Проблемы с доверием

Перевод
R
Завершён
106
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 22 689 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 27 Отзывы 33 В сборник

Часть 1

Настройки
      Штиль…       Не считая слабых волн, расходившихся от носа корабля, вокруг них до самого горизонта простирались гладкие водные просторы. Ни малейшего ветерка. Фрэнки уверял Нами, что до следующего острова они доберутся без особых проблем, ведь с их текущей скоростью запасов колы вполне должно хватить.       Нами полностью доверяла киборгу в таких вопросах; всё-таки он сам изобрёл этот двигатель и прекрасно понимал, сколько топлива ему нужно, однако сейчас им бы не помешал хороший попутный ветер. Не хотелось бы понапрасну расходовать колу. Если по какой-то непредвиденной причине им придётся срочно уматывать, топлива на рывок может попросту не хватить.       Последние два дня на море царил полный штиль, и это беспокоило не только Нами. Она уже дважды замечала, как Санджи пересчитывал припасы, и кто знает, сколько раз он их проверял, пока никто не видел.       Но его тоже можно понять. Если бы не двигатель, они бы застряли посреди моря, и, поскольку ветра не было, неизвестно, сколько им пришлось бы здесь проторчать.       Можно подумать, они попали в Калм Белт. Но нет, Нами была уверена в своих способностях штурмана. Это попросту невозможно, ведь они находились в самом сердце Гранд Лайна, так далеко, как только можно быть от Калм Белта в Новом мире. И всё же она не раз невольно высматривала в воде Морских королей.       — Корабль! Корабль прямо по курсу! — раздался радостный крик сверху. Нами задрала голову к носовой фигуре, капитан восторженно указывал куда-то вперёд. Проследив за его взглядом, она заметила крошечную точку на горизонте. И правда, похоже на корабль.       — Предлагаю изменить курс, чтобы избежать столкновения, — сказала Нами. Лучше бы им и вовсе не пересекаться с тем кораблём. В Новом мире такие встречи обычно ничем хорошим не заканчивались.       — Нет, я думаю, нам надо с ними встретиться. Я уверен, там будет приключение!       — Или очередное побоище, — Нами покачала головой.       — Ну или это, — Луффи широко улыбнулся. Нами эта улыбка не впечатлила.       — Нам стоит избегать ненужных сражений, — терпеливо объяснила она. Луффи не переставал лыбиться, будто и не слышал её. Нами прекрасно знала, что это не так. Но, видимо, в голове у него никак не укладывалось, что драки - это плохо.       — Ладно, ты всё-таки капитан. Но если увидим, что это дозорные — уносим ноги без разговоров.       — Хорошо, — Луффи пожал плечами и тут же воспрял духом. — Ура-а! Приключения!       Нами вздохнула, но курс менять не стала. Она знала, что у Луффи чесались руки ещё с тех пор, как они попали в эту безветренную зону. Он тосковал от безделья, и вдобавок к этому Санджи перестал давать ему добавку мяса, что весьма его расстроило.       — Я слышал, впереди корабль? — услышала она голос Брука за своей спиной. Он неторопливо поднялся к ней по лестнице и стал рядом.       — Ага. Луффи думает, что нам нужно с ним пересечься, — со вздохом сказала Нами.       — А. Похоже, наш капитан изголодался по приключениям, — задумчиво произнёс Брук.       — Да, и будем надеяться, что это приключение окажется жутко скучным.       По мере приближения стало ясно, что судно не двигалось. Судя по всему, у них не было такого же хитроумного агрегата, работающего на коле, чтобы бороздить просторы морей без помощи ветра. Нами это не особо радовало, ведь если другая команда прознает про наличие таких технологий на «Санни», то, возможно, попытается их украсть.       