***
<<...>>
— Хэ-сюн, будь моим другом! — Что? — Будь моим другом! — Но я ведь демон. — Это неважно! Небожитель, демон, человек – какое это имеет значение?<<...>>
— Какое это имеет значение, — проговаривал свои же слова Ши Цинсюань насколько тихо, что его могли услышать лишь песок и камни. Когда он говорил ему эти слова, то был абсолютно искренен, но сейчас внутри него словно что-то царапало и ныло. Казалось, что сердце вот-вот выскочит или попросту взорвётся. Но от чего? Ненависть? Обида? К кому? Хэ Сюаню? За то, что врал? За то, что притворялся другим человеком? Но он ведь никогда не врал и не притворялся. Просто… Просто сам Ши Цинсюань был слишком наивен, раз не сумел разглядеть в нём одного из самых опасных и жестоких демонов на свете. Всё такой же неисправимый дурак…<<...>>
— Дурень! Ну кто так с мечом обращается?! Хочешь порешить себя раньше времени?! — П-п-прости меня! — Ну ладно, всё, всё, не плачь. — Я глупый и бестолковый! — Неправда. — Правда! Мне никогда не стать таким же сильным, как старший брат! — Будешь много плакать – и впрямь навсегда останешься маленьким и слабым. Вот станешь большим – тогда и перестанешь быть дураком, понял? — Угу. — Ещё немного потренируемся? — Да! — Тогда держись покрепче за свой меч!<<...>>
"Столько веков прошло, а ума так и не прибавилось", — это были слова старшего брата, который отчаянно надеялся и ждал, что произойдёт чудо, но чуда не случилось. Даже вознесясь вместе с ним, даже став небожителем, Ши Цинсюань продолжал оправдывать слова тех, кто говорил о них с братом: "Две стороны одной медали". Ши Уду – великий бог войны, один из трёх опухолей, его уважают и почитают на земле и на небесах. Ну а кто же Ши Цинсюань? Просто наивный, глупый, слабый ветерок. Он даже не умел фехтовать, а ведь это могло бы сегодня им пригодиться. Он бы смог помочь принцу, и тогда его бы не ранили. — Ваше превосходительство, — окликнул Ши Цинсюаня принц, направлявшийся к нему, — ветер с севера начинает дуть, может, присоединитесь к нам у костра? Стоило Се Ляню произнести эти слова, как ветер тут же стих и воздух наполнился приятным всеобъемлющим теплом, будто под ногами только что нагретые солнцем камни принялись отдавать свой жар. — Спасибо, Ваше Высочество, мне не холодно, — сказал небожитель и вновь повернулся к морю. Говорил он, как и всегда, но при этом в каждом его слове будто чувствовалась скрытая тревога. Повелитель земли предупредил принца, сказав, что в такие моменты ему лучше дать побыть одному, и Се Лянь крайне удивился, узнав, что даже повелитель ветров иногда нуждается в одиночестве. Повелитель ветров производил впечатление человека жизнерадостного. Казалось, он жил тем, что приносил другим счастье, и черпал силы из улыбок других людей. Он никогда не закончит говорить первым, а смех его разгонит даже самые непроглядные тучи. Се Лянь уже много лет не встречал никого похожего на него, столь же искреннего, но сейчас, даже с улыбкой на устах, Ши Цинсюань казался ему подавленным. И, кажется, Се Лянь знал, что послужило тому причиной. Как бы небожитель не пытался этого скрыть, по его лицу легко можно было прочесть не только, что он чувствует, но и о чём неустанно думает. Мысли его сейчас занимал только один человек, вернее, демон. — Скажите, сколько вы уже знаете Хэ Сюаня? — спросил у него Се Лянь, пристроившись на камне рядом с ним. — Пять лет. Знаю, это ничто для небожителя или демона, но мне и этого казалось достаточно, чтобы начать думать, будто мы с ним в самом деле стали друзьями. — Сейчас закрались сомнения? — И да. И нет. Я запутался. — Тяжело, когда не знаешь, как к тебе на самом деле относятся люди. Ты никогда не можешь знать