ID работы: 10611278

Royal blood | Lucius Malfoy (Russian translation)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 29 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 4. Беспалочковая магия.

Настройки текста
Примечания:
Каталина проснулась утром, пребывая в замешательстве от окружавшего ее интерьера. Она лениво повернула голову направо, в сторону окна. Мрачный декор, который было невозможно с чем-либо спутать, тут же напомнил девушке о том, где она находилась: в Малфой Мэноре. После вчерашних событий, Драко пришел в библиотеку, ворча и нервно расхаживая взад-вперед по просторному помещению библиотеки. Блондин был зол, потому что так и не смог найти отца в его кабинете. Каталина не стала говорить другу, что Люциус не мог быть в своем кабинете, потому что в это время он был здесь, в библиотеке, дразнил ее и прикасался к ее нежной коже, читая параллельно книгу эротического содержания. Внезапно Каталина задумалась о том, что подумал бы Драко, если бы узнал про то, что произошло между ней и его отцом. Скорее всего, он больше бы не хотел иметь с девушкой ничего общего. В ее голове никак не складывался сценарий, при котором они с Драко остались бы друзьями. Я имею ввиду, да, он высокомерный и раздражающий, но я действительно люблю его. Думала девушка. Сатиновая простынка сползла с верхней части ее тела, открывая бюстгальтер из черного кружева, превосходно сочетавшийся с бледной кожей шатенки. Даже если на улице было холодно, внутри особняка было жарко, как в сауне. Ну или просто гормоны девушки не могут вернуться в нормальный ритм после вчерашнего. Каталина встряхнула головой, которая походила на птичье гнездо из-за густых каштановых волос девушки. Она ненавидела расчесывать и приводить голову в порядок по утрам, потому что ее волосы становились еще более пышными, а волнистые локоны теряли свою форму. Но Каталина терпеть не могла колтуны. Девушка вылезла из постели и поплелась в ванную комнату. Она открыла дверь, и ее взгляд упал на огромную ванну из черного мрамора с золотым краном. Весь интерьер в этом доме был выполнен в темных тонах, и Каталине это безумно нравилось. У Малфоев определенно был вкус, хотя девушка по-прежнему скучала по компактному магловскому душу. После того как Каталина включила воду и большая ванна наполнилась водой, девушка избавилась от черного кружева, оставляя белье на полу. Она погрузилась в горячую воду, которая достигала линии подбородка девушки, и расслабилась, давая телу отмокнуть. Девушка взяла лавандовый гель для душа, стоявший на краю ванны, и, используя мочалку, начала мыть свое тело. Каталина также заметила, что на столешнице рядом с раковиной было размещено множество различных лосьонов для тела, скрабов, увлажняющих кремов и всего, что душе угодно. Странно, ничего этого не было здесь прошлой ночью, вероятно, эльфы принесли все, пока я спала. Каталина все еще находила это очень странным: постоянно иметь кого-то, кто будет делать что-то для тебя и за тебя. После целого часа, проведенного в ванной, Каталина пахла как весенний луг. Девушке очень нравился этот запах, но Драко, скорее всего, возненавидит его и скажет, что от нее воняет. Блондин считал отвратительным любой запах, если это не был аромат его излюбленного одеколона. Каталина посмеялась, подумав об этом. Девушка дошла до своей сумки с вещами и выбрала весьма симпатичный и простой наряд. Сегодня она должна была провести день с Драко и встретиться с его друзьями из окрестностей особняка. Каталине очень льстило, что блондин так сильно ей доверял. Выбор девушки остановился на черных брюках, ботильонах того же цвета и белой сатиновой рубашке на пуговицах. Ни много, ни мало. Одним взмахом волшебной палочки все приобретенные девушкой средства для макияжа начали работу над ее лицом: от создания превосходных черных стрелок до завершения образа насыщенным оттенком красной помады на нежных губах девушки. Девушка как раз добавляла последние штрихи в свой внешний вид в тот момент, когда Драко постучал в дверь, привлекая