По крайней мере, на корабле не было никакой символики Морского дозора. Однако Нами так и не смогла понять, кому он принадлежал. Мугивары собрались на палубе, чтобы посмотреть на корабль, но даже со своими снайперскими очками Усопп не смог разглядеть их флаг. Паруса тоже были чистыми, без каких-либо опознавательных знаков.       Что ещё страннее, команды на корабле тоже не было.       — Хм, на палубе никого не видать. Может, нам просто… — предложил Усопп, но закончить не успел, ведь его прервал…       — Э-Э-ЭЙ! Есть кто на корабле?! — крик Луффи слышал, наверное, весь Гранд Лайн. Усопп поморщился, Зоро закатил… глаз, а Санджи просто вздохнул. Нами не видела, как отреагировали остальные — она сама закрывала лицо рукой.       — Я выключил двигатель. Можем бросить якорь, если кто-то хочет сходить разведать, — предложил Фрэнки, поднимаясь с нижней палубы.       — Фрэнки! Зачем ты это сказал? Мы же не пойдём на этот жуткий корабль, нет? Вдруг там привидения, — простонал Усопп.       — Привидения? Правда, что ли? — Чоппер переполошился и спрятался за ноги ближайшего к нему человека, которым оказалась Робин. Видимо, даже при свете дня эта идея им обоим показалась ужасной.       — Возможно, весь экипаж скосила страшная болезнь, и теперь мы все погибнем, потому что подошли слишком близко, — предположила Робин.       — Как чума? Или холера? Или тиф? О нет, нам нужен врач! — вскрикнул оленёнок.       — Чоппер-сан, вы и есть наш врач, — напомнил ему Брук.       — А, точно… я ведь всё это могу вылечить антибиотиками, — Чоппер моментально успокоился, хотя ногу Робин не отпустил.       — Может, там есть ещё один Брук! Идёмте быстрее смотреть! — глаза Луффи сверкали от энтузиазма. Нами поняла, что ничто на свете не заставит капитана передумать.       — Вот, — скучающим тоном сказал Зоро, протягивая кулак с зажатыми в нём соломинками. Он явно пришёл к выводу, что вся эта дискуссия не имела смысла ещё раньше самой Нами.       — Ты что, их всё время с собой носишь? — поинтересовался Усопп, робко подходя к нему.       — Тяни уже, — приказал Зоро. Зажмурившись, стрелок медленно потянул дрожащую руку и взял одну из соломинок. Тем временем Санджи и Фрэнки уже вытянули свои. Из плеча мечника выросла рука и выдернула соломинку из пучка, а потом подошёл Брук и аккуратно вытянул свой жребий.       — Мне же не нужно ничего тянуть? Я хочу пойти! — сказал Луффи. Странно, обычно он даже не замечал этих приготовлений, слишком увлёкшись предстоящей вылазкой.       — Нет, Луффи, ты можешь идти. Мы просто решаем, кто пойдёт с тобой, — сказала Нами, выбирая себе соломинку. Зоро опустил руку, чтобы Чоппер смог дотянуться и взять одну из двух оставшихся.       — Да! — воскликнул Усопп. — Благодарю тебя, богиня судьбы, что спасла меня от этой участи! Я никогда не забуду твоей доброты! Фрэнки, поможешь мне построить алтарь?       — Не знаю, бро, я не против был пойти, но мне попалась не красная…       Пока они говорили, Нами рискнула посмотреть на соломинку в своей руке. Её кончик оказался неокрашенным. Она облегчённо выдохнула. Хотя она вовсе и не переживала…       — Ох… — услышала она тихий вздох Брука. Он держал перед собой соломинку с ярко-красным концом и разочарованно переводил взгляд с неё на корабль перед ними.       — Ты ведь защитишь меня, если мы наткнёмся на что-нибудь страшное, да, Робин? — спросил Чоппер, топая туда, где Луффи ждал своих спутников.       — Конечно, Чоппер. А ты защитишь меня от возможных болезней?       — Не сомневайся! Я исцелю всё, что там может попасться!       Пока Робин хихикала, прикрыв рот рукой, Нами повернулась к Бруку. Она не знала, как такое возможно, но скелет был явно взволнован. Может, на его лице это не отражалось, но то, как он держался в стороне, даже когда остальные уже приготовились перебираться на другой корабль, говорило само за себя.       — Ещё один корабль-призрак, ужас-то какой! — Нами невольно вспомнилась их первая встреча с Бруком. Тогда его боязнь призраков казалась нелепой, учитывая, что сам он скелет, но теперь она знала, что страх этот неподдельный и после пятидесяти лет дрейфования по мрачному и туманному морю к нему наверняка примешался посттравматический стресс.       Брук заломил руки, собираясь с духом, но тут Нами ловко выдернула соломинку из его рук и дала ему свою.       — Нами-сан, вы… — прошептал Брук. Его глазницы расширились. — Вам не стоило, я…       — Счёт потом предъявлю, — шепнула Нами в ответ, чтобы не привлекать внимание к своему поступку. Как-никак, репутацию надо беречь. — А меня ждёт корабль-призрак.       — Правда, я могу… — Брук хотел было возразить, но осёкся, очевидно, передумав. — Благодарю, Нами-сан. Я навечно у вас в долгу.       — Ага, как и все на этом корабле, — отозвалась она и подошла к остальным, показывая красную соломинку. — Так, я здесь, как мы туда попадём? Робин сделает лестницу из рук или…       Однако другие вполне адекватные предложения она озвучить не успела. Вокруг неё обвилась резиновая рука, и у Нами была лишь одна секунда, чтобы пожалеть о своём решении, прежде чем её резко подбросило в воздух.       — Так быстре-е-е! — послышался голос Луффи у неё под ухом, а может, то просто ветер играл над ней шутку.       Все они кубарем попадали на палубу другого корабля. По крайней мере, кубарем упала Нами. Луффи, как обычно, спружинил о палубу, а Робин приземлилась с такой грацией, словно её каждый день швыряли на больших скоростях и она уже привыкла. Нами почувствовала лёгкий укол зависти. Когда-нибудь она попросит Робин научить её своим приёмам. Хотя она искренне сомневалась, что такому можно научиться.       Нами на всякий случай проверила, не оторвало ли ей по пути конечности, и кое-как поднялась на ноги.       Или поднялась бы, будь под её руками твёрдая палуба. Вместо этого она нащупала что-то мягкое, покрытое тканью. Она опустила глаза и увидела…       — А-А-А-А-А! — Нами взвизгнула, торопливо отползая назад. Под ней лежало мёртвое тело матроса. Его невидящие глаза безучастно на неё смотрели.       — Ребя-ят… — пробормотала она, наконец вернув себе дар речи. — Идите сюда! Я упала прямо на него…       — Здесь ещё одно тело, — сказала Робин. Нами в который раз поразилась её спокойствию. Чёрт, может, и не стоило меняться местами с Бруком. Он и так уже мёртв, что ему парочка трупов?       — Похоже, они пролежали здесь всего несколько дней, — Чоппер наклонился к телу, которое нашла Робин, рассматривая его поближе. Он поднял руку мертвеца и подвигал ею. — Трупное окоченение уже сошло, но тело ещё не начало разлагаться.       — Чоппер! Тебе что, совсем не страшно? — жалобным тоном протянула Нами. Она разрывалась между желанием держаться ближе ко всем и оставаться на месте. Конечно, ей хотелось как можно дальше отойти от тела, смягчившего её падение, но и к тому, которое осматривали Робин с Чоппером, она подходить опасалась.       — А, я уже видел мертвые тела. Рано или поздно все врачи через это проходят, чтобы уметь определять причину смерти и прочее. Кроме того, Докторина приносила тела для вскрытия, когда я ещё учился. Так можно наглядно изучать анатомию, практиковать операции и ещё много чего, — с энтузиазмом произнёс Чоппер.       Нами с трудом сдержала рвотный позыв. Порой она забывала, у какой жуткой женщины учился их друг.       — Ты знаешь, из-за чего они умерли? — спросил Луффи. Нами искоса посмотрела на капитана. Рядом с ним лежало ещё одно тело, но близость мертвеца, похоже, не особо беспокоила Луффи. Однако от его обычной весёлости не осталось и следа.       — Для этого мне придётся внимательнее их осмотреть, — сказал Чоппер. — Но мне кажется, сначала стоит поискать выживших!       — Хорошо, идём искать, — кивнул Луффи.       — Интересно, что же с ними случилось, — сказала Робин. — Корабль выглядит невредимым. Непохоже, что на них напали.       — Ну да, не считая трупов, — негромко добавила Нами. — Может, нападавшие просто высадились на корабль без какого-либо предупреждения?       — Возможно, — Робин задумалась. — Я могу помочь осмотреть тела. У меня тоже есть опыт в определении причин смерти.       — Потому что ты была наёмной убийцей? — поинтересовалась Нами.       — Потому что я археолог, — ответила Робин. — Хотя тела, с которыми мне приходилось работать, обычно не настолько… свежие.       — А, точно, извини, — тихо сказала Нами. Даже если эта деталь прошлого Робин первой пришла ей на ум, некрасиво было о таком напоминать.       — Давайте спустимся под палубу и поищем там, — предложил Чоппер. Остальные согласно кивнули, и Чоппер подошёл к первой попавшейся двери. Он подёргал за ручку, но та не поддалась. — Заперто!       — Позволь мне, — сказала Нами, присаживаясь на корточки перед дверью. С этим она, по крайней мере, могла разобраться. Мертвые тела? Нет уж, увольте. Двери и замки? Всегда пожалуйста.       К сожалению, когда дверь наконец открылась, за ней обнаружились ещё трупы.       — Эй? Есть тут кто живой? — крикнул Луффи. Они подождали пару секунд. Ответа не послышалось.       В этой каюте находился кабинет или что-то, похожее на него. Посередине стоял стол с распластавшимся на нём крупным мужчиной. Тело второго лежало у стены с перерезанным горлом.       — Рискну предположить, что это их капитан, — сказала Робин, заходя в тёмную каюту и оглядываясь по сторонам.       — Думаешь, они были пиратами? — спросил Луффи.       — Не исключено. Или, возможно, торговцами, раз уж это очевидно не корабль Морского дозора, — размышляла вслух Робин. — Я склоняюсь ко второму варианту. Мебель выглядит дорогой, и здесь есть судовой журнал, — она взяла книгу с полки за столом и пролистала несколько страниц. — Да, здесь велись записи о сделках и маршруте корабля. Я ещё не видела, чтобы пираты настолько подробно записывали свои действия.       Луффи молча кивнул. Это приключение быстро ему разонравилось. Нами его в этом поддерживала. Впрочем, она изначально не рассчитывала ни на что хорошее.       — Но ведь на них и правда напали, да? Это же не какая-то болезнь? — спросила она, вспоминая мрачную шутку Робин. Она надеялась, что это была шутка.       — Они явно погибли насильственной смертью, — сказал Чоппер. Он принял человеческую форму и перевернул на спину тело, лежащее на столе, чтобы осмотреть грудь, покрытую засохшей кровью.       Нами всё меньше и меньше нравился этот корабль.       Но… если они торговцы…       — У них могут быть сокровища! — внезапно выпалила она. — Конечно, если их не украли те, кто это с ними сотворил…       — О, точно. Идём поищем их, Нами, — Луффи взбодрился. Ему не терпелось заняться чем-то, кроме разглядывания мёртвых людей.       На корабле было полно кают. Нами пришлось отпирать их все, и внутри большинства они находили лишь больше тел. После третьей она решила дать Луффи заглянуть в неё первым; ей не очень хотелось расставаться с завтраком.       — Есть кто живой? — периодически продолжал выкрикивать Луффи, но безуспешно. Робин с Чоппером иногда присоединялись к ним, пока Нами взламывала очередную дверь, но после этого обычно оставались осматривать трупы.       Корабль был побольше «Таузенд Санни», не на уровне боевого корабля Дозора, но и ненамного меньше. И количество мёртвых членов экипажа вполне этому соответствовало.       