомендую читать под эпичную, атмосферную музыку))
Той ночью выспаться у Поттера так и не вышло. Впрочем, как и у всех остальных постояльцев отеля «Алоха».
Едва он добрёл до постели и рухнул физиономией в подушку, надеясь забыться обычным пустым сном, уже без участия в нём подсознания, и отсрочить переосмысление собственной жизни, ориентации… отношений с Малфоем, как жизнь подкинула ему новый повод убить нервные клетки. Или тут на руку сыграла его способность притягивать разного рода приключения на свой зад и голову? Дракклы разберёт. Да и не суть.
Тишину его спальни разбил усиленный Сонорусом голос.
— Внимание! Внимание! Уважаемые гости отеля, это не учебная тревога — у нас чрезвычайная ситуация! Просим всех экстренно собраться в холле через пять минут!
Вся сонная хмарь, что успела опутать его мозги, мигом слетела с Гарри. При словах «чрезвычайная ситуация» все его инстинкты аврора мгновенно включились, заставив тело напрячься, как перед боевыми действиями.
…Через сорок пять секунд, которые ему понадобились, чтобы сменить пижамные штаны на шорты, сунуть ноги в кроссовки и, пристегнув кобуру с палочкой, выйти из номера, Гарри колотил в дверь номера Малфоя. Ага, снова. Но он не смог пройти мимо, бросившись выяснять, что за «чэпэ» случилось, и не убедиться, что Драко услышал сообщение, а не спит безмятежно.
Выяснение отношений, рефлексии и прочую эмоциональную фигню Гарри отодвинул на потом, нужно было обеспечить одному белобрысому безопасность. В конце концов, он за него отвечает. А теперь, вероятнее всего, вдвойне.
— Внимание! Внимание! Уважаемые гости отеля, это не учебная тревога — у нас чрезвычайная ситуация! Просим всех экстренно собраться в холле! — повторилось сообщение. Только уже более требовательно.
А на стук никто не отвечал.
Двери соседних номеров то и дело распахивались, и заспанные, взлохмаченные маги и волшебницы, встревожено переговариваясь, устремлялись к лестнице.
— Малфой, да где же ты? — и раздражённо, и обеспокоенно подумал Гарри, хмурясь.
Вынув волшебную палочку из кобуры, Поттер махнул ею, применив поисковое заклинание — вдруг его слизеринская «заноза в заднице» каким-то образом его «обскакал» и, как все разумные люди, спустился вниз.
Но нет. Чары показывали, что Малфой всё ещё в комнате.
Чертыхнувшись, поминая и Мерлина, и Мордреда, а ещё наградив парочкой не самых лестных эпитетов Драко, Гарри кинулся назад в свой люкс. А оказавшись там, прошёл через спальню и выбрался на террасу, которая, как он знал благодаря героическим подвигам Малфоя, была смежная у их апартаментов. Теперь настала его очередь проворачивать акробатические трюки.
Защитные чары на соседнем балконе действительно оказались плёвые — хватило одного взмаха палочки, чтобы они рассеялись. И не тратя время, чтобы создать себе магическую подушку внизу (и не такие препятствия ему на учениях приходилось преодолевать), Гарри, ухватившись за стену, встал на перила и одним махом перескочил на соседний балкон. Спрыгнув на пол, он вошёл в спальню, чтобы выяснить, что был по всем пунктам прав. Малфой ни драккла не слышал — он беззастенчиво дрых и ухом не вёл на то, что там где-то что-то произошло. Сопел в две дырки, картинно разметавшись по постели, так что простыня сбилась к ногам, обнажив точёный пресс и подтянутый живот. Несколько платиновых прядей упали ему на лоб и глаза, а рот во сне трогательно приоткрылся. И в целом всё это создавало образ… и порочный, и какой-то странно беззащитный.
Возможно, в другой момент внутри Гарри что-то дрогнуло бы от вида такого Малфоя — залипнуть было на чём, трудно это отрицать, но вместо этого взгляд Поттера зацепил беруши в малфоевских ушах и пузырёк зелья сна без сновидений на тумбочке у постели.
