глава 11
6 апреля 2021 г. в 19:54
Примечания:
Стараюсь переводить максимально быстро, поэтому опечатки/ошибки неизбежны. Чуть позже сделаю глобальную вычитку. Не стесняйтесь пользоваться ПБ, только, молю, не исправляйте "статуТ" и "увОжение"
Драко едва дышал. Он не ответил на яростные крики Гарри и не открыл глаз. Гарри обездвижил его и аппарировал в Мунго, где Драко поспешно положили на каталку и увезли.
— Мне нужно пойти с ним!
— Вы его родственник? — спросил целитель.
— Я… нет… я Гарри Поттер! — глупо сказал Гарри, но, похоже, это сработало. Гарри было разрешено оставаться рядом с Драко, пока целители изучали его, диагностируя проклятия и останавливая кровотечение.
— Вы можете рассказать нам что-нибудь о нападавших? Это может помочь нам диагностировать использованные проклятия, — спросил целитель. Гарри объяснил все, что знал о Ловцах Пожирателей Смерти.
— Он будет в порядке?
— Он в критическом состоянии, — сказал целитель.
Гарри вызвал патронус.
— Скажи профессору МакГонагалл, что Драко Малфой ранен, и Скорпиус должен немедленно явиться в Мунго. — Его олень поскакал. Он быстро вызвал еще один, рассказав Рону о том, что произошло.
Затем он стал ждать у кровати Драко, чувствуя себя плохо.
Рон прибыл через десять минут с горящими веснушками на бледном лице.
— Он в порядке?
— Они еще не знают.
— Я проинформировал авроров, они сейчас в его квартире, собирают улики, — сказал Рон.
— Если они не поймают людей, которые сделали это, я поймаю, — яростно сказал Гарри.
Рон обвил руку вокруг него, чтобы быстро обнять.
— Ты уже послал за Скорпиусом?
— Да, они, наверное, сейчас готовят портключ.
Рон вздохнул и откинулся на спинку пластикового кресла для посетителей.
— Что вообще произошло между тобой и Хорьком? Вы расстались? Всю неделю он был в полном упадке.
Гарри озадаченно уставился на него.
— Расстались? Мы не были… вместе.
— Ладно, приятель, — явно неубедительно сказал Рон.
— Мы не были вместе! А когда ты видел его на этой неделе?
Рон посмотрел на него, как будто он придуривается.
— У нас ведь еженедельная партия в шахматы.
— Но меня там не было, чтобы вас судить.
Рон рассмеялся.
— Гарри, приятель… нам не нужен судья для шахмат. Это был заговор Хорька, чтобы заставить тебя проводить со мной побольше времени.
—Что…?
— То же самое с долбанной викториной в пабе с Дином и Луной. Думаешь, он хотел их видеть?
— Я думал… ему было одиноко.
— Ну да. Он ведь встречается со своими друзьями-маглами буквально каждый день. И ты знаешь, как тяжело ему было встретиться с Дином и Луной. Он сделал это для того, чтобы ты снова начал с нами тусоваться.
Гарри уставился на Драко, который был окружен толстым пузырем исцеляющих заклинаний.
— Я не… — он вдруг что-то понял. — Он всем вам отправил сов и сказал, чтобы вы оставили меня в покое на этой неделе?
— Да, сказал, что тебе нужно немного личного пространства. Серьезно, что случилось?
— Мы переспали. Тогда я испугался и исчез. Не раньше, чем сделал несколько неприятных замечаний о том, что он Пожиратель Смерти.
Рон выглядел совершенно невпечатленным.
— Классно, приятель. Именно то, что ему было нужно; почувствовать себя еще более неуверенно в своем прошлом.
— Да, я знаю, окей? А потом я пошел на свидание с Блейзом Забини и понял, каким придурком я был, и когда я пошел извиняться, я нашел его таким!
Рон скривился.
— Что за ебаный пиздец.
Гарри мрачно кивнул.
Дверь открылась. Скорпиус промчался сквозь нее, выглядя крошечным и испуганным в синей пижаме.
— Папа!
