ID работы: 10603215

Один шёпот на двоих

Слэш
R
Завершён
269
автор
PannaCotta бета
Размер:
201 страница, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 180 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 8. Цена всего

Настройки текста
Примечания:
Если выбирать, то я, пожалуй, бы сравнил обстановку с болотом — мрачным и тяжёлым. Мрачным было окружение, после того как с болью открыв глаза, я не понимал, где нахожусь — ни единого пятнышка света; тяжёлым был воздух вокруг — душный, пропитанный резкими лекарственными ароматами, он оседал в горле першением и травянистой горечью. Шумно вдохнув, я просипел сухим горлом, которое словно натёрли наждаком, и откашлялся, наверное разбудив половину госпиталя. От попытки приподняться на локтях боль разлилась по всему телу, кислотой выжигая бедро — какое там, я чувствовал себя так, будто у меня болят даже волосы. — Чёрт, — я неуверенно коснулся пальцами бедра, что, к моему удивлению, оказалось перебинтовано, но, к сожалению, от этого меньше не болело. — Плохо дело. — Джордж? — послышалось слева. — Перси? — Как грубо… Не узнаёшь… меня? — Фред? — Нет, Перси, блин… Если снова сравнивать, по ощущениям я провалился куда-то в слизеринские подземелья — меня обдало жутким холодом, но спина взмокла, когда осознание мурашками прокатилось вдоль позвоночника, передавая информацию в плохо соображающий мозг. В глазах защипало — я не мог поверить своим ушам, но не ослышался точно — его голос, севший и хриплый, но такой родной голос Фреда. — Фред… — Говорю же — Перси. Он издевается, а я был готов зареветь чуть ли не в голос, как ребёнок — надрывно, на одном дыхании. Меня начала пробивать истерика. — Тихо, дурак. Сейчас всех переполошишь. — он затих, и моё сердце сделало кульбит в опасной близости к смертельному. — Дай мне руку, Джорджи. Я наугад вытянул левую руку с края кровати. А шаря пальцами в темноте, дёрнулся, как от огня, когда наткнулся на горячую ладонь брата. — У тебя прохладные пальцы — приятные. Возьми меня за руку. Поможешь мне пережить эту ночь, братец? Я скользнул пальцами по влажной разгорячённой ладони и панически сильно сжал его руку, боясь, что она исчезнет в этой непроглядной тьме. Немые слёзы душили моё горло, заставляя рвано вдыхать холодный воздух, а лёгкие обжигало, словно едким дымом. Всё что угодно, Фред, только не бросай меня снова. Если вдруг твоё тело и разум поглотит агония, я отдам себя, без колебаний преподнесу свою душу смерти, лишь бы она вычеркнула твоё имя из своего списка. — Здесь так темно, Джордж. Я постарался сглотнуть ком, который прочно поселился в горле за последние несколько дней, но сколько бы ни пытался, он по-прежнему оставался на месте. — Д-да, я тоже ни черта не вижу. Переживая этот кошмар уже дня два к ряду, я почувствовал, как немного отпустило — стало чуточку легче. — Ещё немного, Фредди, потерпи ещё немного. Я закрыл глаза. Горячая ладонь брата грела мою заледеневшую руку, словно прогоняя этим огнём всю боль. Большим пальцем я успокаивающе гладил тыльную сторону его ладони, сам не до конца понимая, успокаивал ли этим его или себя, но казалось, этот жест был для нас обоих тем ценным, исцеляющим, чего мы так ждали. Внутри меня бушевали эмоции, чувства, что поглощали сродни урагану — у меня получилось. Фред жив, и даже несмотря на неодобрительные прогнозы, уже пришёл в себя. Надо будет отблагодарить профессора Макгонагалл. Правой рукой я попытался нащупать маховик, который повесил на шею, но его там не оказалось. Чёрт! Неужели потерял? Макгонагалл меня по голове не погладит. Но гнев профессора не был тем, что сейчас пугало меня на самом деле — единственное, чего я боялся, это оказаться в страшном сне. Я боялся проснуться в реальности, в которой ладонь брата так и осталась ледяной, боялся обнаружить себя рядом с его телом, укрытым пыльной тканью. Ведь я всего-то слышал его голос. Вполне возможно, что всё это плод воображения моего воспалённого сознания, и вообще, может быть, я сам уже умираю. Я сильнее сжал ладонь брата, тепло отрезвляло — нет, всё происходит на самом деле. — Фредди? Ответа не последовало. Но пальцы его руки слабо дрогнули, а сквозь тишину госпиталя я услышал мерное спокойное сопение — он совсем рядом. — Поправляйся поскорее, братишка. Казалось, на грани счастья и ужаса я уже не чувствовал собственной боли во всём теле — расслабленная ладонь брата, как успокоительное во всепоглощающей тьме. И я снова провалился в сон.

