Disarmed

Перевод
PG-13
В процессе
2092
6
переводчик
Namikoda бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 267 страниц, 86 660 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2092 Нравится 471 Отзывы 462 В сборник

Антракт

Настройки
— Да, — прошептала Паймон, — пойдем. Э-это.. Так будет лучше. К лучшему. Что бы ни делала Люмин это всегда было к лучшему. Она сложила свое пальто и форму, запихивая маску в карман. Совсем скоро, придут служанки, дабы убрать комнату и здесь будет ни следа от Ин. Она могла представить глупое и шокированое выражение лица Чайльда, когда он узнает про ее исчезновение. И будет ли он опечален или нет, она понятия не имела. Это была лишь работа, и ее миссия окончена. Люмин может опять быть Люмин. Ин больше не существовало. — Прости, — прошептала она комнате, перед тем как телепортироваться так далеко, насколько сможет. __________________________ — Мне жаль, господин Тарталья, но я взятки не принимаю. Бай Чжу взяток не принимал, видимо. — Вы не можете подсобить старому другу? Доктор глянул искоса сквозь стекла своих очков, будто сомневаясь в силе их «дружбы». Немногие в гавани Ли Юэ, или вообще где-либо, заявили бы о дружбе с Предвестником Фатуи. — Мне жаль, — он тяжко вздохнул, — Если бы я стал выдавать своих клиентов из-за таких глупостей как транквилизаторы, то вылетел из бизнеса. Анонимность очень важная часть моих устоев. И даже если Чайльд прекрасно это понимал, это не изменяло того факта, что кто-то украл каждый кусочек конфидециальной информации с его стола с помощью бурды Бай Чжу. Хмурясь, он прислонился к стойке и прошептал: — Каждый имеет свою цену, доктор. — И у каждого есть линия, которую он не станет переступать, — ответил Бай Чжу, — впутываться в политические дрязги это моя. — Так вы признаете, что это связано с политикой? Он тяжко нахмурился. — Это все что вы от меня получите. Если вы только не хотите лекарство от побочных действий, что вы должны ощущать, то мне больше нечего предложить. Чайльд на момент задумался. Скорее всего, сейчас Ин чувствовала себя так же плохо как он. — Ладно. Возьму лекарство. И он пошлет кого-то для проникновения в хижину, дабы просмотреть учетные записи. Кто бы ни купил снотворное, он должен быть записан там, даже если он был частью куда большей силы. Чайльд, естественно, подумал, что это Цисин. Он знал, что скорее всего был прав, но Царица бы не одобрила гражданские волнения вызванные неподтвержденными обвинениями. И он скоро будет как кур во щи в любом случае, с обвинениями или без них. Также для него был довольно забавным тот факт, что они украли каждый клочок информации с его стола. Он надеялся, что они насладятся переводом списков продуктов. После того как Бай Чжу вручил ему пузырек, что буквально выглядел как обычная вода, Чайльд раскланялся. Из-за непрерывного гудения в голове, он раздумывал над тем, чтобы дать сотрудникам банка отдохнуть до конца дня. Было бы хорошо просто полежать в кровати и вздремнуть, а он так редко занимался подобным. Они с Ин могли бы поужинать. Они бы расположились в его комнате и они могли бы начать это… дело. Чайльд до сих пор не был уверен как это называть и требовалось ли подобное вообще. Прогуливаясь по улицам Ли Юэ, обратно к Банку Северного королевства, он представлял как заберет Ин, чтобы познакомить ее с семьей. Его мама посчитала бы ее уморительной, папе она бы напомнила о своей собственной жене во времена их молодости. Чайльд припоминал невероятно сумасбродные истории о таком давнем знакомстве его родителей — он всегда считал их миленькими. Даже как беспокойный подросток, что был помешан на битвах, он считал своих родителей милыми. Несмотря на это, Чайльд никогда не думал, что сам влюбится в кого-то. Он мог ценить отношения других и поддерживать своих братьев и сестер в их отношениях, но себя он всегда считал исключением. Он был не из тех, кто искал мира. Но Ин не была мирной. Ин бы путешествовала с ним во время его работы в качестве Предвестника. Она бы сражалась с ним, держа его в тонусе и готовым ко всему. Он мог бы привыкнуть просыпаться с ней каждое утро. Это было легко, это было идеально слажено и тем самым типом отношений, которым он бы дал шанс прорасти. Банк Северного Королевства сходил с ума от волнения этим утром, частично из-за стресса Предвестника. И все же, как только он зашел в фойе, каждый администратор и охранник уняли свое беспокойство. Единственной странностью было присутствие двух подчиненных, которым Чайльд точно отдавал приказ. Подчиненные переглянулись. Администраторы, вместе с Екатериной, имели свой личный уголок шепотков и удивленных взглядов. Сегодня не было клиентов, слава богу, жителям Ли Юэ не стоит видеть Фатуи такими изнеможёнными. Подчиненные двинулись и продолжили тянуть резину. Чайльд сделал шаг вперед, позволяя двери громко захлопнуться за ним. Банк всегда был плохо освещен, красный с золотым и пропитанный нечестным богатством, но обычно напряжение не было столь сильным. Обычно не так много взглядов были направлены на Предвестника. Его глаза обвели взглядом персонал. И даже Андрей выглядел напуганным. Как странно. — Что случилось? Первый подчиненный глубоко вздохнул. Как только хор сплетен и перешёптываний утих, его вздох стал единственным звуком в фойе. Он приказал этому Фатуи помочь Ин с ее багажом, он сейчас должен был этим заниматься. И все же, стоял он тут, набираясь храбрости что-то сказать. — Господин, мы направились в комнату, что вы указали, но леди Ин там не было. Второй подчиненный нервно подхватил: — Затем мы проверили вашу комнату, там ее тоже не было. Мы проверили улицы и даже спросили менеджера отеля, но никто ее не видел. Она вполне могла быть на встрече с другом или на долгой прогулке по улицам города. Они могли упустить ее, она могла отказаться от их помощи. Вероятности были неизмеримы. Но разум Чайльда сразу же пришел к ужасающему выводу: что-то случилось с Ин. Его сердце пропустило болезненный удар. Он придушил свои эмоции, вздыхая и игнорируя внезапный прилив ярости внутри. Был только один способ успокоить себя: — Я хочу, чтобы четверо людей заняли место у выхода и проследили за каждым, кто покидает город. Я хочу, чтобы другая группа проверила улицы и двое из вас останется у отелей. Я опрошу людей сам. Персонал отеля нервно зашушукался еще раз. Андрей выступил с вопросом: — Господин, мы закрываем банк на целый день сегодня? Чайльд фыркнул на него будто ответ был очевиден: — Да, закрываемся. Мы не можем допустить, чтобы кто-то из наших пострадал вот так. Она вполне может оказаться в живых и я хотел бы ее отыскать прежде чем это изменится. Ничего подобного раньше не случалось. Фатуи часто убивали или попадали в несчастные случаи, но никогда ранее не похищали приближенного к Предвестнику. Это была довольна опасная игра. Только самые наглые из их врагов могли осмелиться совершить нечто подобное. С этого момента, у него каждый сборщик налогов будет в полной боевой готовности. Он не был уверен, была ли это только Ин или она являлась только началом. И он не собирается позволять похищать других дабы доставить ему послание. Так же был шанс того, что его враги просто выбрали подчиненную к которой он очевидно был сильнее всего привязан, что делало ситуацию еще хуже. — Я проверю ее комнату сам, — заявил он. Головы склонились перед ним, а губы прошептали снежайские пожелания удачи. Все остальные были по-своему напуганы, будь то из-за самой ситуации или из-за взгляда Предвестника. Он даже не хотел думать о всевозможных сценариях того, с чем ей приходится столкнуться прямо сейчас. Чайльд никогда не впадал в такую неописуемую ярость, словно он стоял посреди бушующего огня, готовый сжечь мир дотла. И он сделал бы это, если бы потребовалось.       