Он остановился у кровати, его лицо изменилось, затем он повернулся к Гарри.
— Он умрет, — сказал он.
— Нет, они еще не знают, — сказал Гарри. Он протянул руки, и Скорпиус забрался к нему на колени.
— Что, если он умрет? — он спросил.
— Он не умрет, — сказал Гарри, надеясь, что не лжет. Скорпиус уткнулся носом ему в плечо, пытаясь не заплакать.
— Но что, если он умрет?
— Он не умрет. И я позабочусь о тебе, пока ему не станет лучше, хорошо?
Скорпиус кивнул и начал тихо плакать в рубашку Гарри. Гарри тихонько фыркнул и погладил его по волосам, сознавая, что Рон наблюдает за ним.
— Нам нужно сообщить Еве, Нику и Флоре, — сказал Гарри.
— Ты не можешь! — сказал Скорпиус, резко подняв заплаканное лицо и взглянув на Гарри. — Это противоречит Статуту!
— Мне действительно наплевать на Статут, Скорпиус. Когда Драко проснется, я хочу, чтобы его друзья были здесь. И они будут за него беспокоиться.
— Они отправят его обратно в Азкабан! — пронзительно сказал Скорпиус. — Мы не можем!
— Приятель, брось это, — сказал Рон.
— Скорпиус, дорогой, послушай меня, — сказал Гарри. — Позволь мне обо всем этом позаботиться. Завтра я пойду к министру и объясню обстоятельства.
— К министру магии?
— Да.
— Если он скажет, что все в порядке, они ведь не смогут доставить папе неприятности, не так ли?
— Нет.
— Хорошо, — сказал Скорпиус. Он со слезами на глазах повернулся к Рону и протянул руку. — Здравствуйте, я Скорпиус Малфой.
— Рон Уизли. Можешь звать меня Уизел*.
— Мой отец однажды чуть не отравил вас, — сказал Скорпиус, нервно прижимаясь обратно в объятия Гарри.
— Это была своего рода случайность, — неловко сказал Рон.
— Зло не исправить, — сказал Скорпиус.
— Хоре… Малф… твой отец не был злом, — сказал Рон. — Он был просто болваном. В любом случае, теперь мы друзья.
— Вы друзья? — повторил Скорпиус.
— Ага, — сказал Рон. — Он действительно хорош в шахматах! — защищаясь, добавил он.
— Я ничего не говорил! — сказал Гарри.
Они ждали в больнице еще час. Скорпиус то стоял очень близко к кровати, глядя на Драко, то сворачивался калачиком у Гарри на коленях. Он больше не плакал. Наконец, целитель сказал им, что состояние Драко стабильное и что этой ночью для него больше ничего не будет сделано.
— Пойдем, — сказал Гарри Скорпиусу. — Ты можешь остаться у меня.
Когда они вернулись на Площадь Гриммо, Гарри пошел на кухню и испек блины.
— Полуночный завтрак, — сказал Скорпиус, когда Гарри поставил перед ним тарелку.
— Когда случаются плохие вещи, — сказал Гарри.
Скорпиус покачал головой.
— Только иногда. Иногда просто потому, что папа счастлив.
После этого Гарри стало трудно есть блины.
Скорпиус не столкнулся с такой проблемой. Он съел каждый кусочек. Его манеры за столом были образцовыми. Закончив, он аккуратно положил столовые приборы на тарелку и уставился на свои сцепленные руки.
— Генри Биггс сказал… Генри Биггс сказал, что ты хорошо относишься к нам только потому, что спишь с папой.
На секунду Гарри подумал, что он ослышался. Но Скорпиус выглядел настолько несчастным, что он понял, что это не так.
— Чем больше я слышу об этом Генри Биггсе, тем хуже я к нему отношусь, — слабо сказал Гарри. Скорпиус ничего не сказал. Он даже не взглянул на Гарри.
— Скорпиус… — вздохнул Гарри. — Послушай. Между мной и твоим отцом не может быть ничего, что могло бы изменить тот факт, что я люблю тебя.