***

— Джинни, солнышко, останься с ним — он будет в ужасе, когда придёт в себя, — голос матери, которая просила сестру остаться, был слегка обеспокоенным и определённо точно уставшим. — Хорошо. Но что ему сказать? — сестра была обеспокоена не меньше. — Просто скажи, что мы уехали в Лондон.

***

Просыпаться совсем не хотелось. Лёжа с закрытыми глазами, я понимал, что уже утро — было довольно светло, по больничному крылу ползли шорохи и тихие разговорчики, пару раз даже что-то звякнуло по полу совсем рядом, из-за чего я проснулся окончательно. Остатки сна прогоняло приятное понимание того, что я правильно сумел использовать маховик и не сильно испортил исход битвы. Разве что Перси чуть не разорвало на кусочки. Но не разорвало же! Открыв глаза, я улыбнулся в предвкушении того, что сейчас увижу лицо Фреда или хотя бы его макушку, замру на миг, чтобы отчётливо увидеть мерно вздымающееся в спокойном дыхании тело. Но мой мирок, обретающий хрупкое счастье, рухнул, стоило мне развернуться в сторону койки Фреда. Внутри снова что-то затрещало, когда вместо нелепого нагромождения из подушки, одеяла и моего брата я увидел лишь аккуратно заправленную кровать. И я забыл, как дышать. — Фред? — вырвалось из горла тихо, жалобно, сухо. Я облизнул губы, заёрзал на кровати в попытке приподняться, заозирался по сторонам, но вокруг никого не было. Силы во мне зарождались из паники, боль в ноющем от движения бедре я старался игнорировать. Всё неважно, кроме брата. — Мама? «Верните мне Фреда. Где он?! Где…» — Джинни?! — паника съедала меня всё сильнее, заставляя орать — раздирать пересохшее горло в надежде проснуться в той реальности, где брат всё ещё рядом. Я скинул тяжёлое одеяло, которое, казалось, вдавливает меня в простыни. Головой стал вертеть, как сова, казалось, ещё чуть-чуть — и шею себе сверну. Чёрт! Я схватился за край тумбы, опрокинул какие-то склянки и сам чуть не полетел следом. «Пожалуйста, кто-нибудь…» — Джордж! — рядом появилась сестра, — Джордж, успокойся! Тише. — она осторожно, но сдерживающе уложила меня обратно, принялась успокаивающе гладить плечо, — Ты наконец-то пришёл в себя. Ну и перепугал же нас всех. — Где он? Я-я же слышал его голос ночью. — я весь дрожал, цеплялся за её руки в попытке притянуть ближе, вглядывался в её лицо, страшась разглядеть в глазах боль из прошлого. И я буду проклят за то, что перебиваю младшую сестру. — Да, всё верно, только это было не этой ночью, а прошлой. Ты проспал больше суток. — она отстранилась, заглядывая в перепуганные глаза, и уцепилась за немой вопрос. — Фред пришёл в себя. Мама с папой увезли его и Перси в Лондон, в больницу Святого Мунго. Я ткнулся лбом в её плечо. Кто-нибудь, напомните мне, как дышать. — Мне нужно к нему. — я подорвался было с кровати, но сестра осадила меня, уверенно положив руки на плечи. — Джорджи, нет. Трансгрессировать тебе нельзя, а родители вернутся только завтра. — Почему они уехали? — я осел на кровать, только сейчас осознав невыносимую боль, что пульсирующим жаром сковала тело, и сполз обратно под одеяло. — Мама так решила. Сказала, что в Лондоне им будет лучше. Думаю, что это и правда так. — она повела плечом, вымученно улыбнулась, погладила мою руку немного нервно и, наверное, чересчур резко подняла с пола склянки, не разбившиеся только чудом. И я подумал, что наша младшая сестрёнка действительно очень храбрая и сильная. — Тебе нужно больше отдыхать, Джордж. Пока твоя рана не затянется хотя бы наполовину, ты не сможешь отправиться домой. Я принесу что-нибудь лечебное. К сожалению, весь бадьян