Ключ для твоего сердца

R
В процессе
305
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 263 страницы, 91 254 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
305 Нравится 181 Отзывы 79 В сборник

Глава семнадцатая

Настройки
      На следующий день за завтраком Елена, Гарри, Рон и Гермиона сообщили некоторым участникам так называемого «кружка по интересам», что место для тренировок найдено, рассказали, как его найти, и попросили их уведомить об этом всех остальных. Было решено собраться в Выручай-комнате сегодня после ужина и определиться с днями для тренировок.       После последнего урока четвёрка направилась в башню Гриффиндора, для того чтобы скинуть свои сумки с учебниками и переодеться перед ужином. Зайдя в комнату, Елена обнаружила на своей постели конверт. Девушка моментально подбежала к кровати в надежде, что письмо от отца, и развернула пергамент.       «В 17:30 на подвесном мосту. Мне надо тебе кое-что отдать.»       — Что там? — спросила Гермиона, взглянув на озадаченную подругу.       — А? — Уокер машинально смяла пергамент, словно там было что-то запретное. — Ничего. Ерунда какая-то.       Девушка посмотрела на время: до загадочной встречи оставалось пять минут. Елена быстро переоделась и вышла из комнаты, предупредив Гермиону, что за ужином её не будет, и она сразу придёт на занятие в Выручай-комнату. Выбежав на улицу, гриффиндорка остановилась и сделала глубокий вздох. Наконец-то свежий воздух. Куда более спокойным шагом Елена направилась к длинному деревянному мосту.       Над Хогвартсом стояла долгожданная солнечная погода, однако, когда девушка вышла на мост, пробегающий мимо ветерок напомнил, что ясная погода не обязательно должна быть тёплой. Елена подумала было сходить в гостиную за курткой, но шанс столкнуться нос к носу с друзьями и объяснять, почему её не будет на ужине, не позволял этой мысли пустить корни. Поэтому Уокер лишь поплотнее закуталась в балахон, нацепила капюшон и продолжила идти по неровному коридору.       На середине моста она остановилась, облокотившись на перегородку, и охватила взглядом представшую пред глазами панораму. Бесконечное высокогорье, скрывающее за собой ровную линию горизонта, тянулось вдаль, на огромное расстояние уходя от Хогвартса. Многочисленные деревья, покрывающие просторы окрестностей школы, собирались в одно большое семейство, образуя, казалось бы, не имеющий предела Запретный лес.       — Уокер, ты ли это? — раздался голос Малфоя, возвращающий её в реальность.       — Что ты тут делаешь? — Елена взглянула на приближающегося Драко.       В голове промелькнула мысль, что это он позвал её сюда, но девушка моментально отбросила её. Во-первых, Малфою нечего отдавать ей, а во-вторых, это было просто тупо — думать о таком.       — Не слишком ли ты легко одета? — поинтересовался парень, подойдя ближе и оглядев её сверху вниз. — На улице не лето.       — И без тебя знаю, — от дуновения ветра Елена ещё сильнее укуталась в кофту. — Я просто торопилась.       — Торопилась так, что даже куртку не надела? — Драко снова осмотрел переминающуюся с ноги на ногу девушку. — Даже если бы ты опоздала, тебя бы подождали. — Елена прекратила перебирать ногами и уставилась на слизеринца.       — Это ты?       — Что я? — Драко усмехнулся.       — Ты позвал…       — Елена, — девушка обернулась и увидела идущего к ней Джорджа. — Вот ты где.       — А ты, я смотрю, с охраной ходишь, — ядовито выплюнул Драко.       — Закрой рот, Малфой, — Джордж подошёл к парочке и встал между ними, загораживая девушку. — Мало я тогда тебе по твоей аристократичной роже заехал? — он сделал шаг вперёд.       — Всё в порядке, — Елена схватила близнеца за руку. — Мы просто разговаривали.       Джордж повернулся к девушке и вытаращил глаза. Когда он целенаправленно шёл к ним, то даже не заметил, что Уокер стоит в одном балахоне.       — Мерлин, Елена, — парень снял свою куртку и накинул ей на плечи. — Надевай. — Уокер удивлённо подняла брови. — Надевай! Или хочешь заболеть?       — Неплохая у тебя мамочка, Уокер, — усмехнулся Драко. — Жаль, с настоящей сравнить не сможешь, — слизеринец моментально осёкся, поняв, что только что сказал. Он взглянул на застывшую девушку.       Елена вмиг прекратила пытаться засунуть руку в рукав куртки и подняла голову на Малфоя. Сейчас её разрывали чувства злости и обиды. Уокер подскочила к Драко и отвесила ему звонкую пощёчину.       — Не смей что-либо говорить про мою маму, — процедила она сквозь зубы. — Ненавижу тебя!       