Часть 2
19 июля 2021 г., 12:00
Санджи как раз закончил мыть посуду после завтрака и наслаждался утренней сигаретой, когда Фрэнки обнаружил проблему. Весь вчерашний день они простояли на якоре, перенося сокровища на «Санни», пока Чоппер не вылазил из лазарета, заботясь о выжившем.
Что делать с телами, они так и не решили. Просто оставить их здесь казалось неправильным. Санджи предложил сжечь корабль, но, не зная ничего об этих людях, такое решение они принять не могли. Брук предположил, что, вероятно, они состояли в какой-то торговой организации, а значит, вполне возможно, что корабль кто-то ищет. Впрочем, судно, полное трупов, — не самая приятная находка. Санджи довелось побывать на борту, когда он помогал переносить сокровища; от корабля разило смертью, и возвращение на «Санни» показалось ему глотком свежего воздуха.
Но мог ли бедолага, лежащий сейчас у них в лазарете, учинить такую резню? Он не показался Санджи особо буйным; наоборот: похоже, произошедшее нанесло ему сильную моральную травму. С другой стороны, как ещё объяснить то, что весь экипаж был мёртв? Что-то здесь нечисто…
В этот момент на палубу ворвался Фрэнки, пыша гневом.
— Где этот мерзавец? Я думал, мы с него глаз спускать не должны, — сказал киборг, размахивая гаечным ключом размером с Чоппера.
— В чём дело, Фрэнки? — спросил Усопп. Санджи подошёл ближе, желая узнать, что всё-таки произошло.
— Двигатель сломан! — сказал Фрэнки. — Ещё вчера вечером он исправно работал, а сегодня я прихожу, а он раскурочен в хлам! Это всё тот паршивец с другого корабля! Почему никто за ним не следил?
— Раскурочен в хлам? — переспросила Нами с обеспокоенным видом. А, и лучезарным, конечно же, но это сейчас не так важно.
— Я даже не знаю, как можно было его так раздолбать. Двигатель полностью выведен из строя. Поверить не могу, — проворчал Фрэнки. Он недвусмысленно покрутил в руках гаечный ключ, хмуро глядя на дверь лазарета.
— Но ты же можешь его починить? — спросила Нами. На её лице теплилась надежда, хотя в голосе проскальзывала тревога. Санджи чувствовал то же самое.
— Надеюсь, — ответил Фрэнки, что прозвучало совсем не обнадёживающе. — Понадобится время, чтобы оценить весь ущерб.
— Как скоро мы снова отправимся в путь?
— Пока не знаю. Как там с ветром?
— Полный штиль. Нам нужен этот двигатель, — Нами сложила руки на груди, пристально глядя на Фрэнки.
— Мне нужно, как минимум, пару дней, — ответил киборг.
— Пару дней, значит… — Санджи затянулся сигаретой, пытаясь успокоить нервы. Мысленно он пересчитывал оставшиеся продукты. Еды пока хватало, но с тех пор, как они попали в штиль, его не покидало беспокойство. Неизвестно было, как скоро они доберутся до следующего острова, где можно пополнить припасы, да и рыбалка не шла.
А теперь они здесь застряли. Конечно, если речь и правда о паре дней, то проблем быть не должно. Они хорошо закупились на прошлом острове, и он уже принял меры, чтобы как можно экономнее расходовать продукты. И всё же сложившаяся ситуация была ему не по нутру. Что, если Фрэнки так и не удастся починить двигатель?
— Я могу помочь, — предложил Усопп. Он отложил удочку и подошёл к ним. — Четыре руки всё же лучше, чем две. Хотя технически их будет шесть, ведь у тебя уже четыре…
— Спасибо, бро, — Фрэнки немного взбодрился.
— Как такое вообще могло случиться? — задумчиво произнесла Нами. — Вы же охраняли того матроса всё это время, разве нет? Как он мог сбежать?
— Может, кто-то заснул? — предположил Усопп. Взгляд Санджи невольно метнулся к вороньему гнезду, где тренировался мечник. Если кого и можно в этом подозревать, так это ходячую колонию водорослей.
— Я этому вредителю всё выскажу. Ему это так просто с рук не сойдёт, — пробурчал Фрэнки и ушёл по направлению к лазарету. Санджи решил последовать за ним, как и Нами с Усоппом.
Фрэнки с грохотом распахнул дверь, так что склянки на полках задребезжали. Чоппер испуганно пискнул, подскакивая на стуле.
— Ты! — Фрэнки ткнул гаечным ключом в сторону выжившего матроса. — Что ты сделал с моим двигателем?