наверняка, что у других в голове. И всё, что остаётся – просто верить и надеяться, что ты не ошибся. — Вам уже доводилось сомневаться в других? Принц посмотрел на повелителя ветров с мягкой улыбкой, словно смотрел на маленького несмышлёного ребёнка. — Да, простите, глупый вопрос. Вы живёте на свете дольше моего, наверняка, многое успели повидать. — Я не особо этим горжусь. Порой мне хочется быть таким же наивным и беззаботным, как ветер. Всем порой не хватает его лëгкости и простоты, — говорил Се Лянь, смотря на повелителя ветров. Ши Цинсюань почувствовал, как по груди расползается приятное тепло от слов принца. — Наверное, вы единственный, кто так думает. Наконец-то он снова улыбнулся по-настоящему. От этого уже и у Се Ляня на душе посветлело. Он и впрямь не знал никого другого, с кем бы ему было также легко и спокойно. — Сомнения в ком-то – это нормально. Но никогда не нужно прекращать верить. Если вас обманут – будет больно, но если нет, и окажетесь правы – будто заново обретёте того, кого, как вы думали, вы потеряли. А это куда более ценное чувство. Глаза Ши Цинсюаня загорелись и стали похожи на две маленькие звёздочки. — Вы знаете Хэ Сюаня, как никто другой, и, думаю, вы лучше нас всех знаете, как он поступит. Пять лет – это мало по меркам того, сколько живут демоны и небожители. Но этого более, чем достаточно, чтобы понять, как тебе на самом деле дорог человек, даже если он и является демоном. С моря снова подул ветер. Повелителя ветров тут же обдало холодом, и он вновь съёжился. Се Лянь приобнял его за плечи, закрывая от ветряного потока. — Нам лучше вернуться к костру. — А в-в-вам н-н-не холодно? — дрожащими губами произнёс повелитель ветров. — Когда я зимой спал на голой промозглой соломе в полуразрушенной хибаре в горах – вот тогда было холодно, — сказал принц, пытаясь придать словам шуточную форму, но Ши Цинсюань, видно, не собирался над этим смеяться. Мин И всë ещë разжигал огонь, когда оба небожителя вернулись к нему. Ши Цинсюань выглядел бодрее, чем когда уходил, и повелитель земли сразу понял, что это заслуга Его Высочества. Ши Цинсюань сел на бревно первым, следом за ним – Се Лянь, но внезапно всё тело принца пронзила резкая боль, и он опустился на песок, схватившись за левый бок. Мин И и Ши Цинсюань тут же подскочили к нему и помогли сесть. Их сил было недостаточно даже для того, чтобы огонь развести, что уж говорить о лечении ран? К тому же эта была не маленькой. Обычно при переломах Се Лянь находил укромное место и проводил там недели, а то и месяцы, ожидая, когда срастутся кости. Сейчас же такой роскоши у него не было. Се Лянь принялся изо всех сил давить на ноющий бок, в надежде хоть немного ослабить боль, поставив кости в удобное положение, чтобы они не впивались в кожу. На лице принца проступил пот, его дыхание участилось. — Ваше Высочество, вы так только хуже сделаете! — пытался остановить его Ши Цинсюань. — Ничего страшного… Всё срастётся, рано или поздно… Угх! — Вам же больно! — пытался образумить его небожитель, но тут его одëрнул Мин И. Повелитель земли велел ему подняться и пойти за ним. Ши Цинсюань стал отпираться, но небожителю хватило одного взгляда, чтобы заткнуть паникующего повелителя ветров. — Мы пойдём ещё раз пройдёмся вдоль берега, — сказал Мин И и поволок Ши Цинсюаня под руку. Тот пытался вырваться. Он не хотел оставлять принца одного. — Мы здесь бессильны. — Но как же… — Его Высочество знает, что делать. Ты ничем не сможешь ему помочь. — А если князь демонов снова нападёт? — Хотел бы – давно напал. Но они всё равно не стали уходить далеко. Мин И и сам с трудом верил в то, что князь демонов не опасен, и, пока тот не