***
— Так, ты все поняла? Клео положила перед Эммой листок пергамента. На нем было изображено двадцать восемь арабских символов, под которыми располагались их транскрипции. Эмма еще пару раз пробежалась глазами по семи строчкам и кивнула головой в знак согласия. — Да, наш алфавит пусть и немного больше вашего, но не думаю, что тебе придется долго его учить. О, и вот еще что! Египтянка перевернула пергамент на нетронутую сторону, макнула перо в чернильницу и вывела несколько слов в правом нижнем углу на своем родном языке. Эмма же с детским любопытством наблюдала за действиями подруги. — Что это значит? — вопрошал нетерпеливый голос. — А это секрет, — слукавила Клеопатра. — Пусть эта надпись останется тебе на память. Если станет интересно, можешь подучить язык и перевести сама, идет? — Клео протянула приятельнице листок. — Хорошо, — разочаровалась Эмма, но дар от иностранки приняла. Клео взглянула на солнце, чьи закатные лучи мягко обдавали ее темноватую кожу. Оно было там, за бескрайними просторами лазурного моря, но не переставало светить и греть изо дня в день. Клеопатра устало потянулась, зажмурившись, после чего встала с песчаного берега и отряхнула подол плаща. — Думаю, у меня есть еще пара минут, прежде чем нужно будет уйти. Может поплескаемся? — задорно предложила Клео. — Как скажешь, — засияла Эмма. Клеопатра скинула с себя плащ и подбежала к морю, за ней же последовала Эмма. Первая встала навстречу приближающимся белым барашкам, раскинув руки в стороны и закрыв глаза. Вскоре она почувствовала, как волна вперемешку с песчинками щекочет пальцы ног и засмеялась. Эмма же нагнулась, зачерпнула в ладони немного прохладной воды и плеснула ее в лицо Клео. Та понарошку разозлилась и начала готовиться к ответному удару. Девушки еще несколько минут бегали из стороны в сторону, пытаясь друг друга намочить и задорно смеясь, пока Клео наконец не выдохлась. — Хах, думаю, мне пора, — восстанавливая дыхание, с досадой произнесла Клеопатра. — Надеюсь, мы еще встретимся. — Надеюсь. В любом случае, не скучай без меня! Иностранка подарила своей знакомой короткий поцелуй в щеку и убежала в сторону причала, оставив Эмму в замешательстве. «Прекрасная леди, бегущая по волнам. Суждено ли нам встретиться вновь?» — задавалась вопросом Эмма, однако в ответ слышала лишь шум прибоя и крики чаек.***
Эмма сидела на берегу, на том же самом месте, что и тогда, вместе с Клео. Уже несколько недель как по городу прогремело известие о крушении корабля, на котором плыла дочь фараона. На выходных и в любое свободное от работы время, Эмма приходила на так запомнившееся им место, чтобы вновь и вновь наблюдать закат или рассвет в надежде встретить там Клео. И сейчас, в самое жаркое время суток, девушка сидела у берега, ожидая, когда же закончится этот тоскливый день и солнце зайдет за горизонт. В нескольких метрах от нее послышались шаги. Эмма резко повернула голову и увидела силуэт в черном плаще, что направлялся в противоположную от нее сторону. Она встала и помчалась за незнакомцем. Настигнув его, Эмма лихорадочно схватила того за плечо. — Клео, это ты? Из-за плаща сверкнул золотистый ромб. — Не знаю, — с усмешкой ответил силуэт, вырвался из хватки Эммы и мигом скрылся, оставив за собой больше вопросов, нежели ответов.