Девушка посмотрела на краснеющий отпечаток её руки на лице парня и, развернувшись на пятках, взяла Уизли за руку и пошла обратно в замок. Зайдя в помещение, Елена сразу отдала куртку Джорджу и, не говоря ни слова, направилась к лестницам.       — Что от тебя хотел Малфой? — нарушил молчание Уизли, когда они поднялись до четвёртого этажа.       — Не знаю, — пожала плечами Елена. — Он просто проходил мимо.       — Не похоже, что он просто мимо проходил. — Парень поравнялся с Уокер. — А ты, вообще, что там делала, да ещё и так легко одетая?       — Воздухом дышала. — Елене не хотелось говорить Джорджу, что она получила от неизвестного человека письмо и, как дура, помчалась на эту встречу.       Больше всего она не хотела признаваться самой себе, что даже была рада увидеть там не кого-то, а Малфоя. В голове крутилась непонятная мысль, что таинственное письмо было написано именно Драко, вот, только, что он хотел ей отдать, — этого девушка не понимала. Но, вспомнив, что слизеринец упомянул её покойную мать, вся радость сменилась гневом и печалью. Зачем она вообще рассказала ему про неё? Чего хотела этим добиться? Какой-то жалости к себе от слизеринского принца? Нет. Ей она была не нужна. Понимания? Тоже нет. Такие, как он, не в состоянии понять обычных людей. Тогда чего же? Пытаясь найти ответ на свой вопрос, Уокер даже не заметила, как дошла до Выручай-комнаты, и пришла в себя только тогда, когда дверь открылась, и на них с Джорджем уставились десять пар глаз. Собрались ещё не все, а значит, допроса не избежать.       — Мерлин, Елена! — воскликнула Гермиона, подбегая к подруге. — Где ты была?       — Дышала воздухом, — ответила девушка, проходя внутрь.       — И беседовала с Малфоем, — добавил Джордж.       — С Малфоем? — Гарри насторожился и встревоженно взглянул на подругу. — Что ему надо было?       — Всё как обычно, — Елена подняла руку и начала загибать пальцы, — пересеклись в маленьком пространстве, перекинулись парой колкостей… — гриффиндорка закатила глаза.       — И ты ему отвесила хорошую пощёчину, — Джордж подошёл ближе, обнимая Елену за плечи.       — Серьёзно? — губы Гарри растянулись в довольной улыбке.       — Ага, — ответил за Елену Джордж. — Мне показалось, если она приложила бы силы побольше, то выбила бы ему зубы, — он рассмеялся.       — Плохо дело, — на выдохе сказала Гермиона, и все уставились на неё. — Как бы он после такого не побежал к Снейпу или, ещё хуже, к Амбридж с докладом. Тогда проблем не миновать.       — Он не пойдёт, — возразила Уокер, тем самым удивила не только находившихся в помещении людей, но и саму себя.       — С чего такая уверенность? — Рон сдвинул брови к переносице и сощурился. — Это же Малфой. Он не пойдёт — он побежит.       А действительно, откуда была эта уверенность? С чего вдруг Елена решила, что Драко не пойдёт жаловаться? Рон правильно сказал, — это же Малфой, а значит, он обязательно должен рассказать об этом инциденте каждому встречному и уж тем более учителям. Но что-то внутри подсказывало, что слизеринец этого не сделает.       — Всё равно не думаю, что он расскажет про это, — Елена пожала плечами, совершенно не обращая внимания на смотрящую на неё Гермиону.       Не успел Рон и слова произнести, как дверь тихо отворилась, и в комнату вошли ещё несколько человек.       — Ого! — сказал, озираясь, Дин Томас. — Что это за комната?       Гарри начал объяснять, но кончить не успел, — явились новые, и пришлось начинать сначала. К семи часам все подушки, появившиеся в Выручай-комнате, чтобы на них сидеть, были заняты.       — Ну, — слегка волнуясь, заговорил Гарри, — мы подыскали место для занятий, и, кажется, вам оно подошло.       — Изумительно! — сказала Чжоу, и несколько человек отозвались одобрительным ропотом.       — А что это за штуки? — спросил из дальнего конца Дин, показав на Проявитель врагов и вредноскопы.       — Детекторы Тёмных сил, — шагая между подушками, Елена подошла к приборам. — В принципе, все они показывают приближение врагов и Тёмных магов, но на них нельзя чересчур полагаться — их можно обмануть.       Она заглянула в Проявитель врагов: внутри двигались неясные фигуры, узнать которые было нельзя. Не обнаружив ничего интересного, Елена вернулась на своё место.       — Я вот думаю, с чего бы нам начать и… — начал было Гарри, но заметил поднятую руку. — Да, Гермиона.       — Я думаю, надо избрать руководителя.       — Гарри — руководитель, — немедленно откликнулась Чжоу и посмотрела на Гермиону, как на сумасшедшую. Желудок Гарри сделал очередное обратное сальто.       — Да, но надо проголосовать по всей форме, — не смутилась Гермиона. — Тогда его полномочия будут официальными. Итак, кто за то, чтобы руководителем был Гарри?       Все подняли руки, даже Захария Смит, хотя и сделал это с видимой неохотой.       — Ну ладно, спасибо, — продолжил Гарри, чувствуя, что краснеет. — И… что, Гермиона?       — Ещё я думаю, нам нужно название, — бодро сказала она, с по-прежнему поднятой рукой. — Это укрепит дух коллективизма, правда?       — Может, назовемся «Лигой против Амбридж»? — откликнулась Анджелина.       — Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — предложил Фред.       — Думаю, нужно такое название, — сказала Уокер, бросив косой взгляд на Фреда, — которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий.       — «Оборонное Движение»? — сказала Чжоу. — Сокращенно «ОД», никто ничего не поймет.       — Да, «ОД» — подходящее, — согласилась Елена. — Только, пусть оно означает «Отряд Дамблдора», раз Министерство боится этого больше всего на свете.       Ответом ей был одобрительный шум и смех.       — Все за «ОД»? — важно спросила Гермиона и встала коленями на подушку, чтобы подсчитать голоса. — Большинство «за». Принято! Она приколола пергамент с их подписями к стене и сверху написала крупными буквами: ОТРЯД ДАМБЛДОРА       — Хорошо, — сказал Гарри, когда все уселись. — Может быть, начнём? Я подумал, стоит начать с обезоруживающего заклинания — «Экспеллиармус» . Знаю, оно довольно элементарное, но мне оно помогало…       — Я тебя умоляю, — перебил его Захария Смит, закатив глаза и сложив ладони. — Неужели ты думаешь, что «Экспеллиармус» поможет нам против Сам-Знаешь-Кого?       — Я применял его против него, — спокойно ответил Гарри. — Оно спасло мне жизнь в июне, — Захария разинул рот. Все молчали, — Но, если считаешь, что ты выше этого, можешь уйти. — Смит не пошевелился. Остальные тоже. — Итак, — Гарри обернулся.       Державший в руках палочку манекен, который до этого стоял в углу, медленно двинулся с места и остановился за спиной Поттера.       — Становитесь в две колонны. Приступим.       Все сразу же поспешили выполнить команду. В начале встал сам Гарри, рядом с ним Невилл.       — Итак, Невилл. Сосредоточься и четко скажи: «Экспеллиармус».       Долгопупс неуверенно направил палочку на манекен и взглянул на Гарри. Тот кивнул.       — Экспиллиармус! — выкрикнул Невилл, но его собственная палочка вылетела из рук и направилась к зеркалу, висящему на противоположной стене, где появляется дверь. Слава богу, все успели пригнуться, иначе кому-то наверняка не поздоровилось бы. Палочка отскочила с какими-то искрами, Рональд тихо хохотнул и получил подзатыльники от Елены и Гермионы.       — Я безнадежен! — Невилл помрачнел и отрицательно покачал головой.       Гарри натянул уголки губ, желая поддержать друга:       — Ты просто слишком сильно размахиваешь палочкой. Смотри, как надо, — Поттер направил конец палочки в манекен, — Экспиллиармус! — палочка из рук «куклы» сразу же вылетела. — Давайте остальные.       Все по очереди стали показывать Гарри свои успехи в использовании данного заклинания. У кого-то получилось с первого раза, у кого-то — нет… Точнее, у Елены. В данный момент она витала в облаках, думая о Малфое.       «Сейчас же не время!», — подумала Уокер, приводя мысли в порядок.       Так или иначе, получилось у неё выбить палочку манекена только с пятой попытки. И Гарри это насторожило. Потому что он знал, что девушка может лучше, или заметил, что она в настоящее время полностью погружена в свои мысли. Спустя, примерно, два часа, Гарри вновь попросил собраться вокруг него:       — Итак, думаю, на сегодня достаточно. В следующий раз повторим «Экспиллиармус», а затем приступим к изучению нового заклинания. Спасибо.       — Тебе спасибо, Гарри, — перекрикнула Чжоу всю уже шепчущуюся толпу. Гарри смутился и кивнул ей.       — Гарри, — окликнула его из дальнего конца комнаты Гермиона, — ты следишь за временем?       Гарри взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что уже десять минут десятого — значит, надо немедленно возвращаться в гостиную, если они не хотят попасться Филчу и быть наказанными за нарушение режима.       — В целом, очень неплохо, — сказал Гарри. — Но мы запаздываем, нужно уходить. Через неделю тут же, в то же время?       — Пораньше бы! — взмолился Дин Томас, и многие закивали. Но их осадила Анджелина:       — Начался игровой сезон, тренироваться тоже надо!       — Тогда давайте вечером в среду, — решил Поттер, — и выберем дополнительный день. А сейчас — пошли.       Он взял Карту Мародёров и проверил, нет ли на восьмом этаже преподавателей. Потом стал выпускать ребят по трое и по четверо, напряжённо следя за движением чёрных точек. Он хотел убедиться, что они благополучно доберутся к своим спальням: пуффендуйцы — на второй этаж в коридор, ведущий к кухне; когтевранцы — к Западной башне замка, гриффиндорцы — к коридору с портретом Полной Дамы.       — Всё прошло очень хорошо, — сказала Елена, когда они наконец остались вчетвером.       — Потрясающе! — подхватил Рон. Они выскользнули в коридор; дверь тотчас же слилась с каменной стеной, — Ты видел, как я обезоруживал Гермиону? Гермиона была уязвлена.       — Всего раз. Я доставала тебя гораздо больше.       — Не раз, а по крайней мере три.       — Ну, если считать тот раз, когда ты споткнулся о собственную ногу и вышиб у меня палочку…       Они спорили всю дорогу до гостиной. Елена улыбнулась и, закатив глаза, взглянула на Гарри.       — Что? — спросила она, заметив пристальный взгляд друга.       — Ты была не сосредоточена, — ответил Гарри. — Что-то случилось? Это из-за Малфоя? Он что-то тебе сделал?       — Всё в порядке, — заверила она друга, — правда. Просто, этот хорёк упомянул мою маму, за что и получил. Обещаю, на следующем занятии я буду полностью сосредоточена.       — Мимбулус мимблетония, — произнесла Гермиона, и портрет Полной Дамы пропустил их в гостиную.       Друзья ещё недолго посидели около камина, обсуждая сегодняшний вечер, и разошлись по комнатам.       Следующие пару дней Елена с друзьями пребывали в прекрасном расположении духа. Они с воодушевлением ждали предстоящей среды, чтобы снова собраться в Выручай-комнате для тренировок по ЗоТИ. В пятницу после обеда команда Гриффиндора направлялась на поле для квиддича, для предстоящей тренировки. Анджелина поясняла основные моменты, которые им сегодня придётся отрабатывать, а Елена и Джинни, идущие позади, обсуждали поведение Рона и его отношение к парню сестры.       Практически подойдя к полю, Уокер заметила ярко-розовое пятно, стоявшее прямо у дверей в раздевалку. Амбридж выставила руку вперёд, заставив ребят остановиться.       — Профессор, — обратилась к ней Анджелина, — что-то случилось? У нас согласованная тренировка. Вы же сами разрешили команде Гриффиндора учувствовать дальше в квиддиче.       — Я в курсе, — пропищала Амбридж, — мисс Джонсон. Но с сегодняшнего дня мисс Уокер отстранена от игры в квиддич.       — Что? — выкрикнула Елена. — Как отстранена? За что?       — За драку и нанесение серьёзных увечий, — Амбридж самодовольно улыбнулась.       — За какую ещё драку? — Елена бросила метлу, подаренную отцом в прошлом году на Рождество, и подошла к Амбридж. — Я и пальцем никого не тронула. Прекратите врать.       — Неужели? — Долорес скрестила руки на груди. — А как же мистер Малфой?       — Да этот хорёк сам…       — Довольно! — Амбридж крикнула и выставила руку вперёд, заставляя девушку замолчать. — Ещё одно слово, и вся команда Гриффиндора будет дисквалифицирована из-за вас, мисс Уокер. Отныне вы не допускаетесь до игры в квиддич. Надеюсь, я ясно выразилась, — женщина победно усмехнулась и продолжила сверлить взглядом Елену, дожидаясь от неё ответа.       Уокер сжала руки в кулаки, стараясь изо всех сил не врезать Амбридж по её наглому, самодовольному лицу. Сглотнув ком в горле и сжав зубы так, что стоящей рядом Джинни и Анджелине послышался их скрежет, девушка с вызовом взглянула в глаза Амбридж и, произнеся: «Яснее некуда», — резко развернулась, подобрала свою метлу и направилась обратно в замок, шепнув напоследок Анджелине тихое: «Прости».       В голове Елены сейчас крутились миллионы мыслей, но одна из них была самой ясной: Уокер мечтала запустить в Амбридж непростительное заклинание. Зайдя в гостиную факультета, девушка со всего размаху ударила кулаком в деревянный шкаф, вследствие чего, книги, стоявшие в нём, с грохотом упали с полок. Портреты, висевшие на стене и явно не ожидавшие такой вспышки гнева от девушки, зашептались.       — Что за шум? — из комнаты мальчиков выбежал Гарри. — Елена? — он быстро сбежал по ступенькам и подошёл к подруге. — Что ты здесь делаешь? А как же тренировка?       — А её больше не будет, — произнесла девушка и взглянула на Поттера. — Отстранили. Эта слизеринская крыса на меня всё-таки настучала. Да расписал это видимо так, что я не просто дала ему пощёчину, а избила до потери пульса. — Елена снова замахнулась на шкаф, но Гарри вовремя перехватил её кулак. — Ай, — вскрикнула она.       — Да у тебя все косточки сбиты и кровят, — произнёс Поттер, разглядывая кисть Елены. — Пошли к мадам Помфри. И с чего ты вообще решила, что Малфой не станет рассказывать? Рон ведь правильно сказал — это же Малфой.       — Просто он… — Елена запнулась. А действительно, «что он»? Что из-за того, что они пару раз нормально беседовали, он не расскажет? Рон был прав. Малфой — это Малфой, и ничего не изменится. Но то, что они вполне нормально разговаривали пару раз, Уокер предпочла не рассказывать Гарри.       — Он что? — переспросил Гарри.       — На третьем курсе он же не рассказал про Гермиону, — ответила Елена. — Кстати, где она? И Рон тоже.       — Выполняют обязанности старост, — произнёс Поттер, заходя в больничное крыло.       Остальные дни Елена ходила не в лучшем расположении духа. Друзья её такой никогда не видели. Она язвила, срывалась на окружающих, чуть не влезла в драку с Пэнси, которая в очередной раз не постеснялась опустить шуточки в сторону Елены и её друзей. К счастью, Гарри и Рон вовремя увели Уокер.              В воскресенье девушка умудрилась с самого утра накричать на близнецов Уизли из-за нелепой шутки с шампунем, благодаря которому её иссиня-чёрные волосы стали блондинистыми. Её не успокоили даже оправдания о том, что эффект шампуня к вечеру пройдёт. Елена схватилась за волшебную палочку, рассекла ею воздух, подобно дуэлянту на поединке, а затем направила её на Фреда и Джорджа, и, представив утку перед собой, произнесла: «Даклифорс». Из кончика палочки выстрелила струя жёлтого света. Луч попал прямиком в близнецов, сверкнула жёлтая вспышка, и посреди гостиной факультета оказались два рыжих селезня. Находившиеся в этот момент рядом гриффиндорцы были в шоке. Такой Уокер не видел ещё никто.       Между Лавандой и Парвати послышались перешёптывания, что на первом курсе шляпа ошиблась, и Елене суждено было попасть на Слизерин. Услышав это, Уокер с прищуром взглянула на девушек, и те, моментально замолчав, ретировались в комнату. Убрав волшебную палочку в карман джинсов и набросив на себя куртку, Елена переступила двух селезней и направилась к Чёрному озеру. Гриффиндорка просидела там практически до самого обеда, кидая снежки в озеро. Именно в этот момент её нашёл Гарри. Поттер пытался поддержать подругу так же, как она всегда поддерживала его. До самого ужина друзья разговаривали и забавлялись, толкая друг друга в снег.       — Знаешь, — начала говорить Уокер, делая «снежного ангела», — спасибо. — Гарри непонимающе уставился на подругу. — После того, как меня исключили из состава команды, я действительно была слишком агрессивна. А вы всё это терпели.       — Ну, — Гарри нагнулся и зачерпнув снег, начал лепить снежок, — думаю, Фред и Джордж этого слегка заслужили, а Лаванде пора прекращать сплетничать.       — А как же чуть не завязавшаяся драка с Паркинсон? — девушка стала подниматься на ноги, стараясь не испортить своего ангела.       — А вот на это я бы с радостью посмотрел, — засмеялся Гарри, и Уокер удивлённо повернулась в сторону друга, моментально получив снежком в лицо.       — Ах ты, жук-навозник, — Елена вытерла снег с лица и побежала вслед за удаляющимся Гарри.       В понедельник Елена пребывала уже в своём привычном состоянии и за завтраком попросила прощения у близнецов. Фред и Джордж, конечно же, простили подругу, но зареклись больше не шутить над ней. Уроки проходили как обычно, пока по дороге в подземелье, Уокер не вспомнила, что зельеварение проходит совместно со Слизерином.       — Не хочу туда идти, — тяжко вздохнула Елена, замедляя шаг. — Боюсь, будет кровь. Море крови. — Гермиона уставилась на подругу. — Не моей.       — Успокойся, — произнёс Гарри. — И не обращай внимания.       — А главное, — добавил Рон и усмехнулся, — держи себя в руках.       Елена лишь закатила в глаза. Подходя к кабинету зелий, четвёрка увидела стоящую у двери Паркинсон и ещё трёх слизеринок. Не обращая на них никакого внимания, ребята прошли в кабинет и направились к своим местам, но заходящая следом Пэнси демонстративно громко произнесла:       — Слышала, тебя отстранили от квиддича, Уокер, — девушка наиграно надула губы. — Бедняжка. Лишили единственного удовольствия.       — Паркинсон, — Елена взглянула на Пэнси, — лицо поправь.       — Что?       — А то пафос потёк, — произнесла гриффиндорка и стала раскладывать на столе книги.       — Знаешь, Уокер, — слизеринка скрестила руки на груди, — я считаю, что тебя правильно отстранили. Таких, как ты, надо держать под замком. Слишком… — Пэнси не успела договорить. Дверь открылась и в класс зашёл Драко, а следом за ним хвостиком ввалились Крэбб и Гойл. И самым последним зашёл Блейз. — Драко, я же правильно говорю? — Паркинсон подскочила к Малфою и взяла его под руку. — Что таким, как Уокер, место под замком и вдали от людей.       — Паркинсон, — выдохнула Елена, усаживаясь на стул и поворачиваясь к девушке, — среди вещей, которые меня действительно интересуют в жизни, твоё мнение находится где-то между проблемами миграции ушастой совы и особенностями налогообложениями в Конго, — гриффиндорцы, находившиеся в кабинете, громко рассмеялись. Блейз, проходя мимо раскрасневшейся от злости Пэнси, прыснул в кулак и сел на своё место, а Драко лишь слегка улыбнулся уголками губ и, вырвав свою руку из хватки слизеринки, направился на своё место.       — Уокер, ты… — затараторила Пэнси, пытаясь подобрать слова пообиднее. — Ты…       — Давай, — Елена уперлась щекой на руку, всё так же равнодушно глядя на девушку, — скажи мне кто я, и я скажу тебе, насколько ты меня недооценила.       Не дождавшись ответа Паркинсон, Елена лишь хмыкнула и стала доставать вещи из сумки, подготавливаясь к уроку. Положив на стол учебник, Уокер открыла его на нужной странице и принялась внимательно читать, пока на парту не опустилась чья-то рука.       — Что-то хотел, Забини? — поинтересовалась девушка, отрываясь от книги, и взглянула на повернувшегося к ней Блейза.       — Тебя правда отстранили от квиддича? — Блейз с интересом смотрел на гриффиндорку, ожидая ответа.       — А ты с какой целью интересуешься? — Елена положила подбородок на руки, пододвигаясь ближе к парню. — Позлорадствовать или посочувствовать? — она изогнула бровь, а Блейз продолжал внимательно смотреть на неё. — Да, правда, — ответила девушка, тяжко выдыхая. — Амбридж отстранила меня от квиддича.       — Беда, — произнёс Забини. Он собирался сказать что-то ещё, но в класс вошёл Снейп и весь гул стих.       Звук бурлящих котлов заполнил собой всё помещение, будучи сопровождённым едким запахом зелий. После случившегося, работать с Малфоем в одной команде было невыносимо. Все его слова девушка игнорировала, медленно двигая кистью своей руки, в которой была деревянная ложка. Елена сделала глубокий вдох, после очередного выступления Драко о том, что уже пару минут назад надо было добавить сушёный корень мандрагоры. Поднимая голову, она демонстративно взяла баночку с нужным ингредиентом.       — Да что с тобой, Уокер? — поинтересовался Драко, замечая взгляд гриффиндорки, наполненный ненавистью.       — Что со мной? — удивилась девушка. — Ты сейчас серьёзно? Тебе хватает наглости спрашивать? — Елена открыла баночку и продолжила смотреть на Малфоя, который был явно в шоке. — В тебе вообще хоть есть что-то человеческое, Малфой? — она, не глядя, достала сушёный корень мандрагоры и бросила его в котёл.       — Если тебя отстранили от квиддича, это не значит, что ты можешь просто так на всех срываться, — произнёс Драко, взяв деревянную ложку в руки. — Просто не надо было нарываться, как ты любишь это делать.       — Ты совсем офигел? — Елена сжала банку в руках сильнее. От изумления брови её поднялись вверх, а рот был слегка приоткрыт. Она сделала глубокий вдох, чтобы себя успокоить. — То есть, ты, как последний трус, после моей пощёчины побежал к Амбридж жаловаться, — она кинула в котёл ещё один корень, — а я виновата? Неужели сам не смог разобраться с бедной полукровкой? — девушка машинально кинула в котёл ещё кусочек корня мандрагоры. — Интересно, что ты ей такого наговорил, что меня отстранили, цитирую: «За драку и нанесения серьёзных увечий»? — Уокер снова кинула кусочек корня.       — Уокер, — попытался перебить её Малфой, замечая, как девушка, не останавливаясь бросает в кипящее зелье ингредиенты.       — Это какие же я тебе серьёзные увечья нанесла? — Малфой машинально схватил девушку за руку, прекращая бессмысленную трату ингредиентов для зелий. — Что… — Елена не договорила. Взгляд её быстро переместился с руки на котёл, из которого вываливалась густая и непонятного цвета жижа.       — Минус десять очков Гриффиндору за неправильно сваренное зелье, — Елена резко подняла голову, только сейчас заметив перед собой профессора Снейпа. Он стоял над ней, держа в руках пергамент, и в его глазах Уокер увидела удовлетворение. Видимо, отнимать очки у факультета было его любимым занятием.       — В чем дело, мисс Уокер? Не можете прочитать рецепт в книге и сделать всё по нему? — саркастически произнёс Снейп, поворачиваясь к ней спиной и двигаясь в сторону своего рабочего стола. — После уроков жду вас на отработку наказания. И, да, — профессор, дойдя до своего стола повернулся к девушке, — впредь, будьте так добры, уделять внимание моему предмету, а не обаянию мистера Малфоя.       Глаз гриффиндорки самопроизвольно дёрнулся, когда до неё дошёл смысл слов Снейпа. А шёпот и хихиканье, доносившееся из уст слизеринцев, начинали её раздражать. Она посмотрела на Драко, который занимался зельем и пытался его привести в нормальное состояние. Кажется, его совершенно не волновало происходящее: книга и котёл были единственными предметами, что имели честь попасть под его внимание, и, если не учитывать его нахмуренные брови, пока он про себя медленно отсчитывал нужное количество движений своей руки, в целом, он выглядел вполне спокойным.       После всех уроков Елена вернулась в кабинет зелий за наказанием. Начищая котлы, девушка проклинала Малфоя, виня его во всех своих бедах и так глупо снятых сегодня с её факультета очках. Заканчивая с последним котлом, Уокер отбросила тряпку и сглотнула, чувствуя, как в животе грузом накапливается стыд. Снейп и до этого снимал очки с Гриффиндора, но обычно это было без видимой на то причины, а сейчас Уокер впервые ощутила, что учитель наказывает её… справедливо. Не Драко был виноват в этом, а она сама. Так глупо поддавшись своей злости, она совершенно не следила за своими действиями. Так что в этом наказании была виновата только она сама. Через некоторое время в класс зашёл Забини, нарушая копошение Елены в своих мыслях. Под предлогом «Мне всё равно делать нечего», Блейз помогал девушке с отработкой наказания.       У входа в класс послышалось тихое постукивание каблуков. Елена на секунду сжалась, однако, прислушавшись, поняла, что это был не Снейп. Уокер резко обернулась, заметив в проходе Малфоя. Елена уставилась на Драко как на привидение, совершенно не ожидав его здесь увидеть. Она непроизвольно опустила взгляд, скользя по его рукам и останавливаясь на длинных пальцах, которые чуть заметно дёрнулись, будто почувствовали на себе её внимание.       — Чем это вы тут занимаетесь? — поинтересовался Малфой.       Елена дёрнулась, отводя глаза в сторону и намеренно избегая ледяные напротив. Она подняла голову вверх, ища спасение в профиле Забини, стоящего рядом.       — Наказание отрабатываем, — произнёс Блейз, продолжая натирать котёл.       — Но ведь наказа она, а не ты, — возмутилась зашедшая в класс Паркинсон, складывая руки на груди и приподнимая бровь. — Она что, сама не справится?       — Может и справится, — пожал плечами Забини, закидывая руку на плечо Уокер. — Но я сам предложил помочь.       — Ооо, — протянула Пенси, наклоняясь к Малфою, — слушай, Драко, похоже, Уокер подлила нашему Блейзу приворотное зелье.       Гриффиндорка наконец решилась посмотреть на Малфоя. Он засунул руки в карманы, видимо, пытаясь придать себе расслабленный вид, но его напряжённые плечи говорили об обратном. Драко хмурил брови, уставившись в одно место. Елена повторила жест за Малфоем, сведя брови вместе, и проследила за его взглядом. Он стоял, смотря на руку друга, что свисала с плеча Уокер и пальцами касалась мягких кончиков слегка отросших иссиня-чёрных волос.       — Уокер, тебе показать дорогу до гостиной Гриффиндора, или ты решила переселиться в подземелья? — раздражённо спросила Паркинсон, изучая фигуру Елены и останавливаясь на стройных ногах, неприкрытых юбкой.       — Я её провожу, — довольно произнёс Забини, бросая тряпку рядом с очищенным котлом и не отстраняясь от гриффиндорки.       — Уокер сама найдёт дорогу, — сказал Малфой, вскидывая подбородок.       Елена почувствовала, как Забини заметно напрягся, и его рука будто бы стала весить на несколько килограмм больше. Слизеринцы стояли друг напротив друга: во взгляде одного читался огромный знак вопроса, попытка прочесть что-то в Малфое, тогда как во взгляде другого — холод, будто кто-то забыл закрыть двери замка в январские морозы. Уокер протянула ладонь к Забини и, мягко взяв его за кисть, скинула её со своего плеча. Малфой стоял неподвижно, переводя глаза с карих глаз друга, на место, где руки Забини и Уокер соприкасались.       — Спасибо за помощь, Забини. Это было очень… мило, — улыбнулась девушка. Она украдкой посмотрела на Драко и, облизав пересохшие губы, продолжила: — Я, пожалуй, сама дойду.        — Да, давно пора, Уокер, — сказал Малфой, прожигая её своим взором.       — Блейз, тебя, кстати, Снейп искал, — вдруг вклинилась Пэнси. Забини взял свою сумку и, улыбнувшись Елене, направился вслед за Паркинсон, оставляя первую наедине с Драко.       Уокер разложила последние колбы на полки и стала собирать свои вещи. Она снова взглянула на Малфоя, который всё это время стоял около парты и напоминал ей застывшую статую. Его пышные ресницы чуть заметно подрагивали, а дыхание было размеренным, отчего Малфой казался ей сейчас самым умиротворённым человеком во всей Вселенной. Кожа, обласканная лунным светом, походила на мрамор.       — Знаешь, — произнесла Уокер, закидывая сумку на плечо, — было весело выслушать теорию Паркинсон о том, что я напоила Забини приворотным зельем.       — Только идиоты могут подумать, что между тобой и Забини что-то может быть, — ответил Малфой.       — А ты? Ты тоже подумал, что, между нами, что-то происходит, – Елена приподняла подбородок.       — Я так не подумал, Уокер, — фыркнул Малфой, покачав головой и не сводя глаз с девушки.       — Тогда почему? — гриффиндорка вопросительно вскинула брови. — Почему ты сказал Забини оставить меня в покое?       — Это он тебе сказал? — Малфой слегка напрягся.       — Нет. Два дня назад услышала ваш разговор в коридоре, — пояснила Елена. — Ну, как разговор, ты был вне себя и слишком громко говорил.       — Ты всегда будешь выбирать Поттера, — твёрдо произнёс он, и Елена поджала губы. — Сближаться с тобой и доверять тебе сродни самоубийству. Когда настанет время сделать выбор, ты, не задумываясь, вырвешь сердце каждого, лишь бы ваш святой Поттер жил.       — Не каждого, Малфой, — опровергла Уокер, складывая руки на груди и чувствуя, как по её спине прошелся холодок.       — Даже если и так, Уокер, — фыркнул Малфой, подходя ближе и наклонившись над девушкой. — Твоя гриффиндорская преданность распространяется только на Поттера, семейку Уизли и грязнокровку Грейнджер. Поправь меня, если я не прав.       — Не всегда.       — Правда? — приподнял бровь Малфой, и в его голосе она начала узнавать такой знакомый яд. — Ты готова унижать, оскорблять и вымещать свою злость на всех, если у тебя что-то не получается. Ты готова пройтись по головам любого, кто встанет на твоём пути или обидит твоих друзей.       — Ты прав, — раздражённо ответила Уокер, наклоняясь Малфою навстречу. — За свою семью и друзей, я пройдусь по головам любого, даже если мне это будет стоить жизни, — Драко усмехнулся, подтверждая свои слова. — Но у любого правила есть исключения, Малфой. И если это исключение попадётся мне, я обязательно им воспользуюсь. — Елена смотрела на Драко, пытаясь найти присущее ему призрение, но в его взгляде читалось удивление.       Парень не был готов к такому ответу и не совсем понимал, какое именно исключение из правил имеет в виду Уокер. Гриффиндорка, довольная тем, что ввела Драко в ступор, улыбнулась одним уголком губ и, опустив глаза, заметила значок на мантии слизеринца. Улыбка моментально сошла с её лица, сменившись на презрительную ухмылку.       — Инспекционная дружина, — прочитала надпись Уокер. — Поздравляю, Малфой, теперь ты официальная шестёрка Амбридж. Неудивительно, что она так быстро среагировала на мою тебе пощёчину, что выкинула из команды по квиддичу. Ты, наверное, хорошенько ей там на уши подсел, раз я тебя бедного, оказывается, избила.       — Чего? — Малфой непонимающе уставился на Елену.       — Говорю, что ты красавчик, — усмехнулась девушка. — Половину команды из-за тебя выперли — радуйся. — Елена презрительно фыркнула и, закинув сумку на плечо, зашагала в сторону выхода из класса.       — Чего? — Драко перехватил её под локоть, останавливая и рывком разворачивая к себе. — Я не разговаривал с Амбридж о случае на мосту.       Елена резко вырвала руку из захвата и направилась к выходу. По дороге в гостиную факультета Уокер не покидала мысль, что возможно Малфой не соврал, и он действительно не говорил розовой жабе о том случае. Но, с другой стороны, кроме него этого сделать никто не мог. Девушка решила не забивать свою голову этими размышлениями, ведь скоро должна была состояться очередная встреча «ОД», а это значит, что пора сосредоточиться на более важных вещах, но никак не на Малфое и его выкрутасах.
305 Нравится 181 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (11)