закончился, но возможно мама захватит из дома. — сестра улыбнулась, окинула меня взглядом и вышла. Только сейчас я осознал, что совершенно не понимаю, откуда на моём боку и бедре взялось кровавое месиво — рана, которую я толком не видел и не ощущал в принципе, когда мчался в больничное крыло. Я с опаской глянул на бинты, что пропитались кровью от излишне резких движений, — стало не по себе. Получается, в этой действительности меня задело осколками при взрыве. Значит, я был рядом с Фредом? Я попытался вспомнить, где был во время первого варианта развития событий или с кем бок о бок сражался. Может, кого-то спас от смертельного заклятия? Может быть, теперь кому-то я не смог помочь? Но на сонную голову мою память будто услужливо подтёрли ластиком, всё превратилось в туманную дымку, схожую с дымкой тлеющих развалин школы. Часы в госпитале тянулись мучительно долго. Время словно нарочно замедлили, давая возможность раненым не беспокоиться о скоротечности дней, проведённых здесь впустую. Но лично меня крыло от ожидания, бездействия и неизвестности — родители даже не потрудились прислать сову. Я не находил себе места, борясь с непреодолимым желанием рвануть в Лондон. Меня ломало на части, снедали тоска и отчаяние, и в какой-то момент я не понимал, от чего мне так хреново: от отвратительного тягучего ожидания или от ноющей во всю силу боли в бедре. Полночи я провёл наедине с бессонницей. Джинни, которая до последнего составляла мне компанию, мучительно отмахнулась, когда во втором часу я попросил её ещё раз проверить, не прилетала ли сова, и ушла спать. Когда в госпитале погасили последние свечи и утихли последние разговоры, я остался один на один с тишиной. Внутреннее ликование сменялось постыдной обидой и детским непониманием — мы с братом опять разлучились. От этой мысли становилось не по себе, а на задворках сознания предательски скребли острые кошачьи когти. Мне казалось, что я не спал всю ночь, хотя тело и разум, измученные всеми болями, жалобно молили об отдыхе. Иногда я всё же засыпал, но когда под утро я подумал, что вот наконец-то наступил тот день, когда я покину этот треклятый госпиталь, я уснул крепким сном. И, естественно, проспал полдня. А потом ругал Джинни за то, что она не разбудила меня в тот самый момент, когда вернулись родители. — Джордж, милый, как ты себя чувствуешь? — Было бы лучше, если бы меня забрали вместе с Фредом. — я раз за разом фыркал в ответ на вопросы матери, всё больше рискуя получить затрещину по и так больной голове. — Не начинай! Я всю жизнь теперь буду выслушивать от твоего отца, какая всё-таки это хорошая была идея — однажды купить и заколдовать старый Форд. — она села рядом и, поглаживая меня по ноге, продолжила, — В машине и так уже не было места, куда там тебе ещё. Тем более что ты был без сознания. — Да хоть бы в багажное отделение кинули. Не жаловался бы, — буркнул я в ответ. Она тепло улыбнулась, удивлённо-вопросительно приподнимая брови, усмехнулась, глядя на меня. И по этому жесту я понял, что, видимо, излишне накручиваю себя, раз даже мама позволяет себе смеяться над моими высказываниями. — Не переживай. Мы отправимся в Лондон сегодня вечером. — она похлопала меня по ноге. — Вечером? Почему не сейчас? — А будешь пререкаться, Джордж Уизли, — голос мамы в момент приобрёл строгие нотки, — полетишь в багажном отделении. Под её взглядом с явно серьёзным намерением проверить, является ли багажник автомобиля местом для перевозки людей, я сдался, немного вжав голову в плечи. Она тут же улыбнулась, встала и, поцеловав меня в лоб, добавила: — С твоими братьями всё будет хорошо. — В смысле будет? Как это понимать? — Не беспокойся. Сейчас они в больнице, где проходят хорошее лечение, — заверила она и скоро вышла в помещение больничного крыла. Когда, наконец, стали спускаться сумерки, я чувствовал себя как на иголках. Каждый раз, когда ко мне заходила мама или Джинни, я в упор наблюдал за ними, надеясь, что вот-вот кто-то из них сообщит мне, что мы готовы отправляться. Но, видимо, придётся ждать темноты. В итоге в тот момент, когда я бесцельно разглядывал потолок, в госпитале послышались знакомые голоса и шумные разговоры, привлекшие моё внимание. — Хэй, Джордж! — заглянул Ли Джордан. — Ли? — мы ударили по рукам. — Какими судьбами? — Узнал, что ты, оказывается, всё ещё прохлаждаешься в школе. Решил проведать. Смотрю, Фреда-то забрали в Лондон уже. — он плюхнулся на соседнюю койку. — Хогвартс постепенно пустеет, а тебя никак не выгнать отсюда. Соскучился? Может, запустить сюда Амбридж? — Сплюнь, — я поморщился. — Я вот, к сожалению, малость не в форме для путешествий на старом Форде. — Я откинул одеяло, показывая другу перебинтованное бедро. — Хм. — он оглядел меня. — Не слабо тебя. Хотя, я вот слышал, что Перси вообще чуть не расщепило! — Ну, на нашего важного братца хватило бадьяна. Вот его и залатали за пару часов, а мне, увы, остались одни мучения. — запрокинув голову, я картинно приложил ладонь ко лбу, изобразив муки вселенского масштаба, но через пару секунд театра всё-таки не смог сдержать весёлого смешка. — Рад видеть, что ты не теряешь чувства юмора. «Видел бы ты меня после его смерти». — Вся моя семья и близкие друзья в порядке, чего ещё можно желать. — я пожал плечами. Казалось, мои слова повергли Ли в ступор. Он уставился на меня с подозрением, нахмурив тёмные брови. — Возможно, ты не помнишь, Джордж. — он осёкся, глядя на пустую подушку, рукой разгладил на одеяле только ему заметные складки. — Возможно. Я же говорил тебе это после взрыва, которым вас с Фредом накрыло. — Что говорил? — я насторожился. До меня только сейчас стало доходить, что я не могу знать наверняка, что всё хорошо. Возможно, когда-то я буду обладать воспоминаниями того Джорджа, что остался рядом с братом, разделил с ним взрыв, но слыхом не слыхивал о защитном заклятии, наложенном на Фреда. Я так легко принял нынешнюю действительность и успокоился, узнав, что жив брат, что даже не удосужился расспросить хотя бы Джинни, которая бы наивно изложила мне последовательность новых событий, уверенная себе в том, что её непутёвый старший братец просто треснулся головой. — Анджелина. — он взял паузу, сухо кашлянул, — Похороны в эту субботу. — Что? Не-ет. — я замотал головой, глядя на друга, но тот в ответ лишь едва кивнул. — Чёрт возьми-и, — я протяжно выдохнул весь воздух из лёгких, наклоняясь к коленям, сминая пальцами одеяло. — Передай Фреду. Он ещё не знает. — Ли встал с койки, стряхнул одному ему заметную пыль со своих брюк. — Уверен, ему будет нелегко об этом узнать, ведь она его девушка… — Уже давно нет, — не знаю, зачем сказал это. Эти слова не имели ни смысла, ни логики. Хотя бы потому, что я сам знал и видел, что это неправда. Сомневаюсь, что только я один заметил их возобновившееся с недавнего времени тесное общение. Рукой я машинально прикрыл еле заметные полосы от ногтей Анджелины, которые так и не успели исчезнуть после нашей перепалки до использования маховика. Мне казалось, они были уликой, указывающей, что я не кто иной, как убийца. Но я ведь и пальцем её не тронул. Губы сковало в тонкую линию. Я чувствовал на