      

Июль, месяц спустя

      

Мама,

      

Я еще не нашел ее, прости. Я знаю, что с нетерпением ждала встречи с ней. Ей бы тоже хотелось встретиться с тобой. Думаю, вы бы стали прекрасными друзьями после того, как я нашел бы ее.

      

      

Я не могу выбросить ее из головы. Если Ин была убита из-за своей близости ко мне, то я не знаю что мне делать. Ты знаешь как мне все равно на заведение друзей или на наличие отношений, я просто нахожу ироничным то, что первый человек с которым я сблизился должен был исчезнуть без следа. Я знаю, что это чутка глупо, но иногда я задумываюсь существовала ли она в реальности вообще?

      

      

Я знаю, что не чист на душу, но Ин невинна и миру нужны люди подобны ей. Она не заслуживает потерять свою жизнь ради угрозы мне.

      

      

Прости за мою пессимистичность, я знаю, что тебе нравится, когда я оптимистичен. В любом случае, держи меня в курсе по поводу учебы Антона, он никогда не рассказывал про это в своих письмах. И не ворчи сильно на Тоню из-за копья, ты должна понимать мою паранойю после этого всего.

      

      

Твой Аякс

             

      

Август

      

      

Папа,

      

Я только что проверил болота и высушил несколько прудов, до сих пор ничего. Но все равно спасибо за наводку. Я просто считаю это странным, что тот, кто сделал это еще не объявился. Я вообще не нашел ни единого знака или намека на то, где она может быть. Кто ж знал что так сложно будет найти одну девушку? И Царица также не даст мне покинуть Ли Юэ, поэтому я потихоньку схожу с ума. Она не верит, что секретарь стоит всех этих усилий. Но все в порядке, я найду ее, чего бы это не стоило.

      

      

Скажи Тевкру, что я люблю его и что я скоро буду дома.

      

      

Аякс

      

      

