ID работы: 10608642

Цветок папоротника

Гет
R
Завершён
141
автор
Размер:
202 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 374 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
      Лиу вдыхает запах трав и редких луговых цветов, которые дурманили своими ароматами, смотрит на Моно. Им как-то непривычно находится на Драконьих Землях, здесь всё как-то иначе. Сложно привыкнуть к тому, что здесь теплее, под ногами — уже яркая густая трава и цветы, сотни родников и ручьёв, несколько озёр, а на небе лишь маленькие белоснежные облачка. Слишком хорошая погода. Не верилось во всё это.       Моно встревоженно качнулся, напрягшись, замер в седле, крепко сжимая в руках поводья, затаил дыхание, прислушиваясь к горам.       — Мы близко. Я слышу шаги.       — А вдруг это не его шаги? Вдруг это зверь какой или дух, — засомневалась Лиу, хотя она знала, что навряд ли он ошибается.       — Нет, духи здесь не водятся, я знаю, — Моно покачал головой. — И зверь большой не водится, чтобы можно было спутать шаги. Да и животные на четырёх лапах ходят.       — То есть он сейчас в человеческом обличье?       — Думаю, что в первой форме драконам гораздо легче находиться, нежели в звериной.       Моно обвёл взглядом местность, зацепившись взглядом за нечто тёмное, что было за стволами деревьев, которые находились вдалеке. Похоже, большой вход в пещеру. Он указал Лиу в ту сторону, тронулся первым, рассекая луг с красными большими маками, что покачивали своими головками в такт лёгкому горному ветру. Кажется, была бы воля Лиу, она бы осталась здесь на много, много часов, созерцая эту красоту. По крайней мере, так думал Моно, ведь ей была свойственна подобная лёгкость и любовь к природе. Но вместо того, чтобы попросить его подождать (на что он бы с радостью согласился), она лишь кивнула, поехала следом за ним, а её сердце бешено заколотилось, хотя он чувствовал, как Лиу старалась изо всех сил успокоиться.       Он ускорил езду, и вскоре они подъехали к нужному месту. Это и в правду была пещера. Оттуда потянуло лёгкой сыростью. Лошади, учуяв в глубинах тьмы опасность, встрепенулась, недовольно фыркнули, переминаясь с ноги на ногу, готовясь в любой момент ускакать восвояси. И Моно хотел это сделать вместе с ними. Но ничего не происходило. Только всё так же пахло сыростью, а Моно слышал, как в пещере тоже замерли.       Они переглянулись, тихо спустились с лошадей (хотя это было бессмысленно), отвели их немного в сторону, привязали к дереву и вновь вернулись к входу в пещеру.       — Ну что, идём? — наконец, прервал тишину Моно. — Кажется, нужно перестать тянуть кота за причинное место, незачем больше отступать.       — Да и струсить на последнем этапе наших страданий с этой связью — худшее решение, — поддакнула Лиу и крепко вцепилась в рукав его куртки, легонько толкнув вперёд. — Извини, я просто боюсь идти первой, не видя лица своего страха.       — Ничего страшного, я всё понимаю.       Он медленно заскользил вперёд, сделал шаг, второй. Звуки ветра, перебирающего траву и цветы, пение мелких птах утихли, стали глуше, будто между обычным миром и тем, в котором они сейчас находятся, находится толща воды. Зато под ботинками отчётливо заскрежетал мелкий камень и песок, а ещё можно было услышать и увидеть, как вдалеке, где-то за поворотом, горело пламя и слабо освещало дальние стены пещеры.       — Святый Боже, пока вас дождёшься, от древности помрёшь.       Они вздрагивают, одновременно оборачиваются, глядя на незнакомую тёмную фигуру, что стояла неподвижно.       — Что, перепугались даже не увидев меня в ином обличии? — фигура хрипло рассмеялась, а Моно тихо предупредительно рыкнул, загораживая собой Лиу, хотя это вышло у него непроизвольно.       