Это «белобрысое несчастье» решило действовать наверняка, чтобы пресечь появление и незваных гостей, и собственных мыслей после их с Поттером разговора. Заткнуть уши, отрезав посторонние звуки, и нырнуть в сон, навеянный магией.
Гарри направил палочку на спящего, невербально творя заклинание. С тенью лёгкого злорадства подумал, что пробуждение у Драко будет не самым приятным (в очередной раз) — отрезвляющие чары отлично снимали не только последствия попойки, но и действия волшебных снотворных. Жестко, но действенно. А церемониться ему было некогда.
В следующую секунду, стоило магии подействовать, Малфой подорвался на постели, словно ужаленный: дезориентированный, растерянный… и злой.
— Какого драккла??? — проорал он, ошалело оглядываясь, и естественно, его взгляд тут же наткнулся на стоящего у дверей на террасу Гарри, с нацеленной на Драко палочкой. Стоило их взглядам пересечься, и лицо слизеринца приняло и возмущенный, и раздражённый, и в тоже время удивлённо-недоверчивый вид. Словно тот не был до конца уверен, что Гарри не его навязчивая, бредовая галлюцинация.
— Поттер? Опять? — вытаскивая из ушей беруши, простонал Малфой.
Вместо ответа Гарри парой быстрых пассов призвал первые попавшиеся брюки и рубашку, что попались ему на глаза в распахнутой настежь гардеробной, и, поймав их, бросил комом Малфою, скомандовав ему:
— Одевайся! Некогда болтать.
И словно подтверждая его слова, в очередной раз прозвучало объявление для постояльцев, что всё ещё копались в своих номерах (типа них с Малфоем):
— Внимание! Внимание! Уважаемые гости отеля, это не учебная тревога — у нас чрезвычайная ситуация! Просим всех КАК МОЖНО СКОРЕЕ собраться в холле!
Уже было открывший рот и готовый разразиться какой-нибудь едкой тирадой Малфой мгновенно его захлопнул. По лицу тенью промелькнула тревога.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил Драко у Гарри. В ожидании ответа, отбросив простынь, он быстро скатился с постели и, поднявшись с неё, сверкнул всей своей неприкрытой красой в полный рост (позволив Гарри убедиться, что он не врал, говоря, что всегда спит голым). После чего спешно принялся натягивать на себя шмотки, что бросил ему Поттер — без всяких комментариев относительно сделанного выбора.
Сердце Гарри глухо ударилось о грудную клетку. Кольнуло неловкостью и даже смущением. А поймав себя на такой нехарактерной для себя реакции, как и на том, что откровенно пялится, Гарри едва не застонал от досады и глухого раздражения. Ведь дурость откровенная. Голых мужиков он навидался за свою жизнь на годы вперёд — раздевалки и душевые, что в Хоге, что в Аврорате общие, но вот как-то раньше никогда чужой зад не вызывал в душе трепета. А тут вызвал. Но ведь этот лилейный зад, если говорить откровенно, был не «каким-то», а тем, что он очень глубоко изучил всего пару ночей назад. А эмоции от этого ещё не улеглись — бушевали внутри, свежие, сочные и красочные, прорывая его броню из сдержанности и собранности.
Выдохнув сквозь зубы, Гарри отвёл глаза. Нет, сейчас он точно не будет думать о подобном.
— Так что там уже случилось? Что за чрезвычайная ситуация? — повторил свой вопрос Малфой. И надо отдать должное, паники в его голосе Поттер не услышал, тревога была, но не паника — Драко быстро взял себя в руки.
— Без понятия, — бросил сухо Гарри. — Я не стал выяснять, решил вначале проверить тебя. И не зря, — проворчал он, бросив на него хмурый взгляд.
— Ну извини, — развёл тот руками, дёрнув уголком рта, — я как-то не предвидел, что грянет Апокалипсис. Мне хотелось просто поспать. Но я совершенно забыл, что рядом с тобой, Поттер, — наигранный тяжёлый вздох, — ходячая ты катастрофа, надо быть всё время начеку.