себе взгляд Ли, скорее всего полный непонимания, может даже и осуждения. Но почему? — Ли, я… «Что я? Я сожалею? Да, но меня это не оправдывает». — Прости. — я взглянул ему в глаза. — И я передам Фреду. — Поправляйся, Джордж. Увидимся. — он улыбнулся мне, но вышло криво, даже натянуто и разочарованно. — Увидимся. Ли покинул палату, оставляя меня в одиночестве, наедине с мыслями, которые теперь пожирали меня с утроенной силой. Я чувствовал, как желание спасти брата переросло в нечто отвратительно эгоистичное. Сейчас я не желал даже пытаться спасать подругу, чтобы затем снова дрожать от неизвестности и мысли, что брат мёртв. Если я попробую спасти её, в этот раз может погибнуть кто-то ещё, кто-то из семьи. В конце концов, это просто случайность. Именно её смерть — случайность. На её месте мог быть кто угодно. Но какое я имею право рассуждать о таком? Я легкомысленно принял столь страшное решение и не справился — спас брата, но забрал жизнь Анджелины. Отвратительное чувство! Невольно я задумался, правильно ли поступаю, жертвуя жизнью подруги ради жизни брата? Нет, бесспорно, это глупый вопрос. За семью я готов поставить на кон всё что угодно. За Фреда я готов положить свою жизнь и ещё с десяток чужих в придачу. Я готов утонуть в крови. Но Анджелина… Остались ли у Фреда чувства к ней? Я не задумываясь лишил её будущего, ради будущего брата. Ради своего будущего? Макгонагалл предупреждала меня о последствиях, с которыми я, возможно, не смогу смириться. Внутренние терзания — вот чем для меня будут последствия. — Джордж, мы наконец-то готовы отправляться! Мои размышления прервала Джинни, которая принесла для меня чистую одежду. — Переоденься и можешь вставать. Я попрошу Билла помочь тебе добраться до машины. — Билл? Он здесь? — я начал поспешно одеваться. — Да, он вернулся час назад. У него какие-то дела к профессору Макгонагалл. Чёрт, я совсем забыл про маховик! Я должен был вернуть его, но понятия не имел, где он. А искать, шаря по всей школе, у меня не было возможности — Джинни с мамой не спускали с меня глаз. Делать нечего. Несмотря на совесть, которая грызла за потерянный артефакт, я решил вернуться сюда после того, как утихнет суматоха. — Я вроде всё, — я застегнул последнюю пуговицу на рубашке. Сестра придирчиво осмотрела меня и, согласно кивнув, вышла в общий госпиталь. — Билл! Да, помоги ему. Не урони только. — сестра вроде даже усмехнулась. — Здравствуй, Джордж. — в палату зашёл старший брат. — Ну, от твоих приветствий я здоровее точно не стану, — я попытался отшутиться, но опустил глаза под его холодным взглядом — Билл явно был не в настроении. — Простого «привет» было бы достаточно. Сохраняя напряжённое молчание в ответ на мою реплику, он помог мне подняться с кровати. Закинув руку ему на плечо, я попытался встать — получилось, но плохо и неуклюже. Больную ногу то и дело простреливало, тупая боль от раны расходилась по всему телу, закручивая внутренности и вышибая пот на висках. Я старался не издавать ни звука, но через пару шагов всё-таки шикнул от боли. — Не волнуйся, доберётесь до больницы — и тебя залатают быстро. Мне оставалось лишь усмехнуться и дальше ковылять по госпиталю. Взглядом я бегло искал Ли, но его нигде не было. Действительно что ли заглядывал в школу, только чтобы меня проведать? Все эти коридоры и стены, в которых мы с Фредом раньше носились, как сумасшедшие, пытаясь удрать от Филча или Снейпа, сейчас казались мне жутко бесконечными. Плывущие перед глазами каменные плиты пола сливались в одну вязкую массу, и я был уверен, что не иду вовсе. Я