Сентябрь

— Как идет работа над переводом? Это худший вопрос из всех тех, что можно было спросить у Лизы. Почему рыцари или Цисин просто не наймут кого-то, кто свободно говорит на снежанском, она никогда не узнает. — Вот не знаю, дорогая, как думаешь она может идти? — расстроенная, она пихнула бумажку в лицо Люмин. Почетный рыцарь съежилась, но таки взяла почитать пергамент. — Курица…морковка…картошка… — она прижала список продуктов к груди и вздохнула, — Чайльд всегда делал чудеснейшее тушеное мясо. Если мы с новобранцами задерживались допоздна, то он готовил на всех. Лиза бросила на нее невеселый взгляд. — Я так рада слышать, что ты насладилась готовкой Предвестника. Пока я перевела списки и личные письма, И здесь было особо нечего переводить тоже. Лиза распределила законченные письма в одну стопку, которая была намного меньше чем другая. Люмин склонилась над столом и осмотрела работу библиотекарши. — Что ты имеешь в виду под личными письмами? — Для его семьи, — пробурчала она, — каким-то образом он растянул на 2 страницы разговоры о лекарствах от мигреней его отца. Лекарства для отца, о пресвятые Архонты. Даже спустя три месяца, она была слаба. — Так что ничего о Принце Бездны? — Пока что нет. Кроме письма, что ты нашла, которое, как мы знаем, тупиковое. Это был первый проект по переводу, что поручили Лизе. Оказалось, что Паймон уже ухватила суть — некоторые разведчики увидели того, кого Царица считает Принцем Бездны. Он был в Ли Юэ и эта новость была доставлена Чайльду как предупреждение не сражаться с ним. Здесь не было ничего о том, кем он мог бы быть, где его искать или каковы его намеренья. Кроме этого, там были все его личные письма, списки покупок и книги долговых требований. Люмин подхватила стопку и начала перебирать заметки Лизы. Здесь были упоминания его братьев и сестер, полу-переведеные инструкции для игрушек или письма полные нежных пожеланий. Он потратил достаточно времени дабы убедить свою семью, что он в полном порядке. — Я пока нашла только два официальных документа, — размышляла Лиза, ее ручка выводила что-то на бумажке, — но они не особо интересны, и большей степени полны лекций о том, как не доставлять хлопот. Конечно же. Люмин усмехнулась, со всех сил пытаясь проигнорировать неожиданную волну нежности — почему это так влияло на нее, она понятия не имела. Ее вкус на мужчин был еще более странным чем она могла предположить. — Но, судя по тому как он отреагировал, когда увидел, что все украдено, — начала Люмин, — тут должно быть нечто важное. Лиза зевнула и утерла глаза. — Я уверена что есть, но мне еще предстоит это найти. Мои познания в снежанском неглубокие и мы не смогли найти того, кто бы имел их, кто не был бы верным Царице, как минимум. Это все тянется очень медленно. Это были три безумно скучных месяца. Желание Люмин кричать во все горло только росло с каждым днем. — Большая часть это просто письма, — продолжила Лиза, — хотя чем глубже я заберусь в стопку, тем больше интересных вещей найду. Письма. Его семья, с которой он хотел познакомить Люмин. Она почувствовала как ее сердце сжалось. — Были какие-то упоминания Ин? Пауза, ухмылка. Ее изумрудные глаза сверкнули, там плясали чертята. Внутренние тиски сменились тревожным страхом. — Ох, а ты бы хотела узнать? Хитрая усмешка Лизы не сулила ничего хорошего. Люмин надулась: — Да, я бы хотела узнать. — Мне бы хотелось рассказать, милашка, но Паймон приказала держать тебя подальше от всяких Предвестников. А Паймон приказала сама Люмин придерживаться этого. Она была хорошим другом. Той, кто не подпустит алкоголика к бару. Но Люмин действительно хотела узнать. — Ну, прошло уже три месяца и я вела себя хорошо. Моя нога и шагу не ступала на территорию Ли Юэ. — И ты избегала Фатуи, и залегла на дно со своими геройскими обязанностями, знаю, — она закатила глаза и вздохнула, — Также я знаю, что тебя поймали ошивающейся возле бара Дилюка прошлой ночью с бокалом вина в руке, и жалующейся безымянному барду на то, что ты никогда не догадывалась о том, что ты по плохишам! В ее защиту, она была пьяна и зла. Она думала, что увидела Чайльда на улицах Мондштадта ранее и она потратила впустую 10 минут своей жизни прячась от него. Оказалось, что это был просто тренировочный манекен. И за неделю до этого, она прогуливалась по побережью Мондштадта и разозлившись на ощущение песка под ней, случайно призвала гео конструкт, который пришлось убирать команде