Скорпиус положил голову на стол и зарыдал. Гарри никогда не слышал, чтобы он так плакал, и он инстинктивно знал, что Скорпиус не стал бы так плакать перед ним, если бы Гарри не сказал ему, что любит его. Он никогда бы не позволил себе этого.
Гарри обошел стол и подошел к Скорпиусу. В тот момент, когда Скорпиус почувствовал Гарри, он растворился в его объятиях.
— Я… я не хочу идти в приют для сирот войны, — сказал он между громкими, хриплыми рыданиями.
Гарри взял его и отнес на диван.
— С твоим папой все будет в порядке, — сказал он, целуя Скорпиуса в макушку. — Но если нет, ты можешь жить со мной.
— Ты обещаешь?
— Обещаю. Хотя ты еще мог бы жить с Ником и Флорой или с Евой. У тебя так много людей, которые любят тебя, Скорпиус. Так много людей, которые хотели бы позаботиться о тебе.
— Но я мог бы жить с тобой? Ты обещаешь?
— Обещаю. Хочешь пожать руки?
Скорпиус кивнул. Гарри протянул руку. Это было неловко, учитывая то, как Скорпиус сидел в его объятиях.
— Я обещаю, что ты сможешь жить со мной. Я обещаю позаботиться о тебе, — сказал он.
Скорпиус взял его руку и пожал ее.
— Спасибо, — сказал он.
На Площади Гриммо появилась небольшая аккуратная спальня, оформленная в цветах Рейвенкло. Гарри уложил Скорпиуса и оставил дверь открытой.
— Гарри? — сказал Скорпиус, когда Гарри собирался уходить.
— Да?
— Я тоже тебя люблю.
Гарри вернулся и поцеловал его в лоб, прежде чем отправиться в свою спальню. Ему нужно было послать сову.
На следующее утро Драко все еще был без сознания. Его переодели в просторную больничную рубашку и сильно перебинтовали.
— Вот его личные вещи, — сказал целитель, протягивая Гарри аккуратную стопку одежды, бумажник и ключи.
— Я сохраню их в безопасности, — сказал Гарри, собираясь убрать их в свою мантию, пока что-то не привлекло его внимание — шорох во внутреннем кармане куртки. Гарри достал найденное письмо. Оно было немного скомканным и написано очень знакомым почерком. Почерком Гарри. Оглянувшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, он развернул его.
Малфой,
Андромеда дала нам согласие! Я заберу Скорпиуса завтра в десять.
Возможно, я совершенно неправ, но похоже, ты считаешь, что разрушаешь жизнь Скорпиусу. По-моему, имеет смысл беспокоиться об этом, потому что (по крайней мере, с моей точки зрения) твой отец испортил твою. Но я вырос без отца и отдал бы все, чтобы меня любили так, как ты любишь Скорпиуса. Я знаю, ты думаешь, что ему было бы лучше без тебя. Обещаю, это не так.
Прошу прощения, если я переусердствовал, сказав все это. Я просто подумал, что тебе следует знать, что ты понятия не имеешь, как Скорпиусу повезло с тобой. Ты замечательный отец.
Г. Поттер
Что-то сжимало его горло. Драко никогда не упоминал об этом письме и не отвечал на него. Нет, просто держал в кармане. Месяцами.
Он снова сложил его и убрал.
— Пошли, дорогой, — сказал он Скорпиусу. — Мы идем в министерство.
Гарри крепко держал Скорпиуса за руку, пробиваясь сквозь толпы заинтересованных зевак в атриуме.
— Это Тедди Люпин? — спросила ведьма, блаженно улыбаясь Скорпиусу.
— Нет, это Скорпиус Малфой, — сказал Гарри, притягивая Скорпиуса ближе.
— О, как… как мило, — сказала ведьма.
— Извините, мы торопимся, — сказал Гарри.
Гермиона ждала их у кабинета Кингсли.
— Привет, — сказала она. — Ты, должно быть, Скорпиус. Я Гермиона.
— Гермиона Грейнджер, — выдохнул Скорпиус, потрясенный.
— Да. Конечно, я слышала о тебе все от Гарри и Рона. Мне очень жаль твоего отца.