пытался как можно меньше нависать на Билла, но ноги переставлять с каждым метром было всё сложнее. Спустя мучительных десять минут мы вышли во внутренний двор школы и, завидев спасительный Форд, я даже воспрял духом, снова предвкушая волшебство полёта на этой штуковине и, конечно же, предвкушая скорую встречу с Фредом. Я устало плюхнулся на заднее сиденье автомобиля, как только Билл открыл дверь, и даже растянулся на всю длину места — я жутко устал. Кажется, все мышцы забились от неравномерной нагрузки, волосы на лбу неприятно липли к коже, которая из-за этого жутко чесалась. И как дошёл-то вообще? — Джордж? — Чего? Неужели нужно донимать меня сейчас какими-то ни было вопросами. — Скажи-ка мне, каким образом у тебя появился этот предмет? Я услышал слабый звон и приподнял голову, чтобы через секунду неверящим взглядом упереться в маховик, раскачивающийся словно маятник, который брат держал в руке, стоя прислонившись спиной к боку машины. — Я не… — Не отрицай, Джордж. У тебя на лице всё написано. — Маховик всё так же раскачивался, и я следил за ним, как околдованный. — Я-я просто удивлён. Откуда у тебя столь занятная вещица? — небрежный тон, призывающий поверить моему напускному интересу, что маховик меня привлёк исключительно ради развлечения. — Я снял его с твоей шеи, Джордж! — он резко дёрнул рукой, и артефакт целиком скрылся в его кулаке. — Пока ты валялся без сознания! А если бы мама… Я приподнялся на локтях, схватился за один из подголовников и сел. — Билл, я ничего плохого… — жалкая попытка оправдаться. Перед ним всегда так. — Где ты его взял? — Вот уж точно не поверишь. — я отвёл взгляд. — Где? — и этот тон, не терпящий возражения. Он всегда так отчитывает. Чёрт! Я и не сразу понял, что если скажу, что профессор сама отдала его мне, то могу подставить её. Но кража столь опасного предмета из кабинета декана факультета Гриффиндора тоже не могла закончиться ничем хорошим. Однако я же с самого начала намеревался стащить его. А этот его взгляд — он всегда так смотрит, как в душу, будто мысли читает и проверяет — скажешь ты правду или солжёшь. И я решил рискнуть. — Стащил. Стоит ли говорить, откуда? Или всё равно узнает? — У профессора Макгонагалл. — я зажмурился, непонятно какой реакции ожидая от Билла — он никогда не бил нас с братом. — Стащил, значит? — он задумчиво покрутил маховик в руке. — Как это на тебя не похоже… И я вздрогнул. Это на меня не похоже? — Ты использовал его? — Билл! Джордж! Святой Мерлин! Да наконец-то они пришли. Мама, отец и Джинни спускались во внутренний двор школы. — Ну что, все готовы к долгой дороге? — отец воодушевлённо окинул нас взглядом, принимаясь оглаживать бок отремонтированного недавно Форда. — Я вернусь самостоятельно. — Билл поспешно убрал кулак, сжимающий маховик, в карман брюк. — Тем более у меня дела. К профессору Макгонагалл. — и опять этот спокойный холодный взгляд, стрелой устремлённый мне меж глаз. Я понял, что разговор не окончен. — Хорошо, милый. Думаю, мы будем в больнице некоторое время. — мама скосила на меня обеспокоенный взгляд. — Не переживай, я зайду навестить Перси и Фреда. — он принял её поспешные объятия и направился обратно в руины школы. После того как автомобиль оторвался от земли и мы, набрав высоту и скорость, устремились по направлению к Лондону, происходящее за окном занимало моё внимание намного меньше, чем хотелось бы. Мысль о том, что мне в любом случае предстоит последовательно рассказать Биллу историю о спасении брата, беспокоила меня куда сильнее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.