ее внимание. — Ты готова? Завтрак уже должен быть на столе. — Иду, — крикнула в ответ девушка. С еще одним взмахом палочки все использованные средства вернулись обратно в косметичку. Каталина распахнула дверь, встречая Драко, который был одет идентично ей. — Тут явно замешана какая-то близнецовая хрень, — парень оглядел подругу с ног до головы и сморщил нос, вызывая у Каталины смех. — Ты уверена, что ты тоже не Малфой? — Мерлин, я бы не хотела... — девушка встряхнула головой. — Справедливо, — пробормотал блондин. — Итак, Драко, я знаю, что осталось достаточно много времени до этого, но кого ты собираешься пригласить на Святочный бал? — заинтересованно спросила Каталина. Драко замер и поднял бровь, ухмыляясь Каталине. — Что Фоули? Хочешь быть моей парой? —самоуверенно ответил парень. — Эу, да никогда в жизни, — девушка показала парню средний палец, заставляя младшего Малфоя громко засмеяться, запрокинув голову. — Я не знаю, честно говоря, может Пэнси или типа того, — Драко продолжил идти. — Только ты и Поттер еще не нашли себе пару. Не могу поверить, у вас куда больше общего, чем ты думаешь, — Каталина начала смеяться, держась за живот. — И ты, — оскорбленно произнес Драко, швыряя взглядом кинжалы. — Я не считаюсь, потому что я не иду, — сказала девушка как ни в чем не бывало. — Ты шутишь? Ты собираешься оставить меня наедине с этими имбицилами? — Драко изобразил боль. — Я думал, мы друзья, — отметил обиженный блондин. — Да, Драко, но у меня на то есть свои причины, — шатенка погрузилась в мысли, хмурясь. Драко простонал и разочарованно закрыл лицо ладонью. — Хорошо, я понимаю, ты была влюблена в Диггори, он умер, но ты не можешь поставить свою жизнь на паузу из-за него, — читал нотации парень. Даже Драко не мог поверить, что в данный момент он был мудрой стороной их дуэта, и это его раздражало. — Я и не собираюсь. Моя жизнь не крутится вокруг Святочного бала, окей? Я не одна из тех пуффендуйских неженок, которые живут ради чужого одобрения. Мне не нужно шикарное платье и изысканный танец, чтобы самоутвердиться. Мое достоинство выше всего этого, — отчаянно сказала девушка, пытаясь закрыть тему. Она уже жалела, что сама начала этот разговор. — Салазар, ты бы была отличной парой для Снейпа, — недовольно пробурчал блондин. Как только друзья зашли в обеденный зал, Нарцисса подняла голову и ее глаза загорелись, как только она заметила ребят. — А вот и они, — женщина с любовью улыбнулась. Ком подступил к горлу Каталины, оттого как Нарцисса посмотрела на нее. Девушка чувствовала себя плохо, из-за того что произошло между ней и Люциусом вчера. Нарцисса была очень милой женщиной и она не заслуживала такого отношения к себе, даже если их с Люциусом брак был фикцией. Это, как минимум, унизительно. Каталина одарила женщину фальшивой улыбкой и села на то же место, на котором сидела в прошлый раз. Люциус внимательно следил за каждым движением девушки, не произнося ни единого слова. Он зол на меня? Но почему? В том, что случилось, нет моей вины. Ладно, может и есть, но он выглядит настолько угрожающим, что я просто боюсь сказать ему «нет». Но как бы я ни ненавидела страх, я до боли в животе люблю острые ощущения. И кто бы что ни говорил, для сорокаоднолетнего он выглядит чертовски привлекательно. Уголки губ Люциуса приподнялись совсем слегка, но Каталина это заметила. С довольной ухмылкой на лице, он дважды стукнул тростью по полу. — Вы можете подавать завтрак, — приказал Люциус эльфам, которые немедленно подчинились. — Итак, расскажи нам, Драко, как дела у Слизеринцев в команде по Квиддичу? Получили ли они наши подарки? — горделиво спросил мужчина. — Да, пап, получили, — просто ответил Драко. — Хорошо, очень хорошо. Я надеюсь, они найдут им достойное применение, — прокомментировал Люциус, приступая к еде. Каталина смотрела, как пальцы Люциуса искусно обхватили рукоятку серебряного ножа, как кольца на руках мужчины столкнулись с холодным металлом. Она прикусила губу, пытаясь не пялиться. Девушка подумала, что было бы неплохо