предпринял попыток напасть – оставалось только верить, что избавиться от них не его главная цель. Се Лянь пытался хоть на чуть-чуть поставить рёбра на место, но всякий раз терпел неудачу, что причиняло ещё большую боль. Словно его изнутри пронзал острый клинок. После очередной тщетной попытки, Се Лянь расслабился и запрокинул голову. Он чувствовал, как, глядя на ночное небо и звёзды, вновь возвращается в прошлое. Он уже видел эту картину. Также лежал на земле. Также смотрел на звёзды, и боль причиняло всё, что его окружало. Каждый вдох приносил страдания, и рядом не было никого, кто бы помог и вытащил его из той ямы. Ну или почти никого. За спиной послышалось шуршание песка. Се Лянь не стал поднимать головы или открывать глаза, чтобы увидеть гостя. Он и так знал, кто пришёл, чтобы в очередной раз поглумиться и посмеяться над ним. — Решили прилечь отдохнуть? — сострил Хуа Чэн. Се Лянь не отвечал, а лишь продолжал лежать с закрытыми глазами, вслушиваясь в гул ветра и шум волн. Это куда лучше успокаивало боль. Да и на разговоры с Хуа Чэном ему больше не хотелось тратить свои силы. Князь демонов внимательно осмотрел небожителя, будто бы оценивая нанесённый ущерб. Сдвинув к переносице прямые изящные брови, демон чуть скривился и тихо произнёс: — Если больно – так и скажи. — Что? — Спросил Се Лянь, открыв глаза и направив взгляд на Хуа Чэна, думая, что ему послышалось. — Ничего! — Рявкнул Хуа Чэн и, махнув рукавом своего красного ханьфу, пошёл прочь. Стоявший в отдалении повелитель ветров намеревался было бежать спасать принца, посчитав это действие со стороны демона нападением, но более благоразумный и наблюдательный Мин И вовремя выставил свою руку перед ним, не дав другу совершить очередную глупость. — Он не нападает. — И что?! Он может! — И как же ты помешаешь ему, скажи на милость? На этом разговор был окончен. Они продолжили наблюдать со стороны, параллельно с этим осматривая побережье на наличие иного пути в глубь острова. Ши Цинсюань то и дело отбегал от Мин И, торопять поскорее найти дорогу, но повелитель земли не давал ему отойти от себя ни на шаг. — Мин-сюн, перестань! — Возмутился Ши Цинсюань, когда небожитель в очередной раз остановил его, потянув за волосы. — А ты перестань быть таким легкомысленным. — Этот остров гораздо безобиднее, чем тебе кажется. Мин И знал, откуда брались его догадки, но это, тем не менее, были всего лишь догадки. — Я понимаю, что ты считаешь Хэ Сюаня своим другом, но… Откуда тебе знать, что он считает также? — Неоткуда, но я хочу в это верить. Он не желает нам зла. Я это знаю. В этом весь Ши Цинсюань. Видит в людях лишь хорошее и закрывает глаза на недостатки. Все называли это самой большой в мире глупостью, но Мин И видел в этом величайший дар. Он не был таким, как другие небожители, и это делало его лучше других. Лучше самого Мин И. Но были вещи, с которыми невозможно ошибиться. — Ши Цинсюань, — повелитель ветров удивился и внимательно посмотрел на друга. Мин И, как и Ши Уду, редко называл его по имени, но, когда это происходило, Ши Цинсюань сразу понимал, что впереди – очень серьёзный разговор. — Что, Мин-сюн? — Не строй глупых надежд. Хэ Сюань, он не… Не успел Мин И договорить, как рядом с ними послышался странный звук, после чего вокруг ноги Ши Цинсюаня затянулась верёвочная петля и небожителя потащило в сторону чащи. Мин И пытался удержать его. Из последних сил повелитель земли вцепился в рукав ханьфу. — Держи меня! Не отпускай! — вопил Ши Цинсюань, глядя другу в глаза. — Не отпущу! Швы на ткани начали расходиться. Рукав оторвался. Ши Цинсюаня утащили в лес. Не думая, Мин И бросился за ним. Услышав крики и вопли товарищей, Се Лянь