— Смешно, — буркнул Гарри. — Ты собрался?
— Как видишь, — сунув свою волшебную палочку в карман, отозвался Малфой. — Ну что, идём?
Гарри покачал головой.
— Нет. Аппарируем. Так быстрее. Наверное, только нас и ждут, — сказал Поттер и, отсекая посторонние чувства, мысли, эмоции, подошел вплотную к Малфою.
— Ладно, — легко согласился тот, с нейтральным выражением на лице. Но когда Гарри обнял его, крепко прижимая их тела друг к другу, его дыхание ощутимо сбилось. Жилка на шее быстро запульсировала в такт ускорившемуся пульсу, притягивая взгляд. Да и сам Гарри, как бы ни старался остаться хладнокровным, не смог совладать с горячим импульсом, что пробил его с головы и до ног от этой их близости.
Дракклы и мантикора…
Взгляды Драко и Гарри буквально впаялись друг в друга. Да так они и аппарировали.
Когда же они объявились в холле, там было уже яблоку негде упасть. А общая атмосфера ожидаемо царила беспокойная и напряжённая. Маги нерешительно мялись, кто в халатах, кто в пижамах, встрепанные и сонные. На многих лицах читался испуг. Никто не понимал, что происходит.
Сбившись по группкам, кто с кем приехал на отдых, народ тихо переговаривался, строя догадки по какой причине всех собрали и вытащили из тёплых постелей. Из-за десятка голосов гул стоял как в растревоженном улье.
Гарри, расцепив объятия, выпустив Малфоя, развернулся и стал проталкиваться вперёд, поближе к ресепшену. Он не оглядывался, но знал, что Драко идет за ним следом.
Они как раз успели пересечь зал и добраться до первых рядов, как, отделившись от группы персонала, вперёд выступил седовласый волшебник в строгой длинной мантии. По тому, как представительно и властно тот держался, Гарри стало понятно, что именно этот волшебник тут главный.
Поднеся к горлу свою палочку с огоньком активного заклинания Сонорус, маг заговорил.
— Дамы и господа, прошу внимания! — голос громогласно разнёсся по холлу, заставив всех присутствующих умолкнуть и обратить взоры на фигуру говорившего. — Двадцать минут назад в двухстах милях от побережья нашего курорта произошло сильное подводное землетрясение. Возможно, кто-то из вас обратил внимание, что были лёгкие толчки — до нас докатилось эхо.
Гарри сквозь зубы выдохнул… и тихо выругался.
Он ведь действительно что-то такое почувствовал… правда, услышав звон и ощутив лёгкое колебание под ногами, решил что это из-за выброса его магии. Такое случалось с ним во время… хм… когда он достигал оргазма. А кончил Гарри в тот момент бурно. Оказалось, он тут не при чём. А вот землетрясение — это действительно паршиво… Особенно то, что за ним следует.
Весь остальной народ тоже пришёл к неутешительным выводам. Люди заволновались. Раздалось даже парочка испуганных женских вскриков. Где-то в последних рядах заплакал ребёнок. Возобновился всеобщий гомон.
— Да, как многие из вас уже догадались, землетрясение спровоцировало угрозу возникновения цунами, — продолжил сдержанно седовласый. — К сожалению, его вероятность очень высока. Маггловские службы уже предупреждены об опасности. Но прошу без паники! — поспешил успокоить всех оратор, вскинув ладонь, пресекая всеобщую истерию. — Наш отель и вся его территория надёжно укреплены противостихийными защитными чарами — они выдержат и выдерживали удар разрушительных волн не раз. Это Гавайи, дамы и господа. Такое здесь не редкость. Но на всякий случай мы всех эвакуируем вглубь острова Оаху, в другой отель, где мы с вами переждём угрозу. Поэтому прошу всех, соблюдая спокойствие, вернуться в номера, собрать вещи, что вам понадобятся в течение двух суток. А после вернуться назад, сюда. Собираемся в холле через двадцать минут. После чего сотрудники нашего отеля групповыми порт-ключами доставят вас на новое место. И от лица администрации прошу прощения за ваши неудобства.