Моно зажёг над своей ладонью маленький огонёк и тут же в воздухе замелькало ещё несколько таких же, освещая всё вокруг, включая незнакомца. То был низкорослый мужчина, с широкими плечами и квадратным лицом с грубым угловатым подбородком, жидкими, но длинными каштановыми волосами, что были зачёсаны назад, и, что было удивительно, у него были светлые голубые глаза, в которых невозможно было прочитать ни единой эмоции. Лиу с интересом рассматривает его достаточно скудные и простые одеяния, которые состояли из обычной рубахи и штанов, чужой хвост с острой чешуёй красно-земляного оттенка, пока Моно в упор пялился в эти глаза. Они не предвещали ничего плохого, но Моно опасался и сторонился бы этого существа, будь его воля. Что-то было внутри него тяжёлое, неповоротливое, мерзкое и наводящее жути.       — Ну да, тревожно немного, — Моно вздрогнул, когда Лиу первая нарушила молчание. — Не каждый же день ходишь по Драконьим Землям и лезешь в чужие пещеры.       — Лиу, чёрт, ты можешь хотя бы раз не включать свою говорливость в самые опасные моменты?       — А так вы бы ещё пару часов сверлили друг друга глазами, — Лиу хмыкнула, немного отошла от него. — Всё, хватит в гляделки играть. Постыдиться нужно.       — А теперь ещё пристыжаешь двух драконов, — Моно закатил на секунду глаза. — Шод… Вас же так зовут?       — Да, Шод, красный земляной дракон. В нынешнее время являюсь главой клана своего вида, хоть и не самый старый в нём. Впрочем, это уже не столь важно, когда вас в клане всего трое. Пройдёмте, наверное, вглубь. Мне там будет комфортнее.       Он проходит мимо них, задерживая свой взгляд на Моно, ведёт за собой.       — Не ожидал я увидеть выродка чёрного дракона в своих краях, — заводит Шод монолог, и уже после первой фразы Моно хотел его прикончить. — Странно, что у самой сильной расы потомки на раннем уровне развития очень эмоционально слабы и беспомощны. Скорее всего, так заложено природой, чтобы сильные не могли захватить и установить абсолютную власть. Ты, кажется, первый, кто смог прожить больше пятнадцати лет, хотя и тебя гложут не лучшие мысли.       — А сколько их было? — тихо спросила Лиу, поглаживая пальцами ладонь Моно, чтобы тот успокоился.       — Большинство драконов не шибко плодовиты, да и с потомством в утробе есть свои проблемы. На сколько я знаю у старшего чёрного было пять удачных попыток оставить потомство. Но, к сожалению, из драконов только единицы обладают отцовскими инстинктами и не бросают своих детей на произвол судьбы. Поэтому четверо погибли.       — Простите, Шод, вы сказали «отцовские инстинкты»? — Лиу удивлённо выгнула бровь, а Моно лишь нахмурился, осматривая скупо обставленную залу.       В дальнем углу было нечто похожее на камин, где полыхал большой костёр, но его света не хватало на всю пещеру, поэтому то тут, то там висело и парило нечто, что напоминало светящиеся шарики в комнате у Лиу, только эти были больше и не имели определённой формы. Под ногами были ковры, узоры на которых можно было рассматривать часами, у стен было множество сундуков, сосудов, несколько низких столов, на которые были взгромождены горы из свитков, рукописей, а в стенах были выдолблены полки для книг. Где-то под потолком, недовольные незваными гостями, пищали летучие мыши. Запах сырости до сих пор ощущался, но Моно не смог найти ни единого его источника, да и на вид здесь было сухо.       — Я так посмотрю, вы интересуетесь куда больше, чем сам дракон, — хмыкнул Шод и кивнул. — Да, именно что отцовские инстинкты. Если потомство и выживает, то обычно это мужчины. Думаю, вы и сами знаете, что в этом мире девушкам не так уж и легко выживать. Особенно, когда они абсолютно одиноки, — он качнул головой в сторону пары расшитых ковров, рядом с которыми расположился низкий небольшой столик, вероятно, для трапез. — Присаживайтесь. У меня нет привычных вам стульев или скамей, мне они не нужны, поэтому располагайтесь прямо на коврах, и мы побеседуем.       Моно ещё раз осматривается, прислушивается, ожидая найти опасность или подвох, но всё спокойно. Он кивнул Лиу, тем самым разрешая сесть, и сам садится рядом с ней. Она подтягивает к себе ноги, обхватывает их, тыкаясь носом в колени и выжидая, когда, наконец, начнётся разговор.       — Непривычно разговаривать не со своим видом, — напротив них сел Шод, поджав под себя ноги. — Я чувствую, что вы пришли сюда не просто как на встречу дракона с драконом, а для совершенно иной цели. И она очень важна, если вы осмелились явиться здесь. Что вас привело в мою скромную обитель?       Лиу переглянулась с Моно, как бы вопрошая, кто будет рассказывать. Моно некоторое время молчал, но всё-таки выдал недовольное:       — Давайте признаемся друг другу, что я не могу поддерживать нормально разговор в этой ситуации. Обстановка очень давит, и ещё, Шод, не пялься на меня, буду честен, мне очень некомфортно от этого.       — Моно, что ты так взъелся весь? Какая копашка тебя за одно место цапнула? — Лиу удивлённо посмотрела на него, после чего положила свою руку на его плечо.       — Моно значит… — протянул задумчиво Шод.       — Рэгфилд, зовите Рэгфилдом.       — У драконов принято называть друг друга по именам. И не волнуйтесь, мисс, молодому чёрному просто непривычно ощущать рядом другого дракона. Иные запахи, иные звуки, сородичи, это же страшно. Ну и когда пытаешься найти скрытую опасность, которой нет, тебе не хочется отвлекаться на что-либо ещё. Но буду честен. Если бы не Моно, я бы вёл не так дружелюбно. Как бы я не любил чёрных драконов, считаю, что с каждым нужно пытаться построить диалог. Если его отец и другие предки — настоящие мудаки, то это не значит, что он такой же.       — Ого, какой нелестный отзыв, — Лиу тихо хихикнула, толкнула Моно в бок. — Я слышала, что вид Моно диковатый, но не ожидала услышать это вновь.       — К сожалению, это всё правда. Позвольте узнать, от кого вы это услышали?       — От Кровавой Ведьмы. Правда, не знаю, знакомы ли вы с ней.       — О, наша красавица Ангарет, — Шод тихо вздохнул. — Как она? Не скучает? Мне очень жаль что у нас рука на неё не поднялась, мучается наверное…       — А, простите, что с ней произошло? — скромно и с опаской задала вопрос Лиу, а Моно уловил в глазах дракона смешение стыда, ненависти к себе и тоску.       Шод только отмахнулся:       — Вам лучше не знать. Так расскажите, что вас привело?       — Расскажем, — вздыхает Лиу, открывает сумку, в поисках цветка. — Да, мы явились здесь не просто так, за что просим прощения, но нам больше некуда податься. Летом прошлого года в ночь Харры, мы нечаянно одновременно дотронулись до голубого цветка папоротника. Абсурдная ситуация, но теперь мы связаны друг с другом и не можем уходить дальше нескольких метров.       — Вот как. А я то думаю, что что-то между вами странное. Можете показать мне свои руки? — Моно закатал рукава куртки и рубашки, показывая Шоду свою руку, Лиу сделала то же самое, но обнажила только запястье. — Да… Связь сильна, но всё не очень сложно. Я могу её снять, на это требуется некоторое время.       — Сколько? — уточнил Моно.       — Наверное, пару часов на подготовку и ещё час на снятие. Может, немного больше, нельзя загадывать ничего наперёд.       — Шод… Мне неловко затрагивать эту тему, но вдруг вы поможете, ведь чем чёрт не шутит, — протянула Лиу, и на неё все обратили внимание и, кажется, Шод впервые внимательно её осмотрел. — Дело в том, что я по роду — не ведьма, а обычный человек, но вышло так, что я получила так называемое «наследие Детской Ведьмы», которое для меня является бременем, нежели каким-то счастьем. Моно лучше контролирует свои силы и эмоции, чем я свои порывы и желание прикончить маленьких детей, превратить их в иных существ. И ведь проблема в том, что это происходит всплесками, когда-то во мне это молчит, молчит долго, порой очень долго, а когда-то хочется всё рвать и метать.       — А, это, — Шод понимающе кивнул. — Ангарет тоже от нечто подобного страдала. Но нельзя так называемое «наследие» уничтожить. Его можно только подавить, и не факт, что получится. Если хочешь, можем попробовать. Ну, и всё с разрешения Моно, конечно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.