Скорпиус, казалось, не мог подобрать слов. Гермиона повернулась к Гарри.
— Я думаю, что это прекрасная идея, Гарри. Не могу поверить, что не подумала об этом раньше. Я уже написала проект поправки.
— Но я только вчера вечером отправил тебе сову об этом!
— Ну пока все очень сыро. На самом деле, всего несколько заметок, — сказала Гермиона, доставая огромную пачку бумаги. Гарри засмеялся и покачал головой.
— Я скучал по тебе, — сказал он.
Кингсли сидел за своим столом. Он не выглядел удивленным, увидев их.
— Ходили слухи, что ты рвал и метал, — сказал он Гарри. Он повернулся к Скорпиусу. — Мистер Малфой, я полагаю?
— Скорпиус. Здравствуйте, — сказал Скорпиус.
— Приятно познакомиться, Скорпиус. Я Кингсли. Мне было жаль услышать о твоем отце. Как он сегодня?
— Они все еще пытаются выяснить, какие заклинания использовали нападавшие, — сказал Гарри. Кингсли серьезно кивнул.
— Чем могу помочь, Гарри? Гермиона?
— Я просто сообщаю тебе, что собираюсь привести друзей-маглов Драко в Мунго. Пятерых из них.
— Гарри…
— Я не спрашиваю, Кингсли. Я говорю тебе. Если бы ты поставил Драко под защиту министерства, когда я тебя просил, этого бы не случилось.
— Статут…
— Это то, о чем мы хотели поговорить, — вмешалась Гермиона. — Мы хотели бы предложить поправку к Статуту о секретности, чтобы облегчить взаимодействие маглов и волшебников. Согласно новому законодательству, ведьма или волшебник смогут подавать заявления об исключениях из Статута на основании личных отношений. — Она положила стопку бумаг на стол Кингсли. — Он будет функционировать наподобие иммиграционной системы маглов.
— Означает ли это, что мы можем рассказать Еве, Нику и Флоре о Хогвартсе? — спросил Скорпиус.
— Мы им скажем, несмотря ни на что, — прорычал Гарри.
— Да, что ж, — сказала Гермиона слегка нервно, — при обычных обстоятельствах была бы процедура подачи заявления…
— Только попробуйте засадить меня в Азкабан. Только попробуйте, — сказал Гарри.
— Гарри, — сказал Кингсли. — Не нужно подстрекать. Ты, конечно, можешь сообщить друзьям мистера Малфоя о его положении в волшебном мире, учитывая обстоятельства. Я отправлю документы в Мунго. Что касается поправки, меня сама эта идея заинтриговала. Не забывай, что я довольно долго жил в мире маглов, во время войны. Я хорошо помню трудности, которые Статут накладывал на налаживание там значимых связей.
— Верно. Ну… хорошо, — сказал Гарри, который заранее был готов к бою. Скорпиус подошел к столу и взял Кингсли за руку обеими своими.
— Вы не представляете, как сильно этого хотел мой отец. Даже если бы он… это сделало бы его счастливым. Спасибо.
Гарри не уставал смотреть, как Скорпиус разоружает людей.
Когда они прощались с Гермионой, Скорпиус сильно покраснел и что-то сказал тихим голосом.
— Что такое? — любезно спросила Гермиона.
— Вы бы… позволили бы мне написать вам письмо? Вам не придется отвечать. Обещаю, я вас не побеспокою. Только папа всегда говорил, что вы самая умная ведьма, которую он когда-либо встречал, а я…
Гермиона сама стала ярко-красной.
— О! Это… неожиданно, — сказала она. — Конечно, ты можешь написать мне. Я люблю получать почту.
Она нацарапала свой адрес на листе бумаги и отдала Скорпиусу, который благоговейно сложил его, как будто это было бесценное сокровище.
— Пошли, Скорпиус, — сказал Гарри. — Давай расскажем твоим друзьям, что ты волшебник.
Скорпиус вздохнул.
— Ева будет в бешенстве, — сказал он.
_____
*прим.пер. уизел — еще переводится как «ласка»