тут же бросился к ним. Он и думать забыл и о боли, и о Хуа Чэне, который в этот самый момент стоял на камне, любуясь морем, как вдруг почувствовал, как его силой тянут за собой. С камня он упал лицом в песок, после чего его поволокли за собой, словно тряпичную куклу. Князь демонов попытался замедлить принца, но летящие в рот и глаза песчинки не позволили ему даже на ноги подняться. Он и не думал, что у принца ещё осталось столько сил. Добежав до места, откуда он слышал голоса обоих небожителей, Се Лянь остановился и осмотрелся. Одни следы на песке, чёткие и большие, принадлежали Мин И, а другие выглядели так, как будто кого-то тащили. Они вели в чащу леса. — Мин-сюн! — Донёсся издали крик повелителя ветров. Се Лянь тут же узнал его. — Держитесь! Я иду! Но прежде чем он вновь сорвался и побежал, его силой потянули назад, да так резко, что Се Лянь упал на спину, прокрутившись через себя два раза. По телу снова раздалась пронзающая боль, и с губ принца сорвался сдавленный стон. Открыв глаза, он увидел, как Хуа Чэна, поднимаясь на ноги, стряхивал с одежды и выплевывал попавший в рот песок. — Предупреждать нужно! — Прорычал демон. — Простите, не было времени объяснять, что я бегу спасать своих товарищей, — сказал в цвет Се Лянь, вставая и также отряхиваясь. — Может тогда прикажете своей глупой ленте отпустить меня? — А как на счёт вытащить нас с этого острова? — Да вы наглец, принц, — усмехнулся Хуа Чэн, кладя руку на рукоятку Эмина. — Наглость – второе счастье, ваше превосходительство, — ответил Се Лянь, приготовившись отразить удар. Ожидаемо, Хуа Чэн ринулся вперёд. Времени на раздумья оставалось мало: либо принц уворачивается и Эмин снова бьет по руке, либо Хуа Чэн протыкает его насквозь. Выбор не большой, но делать нечего. Се Лянь приготовился уклониться вправо, как вдруг между ним и демоном ударила молния. В воздух поднялся песчаный вихрь. Ударная волна разлилась по всему острову, подгибая деревья, волны и даже заставляя осыпаться скалы. Тончайший звон удара металла о металл на секунду оглушил Се Ляня, но спустя мгновение к нему вновь постепенно вернулся слух. Песчаная дымка рассеялась, и его взору предстал тот, кто остановил удар Хуа Чэна в метре от принца. — А ты-то здесь откуда взялся?! — Взревел ошарашенный, но не растерявшийся Хуа Чэн, надавив на Эмин сильнее в попытке располовинить меч, преградивший ему путь. — Тот же вопрос хотел задать вам и я, градоначальник. Что вы делаете так далеко от дома? Захотели отдохнуть от городской суеты? — Усмехнулся небожитель и оттолкнул демона, высекая из их лезвий пару искр. — Генерал Пэй? — Не мог поверить своим глазам Се Лянь. — Что вы здесь делаете?***
Ши Цинсюаня тащили всё дальше и дальше. Он в ужасе закрыл глаза, продолжив отчаянно звать Мин И и просить о помощи. На пути он то и дело сталкивался с камнями, деревьями, пытался цепляться за всё, что угодно, лишь бы остановиться, но его продолжало тянуть всё дальше и дальше, пока нечто не сверкнуло прямо перед ним, и кошмар, наконец, закончился. Верёвка, тянувшая его, была перерублена. Бежавший за ним всё это время Мин И, наконец-то, нагнал его, но вместо того, чтобы сказать ему хоть слово, резко наклонился, выказывая своë почтение кому-то позади повелителя ветров. — Мин-сюн? Что с тобой? — Недоумевал Ши Цинсюань, всё ещё не отошедший от той дикой поездки. Тут его накрыла огромная тень, и повелитель ветров в ужасе поднял глаза на того, кто возвышался над ним, точно исполин, готовый раздавить его в любой момент. — Старший брат, знаешь, а я уже собирался возвращаться домой, — нервно сглотнув, только и смог выдавить из себя Ши Цинсюань. — Лучше помолчи, — произнёс Ши Уду.