Стоило магу умолкнуть, как большинство присутствующих не тратя время попусту едва ли не все одновременно аппарировали — раздалась череда хлопков, и зал стремительно стал пустеть.
Гарри, как и все, проигнорировав прогулку по лестнице, сжал палочку крепче в пальцах и исчез в вихре аппарации, чтобы спустя миг шагнуть на пол у своего люкса. Но в отличие от остальных постояльцев, он не собирался спешно паковать манатки и уматывать в страхе из отеля. Нет, как раз таки наоборот — он намеревался остаться. А в номере ему нужна была лишь одна вещь.
Правда, едва успел он провернуть ключ в скважине замка, как рядом раздался ещё один хлопок, когда аппарировал Малфой.
— Поттер, ради Мерлина, скажи, что ты не собрался геройствовать! — скорее потребовал, чем попросил тот, шагнув к Гарри и буквально нависнув над ним.
Но его порыв был Гарри проигнорирован — мыслями он был уже далеко — планировал свою единоличную операцию.
Открыв дверь, он распахнул ее и быстро вошёл в номер. Малфой, естественно, последовал следом, не собираясь сдаваться.
— Поттер, дракклы тебя дери! — рыкнул раздраженно блондин и, не добившись ни ответа, ни видимой реакции на свои слова, схватил Гарри за руку. Заставив-таки обратить на себя его внимание.
— Не вмешивайся! — с нажимом произнёс он. — Поттер, я прошу, хоть раз побудь нормальным, адекватным человеком. Поступи как все остальные.
— Я аврор, — покачал головой Гарри, встречаясь с ним глазами.
— Ты в отпуске! — последовало разумное замечание.
Если бы только оно что-то значило для Гарри.
— Люди в опасности. Я не могу остаться в стороне.
— Отель прекрасно защищён. А людей здесь попросту не будет. Всех эвакуируют. Кого ты намерен защищать?
— Маги — да. А магглы? Будут большие разрушения и жертвы, если цунами их накроет.
— Ты же слышал — магглы уже предупреждены об опасности! Наверняка все покинут прибрежную зону.
— Возможно. Но если я могу сделать что-то, чтобы предотвратить возможную катастрофу — я это сделаю.
— Ты поставишь наш мир под угрозу!
— Не поставлю. Уверен, все решат, что был какой-нибудь сбой аппаратуры и угроза не подтвердилась.
Поняв, что Поттера не отговорить и он таки сделает, что решил, Драко тяжело вздохнул и воздел очи горе, словно прося ниспослать ему сил и терпения у высших сил.
— Ты невыносим! — в сердцах бросил он, в конце концов, и махнул рукой. — Ладно, дракклы с тобой, Поттер. Ну и какое безумство ты решил провернуть?
— Остановить цунами, — как есть сказал Гарри, пожав плечами. — Я вылечу на метле навстречу стихии и попробую создать барьер на пути волн, до того, как те достигнут островов.
Малфой распахнул глаза, уставившись на Поттера словно на безумца. Хотя, как Малфой начинал понимать, это уже почти слова-синонимы. Где Поттер, там и безумства. И наоборот.
Приоткрыв рот, он замер… а когда оцепенение спало, выпустив руку Гарри из захвата и уткнувшись лицом в ладони, застонал.
— Мерлин… ты чёртов псих! Впрочем, о чём это я? Давно ведь знал, — произнес, словно сие было его личной болью и трагедией. — Это вообще возможно? — спросил Малфой, отнимая руки от лица. — Ты представляешь, сколько магии это от тебя потребует? У тебя пупок не развяжется?
— Не развяжется. Я буду колдовать без палочки — так моих сил должно хватить.
Ну не мог он сидеть сложа руки — не мог. Конечно, здесь, как и во всём мире, стихийные бедствия сплошь и рядом происходят, а все устранить и предотвратить — дело гиблое, да и вопросов у магглов возникало бы много, если бы маги каждый раз бросались им на выручку. Но здесь и сейчас он не хотел, чтобы это мирное и прекрасное место пострадало.