Добравшись до нижней части корабля, они наткнулись на дверь с тяжёлым навесным замком. Чутьё воровки моментально подсказало Нами, что если на корабле и есть что-то ценное, не считая личных вещей команды, оно наверняка находилось за этой дверью.       — Дай мне минутку, — сказала она. Будто чувствуя её предвкушение, Луффи молча присел в стороне, внимательно наблюдая за тем, как она работала.       Нами уже мысленно занижала себе ожидания; скорее всего, ничего там не будет и сокровища уже растащили, но её всё равно переполняло волнение.       Модель замка была далеко не новой, и, хотя ей потребовалось немного терпения, с её навыками она быстро с ним расправилась. Напоследок перепроверив положение отмычек, она рискнула повернуть замок.       Щёлк.       Успех!       — Готово, — с довольной улыбкой объявила Нами. Есть за что себя похвалить.       — Молодец, Нами! — возликовал Луффи, будто соглашаясь с её мыслями. Он нетерпеливо потянул на себя дверь и зашёл внутрь. Нами прикрыла глаза, искренне надеясь, что хоть на этот раз обойдётся без мертвецов. За этот день она их уже порядком навидалась.       — Ого! Да из всего этого можно отлить мою статую в полный рост! — услышала она голос Луффи и осторожно открыла глаза.       Что ж, если на корабль и правда напали с целью разграбить, разбойники явно даже не старались. Каюта размером с камбуз на «Санни» была доверху забита сокровищами. Мешки с белли, золотые и серебряные украшения, драгоценные камни — здесь было всё.       После того, как они перенесут всё на «Санни», ей придётся в срочном порядке устроить шоппинг, чтобы поскорее избавиться от такого большого веса в золоте. Нами уже предвкушала, сколько всего она сможет купить, какие платья сможет себе позволить… она упрямо держалась за эти мысли, даже к ней снова подкралась необъяснимая тревога.       — О, вы нашли сокровища? Ничего себе! Как здесь много! — Чоппер только зашёл в каюту и тут же вытаращился на эти груды золота и драгоценностей. — Нами, Нами, а мы сможем купить то ультразвуковое устройство, которое я хотел? Ты говорила, оно слишком дорогое, но со всем этим нам точно денег хватит!       — Напомни мне, когда вернёмся на «Санни», — рассеянно бросила Нами. Почему никто не взял сокровища? Может, они, конечно, преследовали другие цели, но всё равно, оставлять такое богатство на корабле, полном мертвецов, которым от него никакого проку... идиотизм какой-то.       В углу раздался шорох, и Нами моментально повернулась в сторону звука. Как и все остальные.       — Э-э… а может, эти сокровища охраняет злое привидение и оно хочет нас наказать? Мы ничего не брали, простите нас! — завопил Чоппер, боязно оглядываясь по сторонам.       — Я так не думаю. Скорее всего, это крысы, — сказала Робин. — Кроме того, будь это мстительный дух, от нас бы давно уже ничего не осталось.       — Ой. Тогда хорошо, — Чоппер облегчённо вздохнул. — Это же хорошо, да?       — А вы разве видели крыс на этом корабле? — осторожно спросила Нами. Она не видела ни одной, что странно, ведь со всеми этими телами здесь просто обязаны быть крысы.       Пока они говорили, Луффи, совершенно не заинтересованный их обсуждениями, забрёл в кучу сокровищ, что-то ища.       — Луффи, ты что делаешь? — спросила Нами.       — Ш-ш-ш, — Луффи приложил палец к губам, и Нами осеклась. Вот уж дожили — Луффи её затыкает.       — В чём дело, капитан? — негромко спросила Робин. Он не ответил, настороженно оглядываясь по сторонам. Какое-то время слышно было лишь их дыхание.       Пока наконец…       — Ага! — воскликнул Луффи, заслышав очередной шорох и моментально сорвавшись в его направлении, туда, где в углу каюты куча сокровищ немного редела.       — Это не крыса? — спросил Чоппер, «прячась» за ногами Робин.       