— Ты что творишь, Фрэнки? Ему нужен покой, а ты тут шумишь, — возмутился Чоппер.
— Этот паршивец раскурочил наш двигатель! — гаркнул Фрэнки.
От его громкого голоса мужчина тут же проснулся. Заметив Фрэнки, он вскрикнул и поднял руки. Или, по крайней мере, попытался: его запястья были привязаны к кровати ремнями.
— Не может быть! — сказал Чоппер. — Он всю ночь был здесь. Видишь ремни?
— Но… кроме него, некому! — обиженно возразил Фрэнки. — На том корабле больше никого… — услышанное слегка сбило его с толку.
— А он никак не мог освободиться ночью? — спросил Усопп.
— Нет, в таком положении ему никак не дотянуться до застёжек, да и потом ему бы пришлось снова себя привязывать, — сказал Чоппер. — Кроме того, мы всю ночь по очереди его стерегли. Он не смог бы провернуть такое.
В лазарете повисла неловкая тишина.
— Если это не он виноват… то почему двигатель накрылся? — тихо спросил Усопп, не выдержав молчания.
— Видимо, он не единственный выживший на том корабле, — мрачно сказал Санджи.
Он сам несколько часов подряд помогал осматривать все каюты на том корабле, и пока что им не удалось обнаружить ничего нового. Если его мысль верна, их вредитель хорошо умеет прятаться, и Санджи от этого было не по себе. Кто бы это ни был, он уже повредил двигатель. Кто знает, на что он вообще способен, если его не остановить?
Однако эти мысли пришлось оставить на потом, ведь сейчас его ждали обязанности на кухне.
Пока спагетти доваривалось, Санджи раскладывал приборы на столе. Он уже успел в который раз перепроверить продукты на случай, если неизвестный до них добрался, но, к счастью, не похоже, что кто-то, кроме него, сюда заходил.
— Эй, а ну, вернись!
Услышав крик из лазарета, Санджи поднял голову. Через секунду распахнулась дверь, и на камбуз ворвался выживший матрос. Следом за ним выбежал Чоппер. Мужчина с поразительной прытью перепрыгнул через барную стойку и схватил один из ножей.
— Стой, не бойся, я не хочу тебе навредить, я просто поменяю бинты, — скороговоркой произнёс Чоппер. Он запрыгнул на стол, но замер на месте, увидев нож в руках пациента.
— М-мы можем всё обсудить… не надо… — доктор сделал шажок назад.
Санджи не понравилось выражение лица мужчины: отчаянное и немного дикое, как у животного, загнанного в угол, или изголодавшегося мальчика, готового убить взрослого пирата.
Санджи небрежно достал из кармана пачку сигарет, вытряхнул одну, сунул в зубы и зажёг, не сводя глаз с матроса. Мужчина выглядел перепуганным и обескураженным поведением кока, но Санджи осмотрительно не делал резких движений. Главное не спугнуть его.
Он неторопливо затянулся сигаретой, а потом наконец обратился к мужчине:
— Скажи, что ты собираешься с ним делать? Это ведь не оружие, это нож для еды. Так ты только его повредишь.
Матрос неуверенно взглянул на кока. Его руки крепче сжали нож.
— Ты понимаешь, что я говорю? — спокойным тоном спросил Санджи, чётко произнося каждое слово.
Мужчина ни на секунду не расслабился, но всё же слегка кивнул.
— Ого, он никогда не отвечал на мои… — удивился Чоппер. От звука его голоса мужчина вздрогнул и направил нож на оленёнка.
— Чоппер, помолчи, пожалуйста, — сказал Санджи. — Я сам разберусь.
Чоппер кивнул и медленно попятился от человека с ножом.
— Ты уже знаком с нашим доктором, — продолжил Санджи. — Ты был сильно ранен, а он всего лишь помогал тебе оправиться. После всего, что он для тебя сделал, невежливо угрожать ему ножом.
Нож дрогнул в руках матроса, но он отвёл его назад и направил куда-то между Чоппером и Санджи, словно не до конца определившись, что делать дальше.
— Мы не желаем тебе зла, — сказал Санджи. — Никто тебя не тронет, если только ты сам никому не навредишь, понял?
Мужчина поморгал несколько раз.
— Дело… дело не в вас, — прошептал он.
Это первое связное предложение, которое Санджи от него слышал, и, судя по реакции Чоппера, он тоже. К счастью, доктор прислушался к совету кока и промолчал.
— Тогда в чём? Чего ты так боишься? — спросил Санджи. Он решился осторожно шагнуть ему навстречу. — Скажи нам, может, мы сможем помочь. Мы видели, что случилось с твоей командой, но мы не знаем, кто это сделал или зачем. Ты мог бы помочь предотвратить подобную трагедию, если всё нам расскажешь.
