Кем ты себя возомнил?

Перевод
PG-13
Завершён
66
переводчик
XENIA LUCY бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
76 страниц, 25 583 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 1 Отзывы 17 В сборник

Часть 22

Настройки
Все согласились, что ужин в честь Дня благодарения в доме Сакс в этом году был не похож ни на какой другой. Стол сверкал от вкусной еды, индейка была влажной, и полной аромата, а фарш и клюквенный соус были съедены так быстро, что на следующий день нечего не осталось. Все пожертвования прекрасно сочетались друг с другом. Разговоры между всеми братьями и сестрами, которые не имели возможности часто видеться в течение года, текли назад и вперед. Дженни дала благословение в начале, которое включало: — Благодарю Бога за все тепло и любовь, которые связывают нас как семью. Откуда бы мы ни пришли, каким бы ни было наше происхождение, мы сходимся в любви. Вот что особенного в Америке. Мы почти все иммигранты, кроме прабабушки Даймонд, и все же у нас так много общего. Мы семья, вот кто мы. Ричард принес из кухни индейку и, помогая ей разложить ее на огромном блюде, передал Миранде маленькое блюдо для пирога с одним лишним яблоком, которое он приготовил для выпечки. — Это для Дженни, — прошептал он. — Я забыл, что она не ест сливочное масло. Поэтому принес еще одно, положил туда ложку того причудливого веганского маргарина, который использует, и одел его так, как ты мне показывала. — Блестяще, — прошептала в ответ Миранда. — А теперь давай поставим все яблоки в духовку. Они будут готовы, когда мы будем готовы. — Вместе они поставили очень большую форму для выпечки и маленькую в духовку. Когда дело дошло до десерта, Энди принесла большую коллекцию подогретых блюд, а потом из кухни снова появился Ричард с яблоками, мягкими, золотистыми и восхитительно пахнущими. — Папа! Это ты сделал? Марго выглядела крайне скептически. — Миранда показала мне, как. Я действительно просто помог ей. Но, по крайней мере, я вырастил эти яблоки из косточек, которые начал выращивать пятнадцать лет назад. Это фрукты с этой фермы. Когда Энди начала их подавать, ее отец стал более экспансивным. — Эти яблоки называются Брамли, древнеанглийский тип, но они произошли от «Генеалогического древа», где я привил три разных вида яблок вместе на одном корневом подвое. На этих генеалогических древах также растут яблоки Грэнни Смит и Джеймс Гривз. Они вообще все очень хорошо ладят. Мне нравится думать, что это похоже на нашу семью. Мы объединили все наши различные корни и страны происхождения. У всех наших детей до сих пор есть отличные партнеры, и я не удивлюсь, если Ханна не вернется домой помолвленной с японцем. Но я особенно хотел бы поприветствовать Миранду, Кэссиди и Кэролайн, которые здесь с нами впервые и сделали этот праздник особенным. Спасибо вам всем огромное, и Миранда, мы бы не сидели здесь и не ели этот пир, если бы не ты. Мы все это знаем. Все разразились спонтанными аплодисментами. Миранда покраснела и сказала довольно очаровательно: — Я как раз изображала Тома Сойера, когда он уговаривал своих друзей покрасить забор. Если вы не заметили, почти все на этом столе было приготовлено кем — то, кроме меня. Все, что мне нужно было сделать, это собрать их. — Сказать вам, почему я подумала о жареных или печеных яблоках в качестве десерта? Это маленькая история, которую мои девочки никогда не слышали. Когда я была в их возрасте, у меня не было родителей, и мне пришлось довольно тяжело, поэтому меня взяли в сиротский приют, чтобы жить. В первый же день после того, как меня вымыли и выдали прекрасную чистую одежду, старшая сестра отвела меня в большую столовую. Там сидели больше сорока детей, и мне казалось, что все смотрят на меня. Но еда была чудесной. Может быть, это была печень и картофельное пюре, не помню. Но я помню десерт. Вошла кухарка с огромным набором подносов, на каждом из которых лежали по двадцать печеных яблок, и нам дали по одному. Это печеное яблоко было самым вкусным, что я когда-либо ела в своей жизни, и я никогда не забуду его вкус. Так что уложите всех, и особенно спасибо Ричарду за то, что он обеспечил такое замечательное дополнение к празднику. Все снова зааплодировали. Бобби стукнул ложкой по столу, и маленькая Розмари взволнованно зачирикала. Кэссиди прошептала Кэролайн: — Ого, ты никогда не знала этого о маме, не так ли? Значит, она жила в приюте! Почему же раньше у нас дома никогда не было печеных яблок? — Наверное, потому, что она хотела забыть. Но сейчас она счастлива. Посмотри на нее и Энди! Они посмотрели через стол и поймали напряженный взгляд полной любви и близости между их матерью и Энди, а затем увидели, как Энди сжал руку Миранды. «Спасибо, — они видели, как беззвучно шевелятся ее губы, — за то, что ты любишь меня.» «Нет, спасибо, что любишь меня и делаешь целой, — прошептала в ответ мама. — А теперь можно мне яблоко? — громко вмешался маленький Рэнделл с другого конца стола, и Энди со смехом возобновил обычное обслуживание. — А Пэтч любит яблоки? — Это был последний комментарий на эту тему, исходивший от одного из близнецов. Мама посмотрела на энергичную рыжеволосую девочку, сидевшую рядом. — Думаю, что да. Но сначала тебе нужно проверить его зубы. А вот и ты, Кэссиди. Осталось одно печеное яблоко. Почему бы тебе не покончить с этим сейчас, съев порцию мороженого? — Да, пожалуйста. Но как вы узнали, что это я?
66 Нравится 1 Отзывы 17 В сборник