из 10 рыцарей. И за неделю до этого, был инцидент с торговцем из Снежной. Затем парень, который звучал очень похоже на него. Затем была еще пьяная заварушка. Список мог продолжаться. Трех месяцев было предостаточно для томления духа. — Да брось ты! — Люмин заскулила, перегнувшись через стол Лизы и прерывая ее, — Мне просто любопытно! Это естественно что мне хочется узнать! Она цыкнула: — Скажу так, это относительно положительные вещи. —… Только относительно положительные? — Я нашла сообщение о том, что когда ты прибыла впервые, — скучающе размышляла она, — он назвал Ин чем-то вроде «высасывающая жизнь женщина-гарпия». Думаю, он был расстроен. Это было одно из самых интересных описаний, которые слышала Люмин, она примет его. — Я была довольно расстраивающей. Но что насчет положительных? Лиза невинно мурлыкала, перетасовывая бумаги. Мгновение затянувшегося ожидания прошло, прежде чем ее губы изогнулись в улыбке: — Он кажется действительно милым ребенком, иногда даже немного мрачным, но именно такой у него типаж. Люмин застыла: — Что? — Я когда-то рассказывала тебе о романе со 2-м Предвестником? — Лиза продолжила, — Это была всего одна ночь, и это было задолго до того, как я стала частью рыцарей. Но, боже мой, этот мужчина, такой типаж мужчин, они действительно могу- — Лиза? Она запнулась, когда ее прервали: — Д-да? — Что Чайльд сказал об Ин? Люмин была полна решимости узнать. И хотя ее искренне интересовала история интрижки Лизы, это был разговор для девичника, а не работы над переводом в библиотеке. Кроме того, последние три месяца ее мысли были заняты совершенно другим. Она изо всех сил пыталась игнорировать беспокойство, снедающее ее грудь, но оно было настойчивым. Она не могла не чувствовать себя виноватой за случившееся. Но вот что случается с плохими людьми. Вот что происходит, когда ты — Предвестник Фатуи. Вот что происходит, когда ты впускаешь кого-то в свой внутренний круг. На самом деле это его собственная вина. Лиза вздохнула, прежде чем пролистать еще несколько бумаг: — Если я скажу тебе, ты будешь еще больше томиться. Это нездорово. — Я не томлюсь, — Люмин проворчала. — Я бы поспорила. — Он, наверное, уже забыл обо всем, неважно. Лиза подняла взгляд и уставилась. Люмин изо всех сил пыталась сосредоточиться на стопке книг рядом, но ее мысли отвлекались на постоянно мучающие ее вопросы. Чем был занят Чайльд? Хорошо ли он питался? Нашел ли он новую секретаршу? Полностью ли презирал ее? Наконец, Лиза разбила тишину, как стекло: — Ты не знаешь? Она не знала. — Что? — Думаю, это естественно, — пробормотала она, — ты избегаешь новостей о Фатуи, как чумы. Твой мальчик, Тарталья, рвет и мечет Ли Юэ в поисках кого-то. Он выступил против Нин Гуан и потребовал сообщить, где она, но, очевидно, ничего не добился. Люмин проигнорировала свое тошнотворное сердцебиение. Бабочки всегда приходили не вовремя. — Он пытался обвинить Цисин в исчезновении Ин? Это же дипломатическое самоубийство. — Нин Гуан отпустила его из жалости, она наблюдала, как он и его подразделение работали до изнеможения в поисках одной девчушки, — сообщила Лиза. Она рассеянно постучала концом ручки по столу, шум в пустой библиотеке казался слишком громким. Люмин казалось, что она вот-вот упадет. — О-он все это время искал Ин? — Она ахнула, — Но мы были вместе не больше суток! — Это важно? — Думаю, что да! Лиза покачала головой, как будто собиралась сделать выговор ребенку: — Ты все еще так неопытна в любви. Ты красивая, обаятельная девушка, которая может надрать ему задницу, даже не используя Глаз Бога. То, что вы официально не были вместе очень долго, не означает, что он не был влюблен в тебя по уши. Невозможно. Он был раздражающим, злым, порочным человеком. Он таскал Ин повсюду, просто чтобы заставить ее сдаться. Он скидывал вещи со своего стола, чтобы она их поднимала. Он давал ей глупейшие задание, только чтобы заставить ее сердится. Люмин покачала головой: — Ты ошибаешься. Вероятно, он просто ищет повод начать войну. — Милая, — тяжело вздохнула Лиза, — твои коготки впились в него глубже, чем ты думаешь. Поверь мне, я видела письма. — Покажи мне письма. Она фыркнула: — Нет! Тебе просто станет еще хуже чем сейчас. Лиза могла читать ее, как раскрытую книгу. Люмин ненавидела то, как ясно были видны эмоции на ее лице, иногда ей хотелось спрятаться за маской. — Мне не плохо, это была просто работа. Ложь, довольно очевидная. Лиза скептически и сочувственно улыбнулась: — Я думала, что куда лучше обучила тебя правилам соблазнения. Никогда не влюбляйся в беднягу, которого соблазняешь. Проще сказать, чем сделать. Как бы Чайльд себя ни чувствовал, что бы он ни делал, Люмин знала, что наступит момент, когда ей придется снова встретиться с ним лицом к лицу. Ей придется посмотреть ему в глаза и сказать ему правду, потому что он был так же запутан в этой паутине с Сердцами Бога и Фатуи, как и она. Будет больно. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить бешено стучащее сердце: — Может, мне… Может, пойти к нему снова? Знаешь, просто обрубить концы и покончить с этим? — Ты могла бы, — размышляла Лиза, — Или ты могла бы снова притвориться Ин, порвать с ним честным путем и закрыть гештальт. Пусть думает, что Ин его больше не любит. — Есть ли варианты, которые не заденут его чувства? — Сказать ему правду и молиться всем архонтам, чтобы он тебя простил? Это все равно заденет его. И только дурак мог подумать, что он простит ее, особенно после лжи, фальшивых соблазнов и буквально отравлений. Чайльд не был милосердным человеком. Люмин оставалось только скривиться от этой мысли. Она была так занята, пытаясь понять, как не причинить ему боль, что не могла подумать о своих чувствах в процессе. Честно говоря, лучшим вариантом для них обоих было бы, чтобы она держалась подальше, пока он не забудет о ней, а она о нем. И это звучало ужасно. Она уже пережила 90 ужасных дней этого. — Может, я могла бы просто увидеть его, только глазком? Если я замаскируюсь и проскользну к нему в кабинет ... я смогу оценить, как он себя чувствует, а затем буду полностью уверена, когда увижу, что он забыл Ин. Лиза скромно улыбнулась: — Пытаемся оправдать себя, не так ли? — Не пытаюсь, — она определенно пыталась. Люмин на мгновение задумалась. Из-за этого она пропустила много важных заказов в Ли Юэ. Она боялась и ногой ступить в этот район, и она так долго не видела своих друзей. Она избегала сплетен, новостей и даже героических поступков, чтобы не оповещать Чайльда о своем присутствии. К этому моменту он должен был забыть Ин. Лиза ошибалась, ее когти вонзились не так уж глубоко. — Знаешь что? Библиотекарь продолжала писать на своей бумаге, скучающе щелкая ручкой и спрашивая: — Что? — Я не собираюсь больше бежать! — объявила Люмин, — Это действительно была только работа, так что я не должна бояться столкновения с ним! Если ему разбили сердце, то это не моя проблема. Она подняла глаза: — А? — Потому что он плохой парень и ... И-и я не виновата, что он был настолько глуп, чтобы влюбиться! Если он вообще влюбился, но не думаю, что это правда! — Конечно , дорогая. — Более того, — Люмин хлопнула кулаком по ладони, — он мне не нравится. Каждый день я вспоминаю, какой он ужасный, вероломный и злой. Я вернусь к Ли Юэ, и как только я снова встречусь с ним, мы станем смертельными врагами! — Хорошо, как скажешь! — Лиза ухмыльнулась и подмигнула, — Но если я узнаю о том, что ты и Предвестник сошлись, то скажу «а я же говорила». Она бросила на нее злой взгляд, собирая свои сумки и оружие с обретенной решимостью: — Этого не случится, поверь мне. — Да, конечно, обязательно. Люмин проигнорировала сарказм: — Я слышала про поручение о какой-то деятельности со стражами руин в Лиша, так что я пойду туда. И если я увижу Чайльда, я определенно буду деловой и профессиональной. — Я спрошу с тебя потом. — Очень на это надеюсь! Это была ложь. Люмин надеялась, что это ею не являлось, она ненавидела, когда Лиза была права — а так было всегда. Она повернулась, чтобы уйти, но не раньше, чем замерла на полушаге. Взгляд Лизы задержался на ее спине. — … Мисс Лиза? — Да, любовь моя? Люмин не могла поверить, что она настолько взволнована, чтобы даже задуматься о таком. — Стоит ли мне на всякий случай надеть форму и маску Фатуи? — Нет, — Ответ Лизы последовал незамедлительно. И совершенное ясно, почему она так быстро отказалась от нее. Люмин, тем не менее, поморщилась: — Но если я снова увижу Чайльда, то будет менее хлопотно, если я буду выглядеть как Ин… Или, может быть, будет даже хуже. Она уже не могла знать наверняка. — Думаю, я надену ее, — кивнула сама себе Люмин, — чтобы я смогла вернуться в Ли Юэ, понимаешь? Библиотекарь вздохнула: — Милая, в этом нет никакого смысла. Ты просто хочешь снова поцеловать этого Предвестника, не так ли? Да, но она не собиралась этого признавать. ___________________________________