Луффи не отозвался, но вскоре ответ стал очевидным, когда из кучи сокровищ он вытащил за шиворот до жути напуганного матроса.       — А… а… нет… пожалуйста… не надо… — бормотал он. Выглядел он ничуть не лучше, чем трупы, лежавшие по всему кораблю: изнурённый и осунувшийся, с нездоровым сероватым оттенком кожи. Сальные пряди волос неряшливо свисали ему на глаза, а на штанах виднелись пятна… Нами даже не хотела думать, от чего.       Его рубашка была забрызгана засохшей кровью.       — Привет! — радостно сказал Луффи. — А что с кораблём стряслось? И почему ты не отзывался, когда я звал?       От расспросов мужчина съёжился, будто пытаясь исчезнуть. Он даже не касался ногами пола и держался прямо только благодаря хватке Луффи на его одежде.       — П-пожалуйста, не надо больше… не надо, прошу… — произнёс он задыхающимся голосом.       — Вы — член этого экипажа? — спросила Робин. — Расскажите нам, что это за корабль и почему он здесь?       Он бросил быстрый взгляд на Робин и сразу же опустил глаза, мотая головой.       — Я… почему… н-нет… здесь… нет…       — Вы ранены? — Чоппер забрался на кучу золота, подходя ближе. Луффи усадил его на один из ящиков, чтобы Чопперу удобнее было осматривать пациента.       Мужчина ничего не ответил, лишь резко отпрянул, когда оленёнок дотронулся до него своим копытом.       — Всё в порядке, я доктор, — успокоил его Чоппер. — Мы не хотим причинить вам вред. Я просто вас осмотрю.       Судя по тому, как он глянул на Чоппера, не похоже, что он вообще воспринимал то, что ему говорили, но, по крайней мере, он попытался сидеть смирно, когда маленький доктор снова к нему приблизился. Чоппер расстегнул его рубашку и осмотрел тело.       — У него рана. Выглядит заражённой, — сказал он, указывая на струп на его животе. Заметив, что из раны что-то сочится, Нами торопливо отвернулась.       — Нужно отвести его в лазарет на «Санни», — сказал Чоппер. — Здесь я мало что могу сделать, в такой-то антисанитарии.       — Ты уверен? — осторожно спросила Нами. — Откуда нам знать, может, это он со всеми расправился.       — Не стоит исключать такую возможность, — кивнула Робин. — Это могло бы объяснить, почему ничего не было украдено.       Мужчина оставался безучастен к их обсуждению и лишь переводил перепуганный взгляд с одного говорившего на другого.       — Он не похож на убийцу, — засомневался Чоппер. — Посмотрите, он же до жути напуган. Думаете, убийца бы так себя вёл?       — Люди могут по-разному себя вести, узнав, что стали причиной такой резни. Возможно, он даже был не в себе, когда учинил её, — предположила Робин. — Так что его страх здесь вовсе не показатель.       — Не думаю, что нам стоит брать его с собой на «Санни», — добавила Нами. — Если это и правда он сделал, то он слишком опасен, чтобы пускать его на наш корабль.       — Он всё равно слишком слаб, чтобы выкинуть что-то опасное, — сказал Чоппер, продолжая осмотр. — У него лихорадка, и я уверен, что под одеждой есть ещё раны. Пока мы ему не поможем, он даже не сможет рассказать нам, что здесь произошло. Я не могу оставить его здесь. Как врач, я обязан помогать людям, и не только когда это удобно мне, а всегда!       — В любом случае, решать капитану, — Робин выжидающе посмотрела на Луффи. Он склонил голову набок и окинул выжившего долгим взглядом.       — Возьмём его с собой, — наконец сказал он.       — Ты уверен? — повторила Нами, сомневаясь в его решении.       — Мы за ним присмотрим, — сказал Луффи. — Я не дам ему никому навредить, но Чоппер прав: он врач, и если он хочет помогать людям, то имеет полное на то право.       — Ладно, — Нами шумно вздохнула и покачала головой. На том и порешили.
106 Нравится 27 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (4)