— Должно? — естественно, прицепился к его словам Малфой.
— Я уверен, что справлюсь, — быстро исправился Гарри, лишь бы тот от него отстал, и направился на балкон, где стояла его любимица — «Молния».
Сжав тёплое древко в руке, он почувствовал прилив сил и уверенность, что поступает правильно. Да, рядом с ним не было Мионы и Рона, но один старый проверенный друг всё-таки имелся. — Мне не впервой. Прорвёмся. А ты бы шёл чемодан паковать, — бросил он не оглядываясь.
Перекинув ногу, Поттер оседлал «Молнию». Но взлететь так и не успел. Потому что вначале в спину ударилась крепкая грудь, когда Малфой, рванувшись к нему, буквально влип в него с разбега, так что Гарри по инерции качнуло вперёд. А затем его талия оказалась в крепком захвате его рук — не вырвешься.
— Какого… — задохнулся Гарри. — Малфой, ты чего творишь?
— По-моему, это очевидно, — перекидывая через древко ногу и устраиваясь за его спиной, ответил тот мрачно, опалив его затылок горячим дыханием. — Я лечу с тобой.
— Э, нет! Нихрена! Слезай и отправляйся со всеми в другой отель!
— Спасибо, но нет, — был ему категоричный ответ. — Я принял решение — смирись.
Если геройствовать — значит вместе, Поттер. Ты же помнишь, дражайший Министр меня сожрёт, если ты канешь в пучине морской.
— Драко, это не шутки!— попытался достучаться до него Гарри. — Тебе что, острых ощущений захотелось? — спросил раздражённо, но напоролся на упрямый, если не упёртый, взгляд серых глаз.
— Считай, что я просто всегда мечтал поучаствовать в приключениях Гарри Поттера, — усмехнулся Малфой, пытаясь храбриться.
А Гарри откровенно захотелось его пристукнуть. Чтоб не дурил.
— Да какого соплохвоста тебя на геройство потянуло?
— Я лечу с тобой, Поттер. Точка. Это не обсуждается. Может быть, смогу помочь.
— И каким это образом? — в голос прорвалась насмешка.
— Ну, если уж не магией, то хоть не дам тебе, самоуверенному болвану, навернуться с метлы — вдруг силы подведут, — парировал Малфой упрямо.
С минуту они мерились взглядами. И Гарри подумывал скрутить белобрысого чарами, скинуть с метлы и просто улететь. Но оставлять его одного в уязвимом положении… нет, так поступить он не мог. Но и брать с собой… и что, блядь, на Малфоя нашло? А ещё от одной мысли, что тот мог невольно пострадать, если Гарри всё-таки не справится… внутри всё немедленно скручивалось в тугой узел и холодело. За себя Гарри давно перестал бояться — чувство самосохранения из-за всего пережитого в прошлом дерьма притупилось, а вот за жизнь и сохранность Малфоя было страшно.
— Если ты меня сейчас сбросишь с метлы — имей в виду, Поттер, я возьму ту, что есть здесь в отеле, и всё равно полечу за тобой, — словно читая его мысли, буравя раздражённым взглядом, прямо сообщил ему Драко. — Поэтому может не будем терять время? Если ты, конечно, не передумал и не решил поступить как любой здравомыслящий человек — то есть свалить отсюда вместе со всеми ко всем пикси.
— Не передумал, — сухо бросил Гарри.
— Значит, решено, — довольно констатировал Малфой, заставив Гарри скрипнуть зубами.
В конце концов, Поттер, свистяще выдохнув сквозь зубы, отвернулся, принимая своё поражение. Иначе провозится с Малфоем куда дольше — попусту «бодаясь» с ним, пока Гонолулу к дементору не смоет.
— Упёртый засранец, — в сердцах ругнулся он.
— Приму за комплимент, — отозвался Малфой.
— Ага. Держись крепче! — скомандовал Гарри и, почувствовав, как руки Драко обхватили его талию, а сам он прижался плотнее, оттолкнулся от пола террасы, позволив «Молнии» взлететь в небеса…
Примечания:
* Воздушная Стена
** Разгладить