Тоня, моя принцесса,

      

      

Я в порядке, не беспокойся обо мне! Я знаю, что тебе не нравится много выслушивать о моей работе, но, поскольку в своем последнем письме ты интересовалась, я подумал, что расскажу тебе, чем я занимался.

      

      

Подразделение по взысканию долгов Фатуи в последнее время довольно загружено. Мы стали немного активнее заниматься коллекторской работой, и я лично присоединился к агентам в их работе, но я в безопасности, так что не волнуйся! Думаю, что быть чем-то занятым — это хорошее отвлечение, в наши дни я не могу уделять много внимания бумажной работе, но удавалось ли мне когда-нибудь сосредоточиться на этом? Ты знаешь, как легко мне заскучать.

      

      

Я все так же искал Ин. Пока не было никаких зацепок, и если она ушла одна, то, очевидно, не хочет возвращаться. Первая девушка, которая мне нравится, и она пропадает. Я не могу не думать, что Ин не такая. У нее были свои секреты, но она не из тех, кто уходит, не сказав ни слова. Все это просто странно. И я думаю о ней каждый божий день, провожу время, проверяя каждый камень в Ли Юэ в надежде увидеть хоть какие-то ее следы.

      

      

Надеюсь, однажды ты с ней познакомишься. Сообщи мне, как идут дела в школе, и если то копье, которое я прислал, слишком тяжелое или нет. Не обращай внимания на мамины жалобы на то, что у девушки твоего возраста не должно быть оружия, она просто переживает. Постарайся не выколоть им глаза Антону.

      

      

С твоим рыцарем все будет в порядке, пожалуйста, не волнуйся!

