ID работы: 1060010

Задача: ПОЛЮБИТЬ

Гет
R
В процессе
118
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 97 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Задернув старые шторы, Таня убедилась, что в комнате достаточно темно, и прижала палец к губам, видя, как перепуганный мальчик, спрятанный под столом, едва сдерживает крик. - Тише, - шепотом попросила она и слабо улыбнулась, надеясь, что внешне выйдет лучше, чем ей представилось. Малыш сдавленно всхлипнул и кивнул, сильнее пригягивая колени к груди. Несколько слезинок молчаливо покатилось по его щекам и мгновенно впиталось в поношенную рубашку. Не выдержав, девушка прижала ребенка к себе и поцеловала в макушку, беззвучно молясь одними губами. - Пообещай, что останешься здесь, - на последнем слове голос предательски дрогнул, - Что бы не случилось. Мальчик поднял глаза и еще раз всхлипнул, крепко сцепив челюсти. Рыжая встретилась с ним взглядом на секунду и, шумно выдохнув, выбежала из домика, шурша юбками. Пуля со свистом пронеслась над головой Тани. Девушка громко вскрикнула и побежала вниз по улице, нервно озираясь. Ей срочно нужно было попасть в дом на углу, там еще могли остаться перепуганные дети. Совершенно не заботясь хотя бы о простейшей скрытности, она выскочила из переулка, и тут... ее с силой отдернули за рукав платья. Ткань жалобно затрещала, но не порвалась, обрекая Гроттер на участь быть распластанной на земле. И снова девушка издала душераздирающий крик и, зажмурив глаза, принялась судорожно вырываться. - Черт тебя подери, Таня! - зашипел сквозь зубы Иван, городской шериф, подталкивая ее к дырявой, словно решето, стенке сарая, - Сиди. Здесь, - и ушел.

***

Джентльмен был взбешен. Откуда только берутся эти чудаки?! Подумайте только, какой надо иметь ум, если ты лезешь прямо под пули, когда исход битвы и без того понятен? Тьфу, сумасшедшие людишки. Поправив шляпу, он развернул коня и, прицелившись, выстрелил по чему-то рыжему, спрятанному на другом конце улицы. Дьявол, да это невозможно! Как сражаться, если врагов не видно? - Трусы! - громко выкрикнул главарь разбойников, с прищуром осматривая узкую улочку, венцом которой сияли обитые железом двери банка, - Продолжайте цепляться за бабьи юбки! Его ребята дружным хохотом поддержали слова своего главного. Им тоже давно не терпелось добраться до заветных денег. Только сам Джентльмен и сдерживал их от неуправляемого грабежа и грубого насилия. Старик Джек, до этого стойко выдерживавший боль, издал стон, едва не падая с лошади. Поспешно наложенная повязка окрасилась в красный, превращая бок в одно большое кровавое пятно. Лицо друга посерело. Джентльмен выругался. Такими темпами он не дотянет и до заката. Необходимость во враче резко возрасла. - У нас раненый! - как же непривычно говорить такое вместо угроз. - Вы тоже не с деревянными пистолетами играетесь! - едко ответил один из горожан. Главарь вздохнул. Как же ему надоели эти приперательства! Зашипев, он выпустил несколько пуль в воздух. - Я. Требую. Разговора. С. Главным. Джентльмен бросил еще один взгляд на тихо умирающего друга и сильнее сжал кольт. Через несколько секунд перед ним метрах с десяти встал молодой юноша, едва ли старше его самого, взлохмаченный, перепачканный, со звездой шерифа на поношенном сюртуке. Рука его крепко сжимала рукоять шпаги. Едва ли она спасет его от порции свинца, но и без боя он не сдастся. - Умирает мой друг. Нам нужен лекарь. Блондин поднял подбородок и покачал головой, плечи его состряслись от тихого смеха. За его спиной шустро появлялась подмога: отовсюду начали выходить вооруженные мужчины. В ход брали все: от ружей до лопат и грабель. Мужчины угрожающе посматривали на своих захватчиков, тихо перешептываясь. - Ред-Маутин - маленький городок. Врачей у нас не водится, - с усмешкой ответил шериф, не без предупреждения разминая плечи, - К моему большому сожалению, мы ничем не можем помочь вашему другу. Джентельмен холодно фыркнул. Его терпению скоро придет конец, и тогда мало кто сможет рассказать своим внукам об этой встрече. Сдержано кивнув, он принялся тщательно осматривать толпу горожан, выискивая хоть малейшую толику вранья или... страха. К блондину подошел мужчина, заметно прихрамывая, и что-то нашептал, не отводя взгляда от главаря разбойников. Лицо его состроило презрительную гримасу. После чего он сплюнул и вернулся к первым рядам, перекладывая в руках объемное ружье. Джентельмену пришлось сделать последнее предупреждение: - Нам просто нужен врач, после чего мы покинем ваш городок, и никто не пострадает. - А мы не боимся! - воскликнул тонкий голосок. Разбойники захохотали. Вперед выскочил взлохмаченный мальчуган, весьма потрепанного вида, смело бросивший вызов своре безбашенных головорезов. Джентельмен только пожал плечами, хотя храбрость мальчика достойна похвал. Он уже хотел произнести свои мысли вслух, когда из-за угла выбежал... рыжий смерч. Да-да, обладательница этих самых огненных кудрей, в которые сам разбойник недавно целился, набросилась на парня, словно тигрица, и потащила в сторону. Ее лицо пылало яростью, казалось, еще чуть-чуть и она просто разорвет не только разбойников, но и на своих же накинется. И вот, молодой храбрец уже тихо шипит и просит прощения у маленькой леди, надерающей ему уши. Джентелмен с улыбкой наблюдал за разыгравшейся комедией. "Надо же", - подумал он, - "Какая хорошая мать. Маленькая тигрица". К женщине подбежал шериф и буквально пытался насильно увести ее подальше вместе с непосушным шалопаем, но упрямица наотрез отказывалась. Ее ругательства заставили бы завянуть уши заядлых посетителей таверн! Тигрица размахивала руками и даже попыталась влепить пощечину молодому мужчине, настолько вошла в раж. - Мое почтение, Свирепая Леди, - с восхищением попривествовал ее Джентельмен, снимая шляпу. Шериф грубо выругался, за что все-таки получил звонкий удар по щеке, а мальчуган уловил момент и благополучно смотался. Девушка убрала выбившиеся из прически пряди с лица и попыталась показаться холодной. - Не могу разделить вашего воодушевления, - ее рот сложился в жестокую улыбку, - Джентельмен. Шериф, придящий в себя, снова выругался. Он переводил свой яростный взгляд с врага на девушку, борющихся в молчаливом сражении, и... снова выругался. Все произошло в мгновении ока. Шериф отобрал у одного из мужчин пистолет и выстрелил прямо в главаря головорезов. В тот же момент Джек потерял сознание и начал падать с лошади, на что и отвлекся Джентельмен. Только попытка не дать другу упасть на землю и спасла его от дыры в груди. Пуля прорвала воздух над его плечом. И... тут началось. Две стороны начали палить друг по другу. Кровь и крики напонили тихую улочку Ред-Маутин, но... Громче всех кричала девушка, заметившая кровавый след на бедре у шерифа. С диким воплем она бросилась к нему, ворвавшись прямо сквозь беспокойную толпу. Джентельмен бросил последний взгляд на исчезнувюшую рыжую упрямицу и, взвалив друга на своего коня, дал сигнал отступать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.