Мужчина взглянул Санджи в глаза и издал безрадостный смешок.
— Ничем вы не поможете. Уже слишком поздно, и для вас, и для меня, и для всех. Оно придёт и за вами. Вы не сможете это остановить.
— Остановить что? О чём ты говоришь, что за нами придёт?
— Оно поглотит тебя. Тебя, твоих друзей, всех, — он перевёл взгляд с Чоппера на Санджи. — Простите.
— За что? Это ты сломал наш двигатель? Ты за это просишь прощения? — продолжал расспрашивать Санджи. Он почти приблизился к нему на расстояние вытянутой ноги. Если ему удастся убедить мужчину вернуть нож, разговор пойдёт куда плодотворнее.
— За то, что навлёк это на вас. За… всё, что с вами произойдёт. Я не хотел, правда, я же вижу, вы хорошие люди. Я больше не хочу видеть, как такие люди умирают, — пробормотал мужчина.
— Мы тоже не хотим, — заверил его Санджи. — Расскажи нам, что произошло на вашем корабле, и больше никто не…
Он собирался сказать «пострадает». Но внезапно мужчина поднял нож. На мгновение Санджи показалось, что он хочет на них напасть, и он приготовился выбить орудие из его руки, но острие ножа было направлено не на них.
Прежде чем Санджи успел понять, что происходит, мужчина перерезал себе горло.
В лицо Санджи брызнула кровь. Мужчина рухнул на колени перед ним. Из раны не переставала литься кровь.
Чоппер что-то кричал, но Санджи его не слышал. Сигарета выпала из его рта. Он опустил взгляд вниз и увидел следы крови на белой папиросной бумаге. Пол кухни быстро покрывался алым.
— …полотенце! Или хоть что-нибудь, надо остановить кровотечение!
Санджи наконец понял, что Чоппер обращался к нему, и слепо потянулся за полотенцем, лежащим на столе, и протянул его доктору.
Чоппер даже не глянул на то, что ему дали, а сразу прижал полотенце к ране. Однако, глядя в пустые глаза мужчины, Санджи уже знал, что ему ничего не поможет.
Дверь позади них громко распахнулась, и на камбуз сбежались остальные члены команды; должно быть, услышали шум. Санджи не заметил их, не в силах отвести глаз от окровавленного тела, от тонкой раны на его шее, и пытаясь осознать, что сейчас произошло.
Его взгляд упал на нож, всё ещё зажатый в руке мужчины. Санджи держал его в отличном состоянии, как и другие ножи — в этом весь и смысл: ему нужно было держать их острыми, чтобы с легкостью нарезать ингредиенты. Но то, как легко он прорезал артерию, одновременно ужасало и завораживало.
Из-под копыт Чоппера по-прежнему сочилась кровь. Весь нож был ею покрыт.
Санджи замутило.
Он больше никогда не возьмёт в руки этот нож.
Робин предложила сегодня пообедать на палубе. Из-за того, что в момент смерти матрос стоял лицом к коку, кровь не попала на еду, но Санджи, очевидно, был слишком потрясен, чтобы продолжать готовить.
Разложили стол на траве, как они порой делали, когда день был особенно погожий. Небо по-прежнему застилали непроницаемые облака, отчего снаружи было прохладно, но весь камбуз был пропитан тягучим запахом крови и всем поскорее хотелось оттуда уйти.
Обед прошёл в тишине. Чоппер лишь размазывал еду по тарелке, а Санджи ел скорее по привычке, наверное, даже не осознавая, что делает. Робин не видела в этом ничего удивительного. При них человек только что наложил на себя руки. От такого непросто оправиться.
Ещё там, на камбузе, она пыталась узнать у них, почему выживший так себя повёл, но оба не реагировали на вопросы. Лишь спустя полчаса им удалось уговорить Чоппера перестать зажимать рану, когда стало ясно, что перед ними труп, а Санджи ещё долгое время двигался заторможенно.
— Но ведь это всё? — робко подал голос Усопп. — Больше никаких странных происшествий не будет? Очевидно, что он был не в себе и двигатель, наверное, тоже он поломал. Мы же никого больше не нашли на том корабле. Как только мы с Фрэнки починим двигатель… двинемся дальше и обо всём этом забудем, да?
— Да. Чем быстрее мы покинем это жуткое место, тем лучше, — кивнула Нами.
Они оба звучали неубедительно, словно не до конца веря в собственные слова. Хотя, может, Робин просто проецировала на них свои чувства.
Ведь она в них точно не верила.