      

      

С любовью, Аякс

— Я бы хотела, чтобы он дал нам изначальное место. Просто «Ли Юэ» в целом мало помогает. — Да… Эта страна намного больше, чем я думал. Тоня вздохнула и покачала головой, косы обрамляли ее лицо, когда она нахмурилась: — По крайней мере, Тевкр кажется счастливым. Но, может быть, нам не стоит подпускать его так близко к мистеру одноглазику. — Он в порядке, — Антон закатил глаза, — они все равно деактивированы. Пусть повеселится. Тевкру определенно было весело. Младшего прежде всего надо поблагодарить за его странную находчивость в том, как он отправил своих брата и сестру на лодку до Ли Юэ. Он был довольно хитрым, когда хотел — хотя Тоня должна была задаться вопросом, было ли это намеренно или просто совпадением. Откуда Тевкр узнал, какая именно лодка направляется к Ли Юэ, было загадкой, она предположила, что он просто догадался. Тем не менее, трое детей Алексеев прибыли сегодня утром в страну Гео и сразу же начали поиски. — Ты хоть представляешь, в какой части региона мы находимся? — спросил Антон. Тоня полезла в рюкзак и стала искать смятую карту, которую она нашла. К счастью, мама и папа сохранили реликвии своих путешествий и давно посещали Ли Юэ. Она вытащила свиток и развернула его, чтобы посмотреть. — Я ... э-э ... ты умеешь читать карту? Он фыркнул: — Нет. — Может, нам стоит спросить кого-нибудь… Антон указал на пустые руины вокруг себя: — Ты видишь кого-нибудь, чтобы спросить? Она ненавидела, когда он так себя вел. Она знала, что не у кого было спросить, ему не нужно было указывать на очевидный факт. Как бы Тоня ни хотела ударить его по икрам, драка между братьями и сестрами не могла ускорить поиск мисс Ин. Антон, старший, был за главного. Однако Тоня подумала, что это довольно глупо, потому что он все еще считал, что люди Ли Юэ ели камни. Очевидно, они этого не делали, но она думала, что все мальчики, независимо от их возраста, глупы. — Это так круто! — крикнул Тевкр издалека. Он продолжал тыкать в стражников руин, его голос эхом отражался от заброшенных руинных стен. Ни брат, ни сестра не знали, что делать если одна из машин оживет, возможно, просто схватить своего младшего брата и убежать в холмы. Похоже, Ли Юэ была наполнена множеством чудесных камней, за которыми можно было спрятаться, поэтому Антон не слишком беспокоился об этом. Но опять же, его редко что-то волновало. Тоня была мозгом в этой семье. Отказавшись от чтения карт, она отложила бумагу и заменила ее последним письмом Аякса. Она несла его всю дорогу от Снежной, держа его как напоминание о текущей ситуации. Именно это письмо вдохновило двух братьев и сестру сесть на лодку до Ли Юэ. Антон проигнорировал очевидное ликование младшего: — Уже темнеет, я думаю, нам стоит разбить лагерь здесь. Не похоже, что поблизости есть какие-нибудь лагеря хиличурлов. — Если хочешь, я могу взять первую вахту на ночь, — предложила Тоня. Старший согласился с этой идеей. Когда он начал раскладывать одеяла и счищать паутину, Тоня снова уставилась на письмо. Одна строчка продолжала приковывать ее взгляд, заставляя ее сердце биться быстрее, когда она представляла чувства своего рыцаря к этой неизвестной девушке.

И я думаю о ней каждый божий день, провожу время, проверяя каждый камень в Ли Юэ в надежде увидеть хоть какие-то ее следы.

Это было похоже на сказочный роман. Он был так влюблен, она просто знала это. Она могла заметить это по форме его слов и по тому, как часто он говорил об Ин. Вся семья чувствовала себя так, будто уже знала ее по его предыдущим письмам. Несмотря на то, что они никогда не встречались с этой девушкой, исчезновение Ин сильно ударило по семье Аякса. Тоня смотрела на горы вдалеке, скалистые неровности на фоне темнеющего неба. Осенью Ли Юэ был довольно красивым. Она никогда не думала, что мир может быть таким красочным. А дражайшая любовь ее брата была где-то здесь. Она прижала письмо к груди и повернулась к горизонту, приподняв щеки, чтобы почувствовать прохладный ветерок. Она была так далеко от дома, и мама и папа, вероятно, сходили с ума прямо сейчас, но у Тони не было времени заботиться о таких вещах. Теперь это было ее приоритетом. — Мисс Ин, где же вы?
2092 Нравится 471 Отзывы 462 В сборник
Отзывы (25)