перекусить, перед тем как идти на прогулку с Драко. Более того, если его друзья были как он, они явно захотят попрактиковать различные заклинания. Опасные заклинания. Каталина вздохнула и приступила к еде. Когда все завершили трапезу, Драко резко вскочил с места и сказал: — Пойдем, Каталина. — Драко, дай девочке хотя бы вздохнуть, — отругала сына Нарцисса, заставляя его раздраженно фыркнуть. — Нет, все в порядке, миссис Малфой. Спасибо за завтрак, все было очень вкусным, — девушка почтительно наклонила голову. — Мистер Малфой... — она повернула голову в сторону мужчины, повторяя жест и получая кивок в ответ. — Салазар, я больше не могу их терпеть, — начал разглагольствовать блондин, как только они покинули территорию. Каталина отчаянно пыталась успеть за быстрым шагом друга. — Что, Драко? Что случилось? — Просто посмотри на них, притворяются идеальной семьей, хотя не выносят друг друга, — Драко сплюнул, пробегаясь рукой по своим растрепанным волосам. — Их отношения показались мне вполне нормальными, — Каталина пожала плечами. Драко потряс головой, отгоняя неприятные мысли. — Давай... давай просто пойдем. Нас уже ждут, — он схватил Каталину за запястье и потащил вперед, но она резко замерла. — Что? — Драко повернулся и увидел панику на лице Каталины. Было большой редкостью увидеть что-то подобное, потому что девушка была из тех, кто всегда находится в благодушном и расслабленном состоянии. — Ты выглядишь так, как будто увидела приведение, Каталина, в чем дело? — происходящее начинало действовать блондину на нервы. — Моя палочка. Я забыла ее дома, — наконец призналась девушка. Драко раздраженно закатил глаза. — Черт возьми, просто используй беспалочковую магию, — он попытался тащить подругу дальше, но она сопротивлялась. — Нет, я не могу... — Ты не можешь? Дамблдора здесь нет, Каталина. Никого не волнует, чем мы тут занимаемся, — очевидное раздражение росло с каждой минутой. — Хватит быть таким грубым, ладно? Я тоже не в восторге от того, что так вышло. Просто подожди здесь, если не хочешь составить мне компанию, или иди к своим друзьям. Я быстро вернусь, — девушка закатила глаза, не желая предавать свои принципы. — Надоедливая ведьма, — пробормотал рассерженный блондин. Каталина начала идти обратно в сторону особняка, смеясь. — Я тоже тебя люблю, Драко.

***

Девушка открыла парадную дверь, которая издала легкий скрип. Шатенка зашипела. Она чувствовала себя так, как будто делала что-то противозаконное, хотя это таковым не являлось. Каталина не должна красться, как какой-то мелкий воришка, но натолкнуться на Люциуса ей хотелось еще меньше. С нее довольно этой женатой задницы. Шаги шатенки были почти неслышны на тяжелом полу, и первый раз в своей жизни она была рада тому, что была очень худенькой, хотя в остальное время телосложение девушки заставляло ее чувствовать себя неуверенно. Каталина успешно добралась до свей спальни и проникла внутрь, закрывая за собой дверь. Девушка откинула покрывало в сторону, отчаянно ища свою палочку. — Черт, нет, —Каталина выругалась себе под нос, осознавая, что палочки в кровати не оказалось. Она поискала в ванной, но тоже безуспешно. Палочки не было даже среди ее косметики и средств по уходу за кожей. —Где, во имя Салазара, я ее оставила? — девушка издала раздраженный вздох. Каталина нагнулась и посмотрела под кроватью. — Ага, — шатенка удовлетворенно выдохнула, поднимая свою темно-зеленую палочку. — Мне надо перестать быть такой рассеянной, — поругала себя Каталина. — Что ты здесь делаешь? — девушка услышала за спиной знакомый голос и подпрыгнула от неожиданности, роняя палочку на пол. Она медленно повернулась в сторону двери, чтобы встретиться лицом к лицу с разозленным Люциусом. Его голубые глаза яростно блестели и он швырял кинжалы взглядом, прожигая ее насквозь. Если бы взгляд мог убивать, она бы испытала боль сильнее, чем когда-либо могла бы испытать от Круцио. Мужчина стремительно сократил расстояние между ними, делая огромные шаги в сторону перепуганной Каталины. Теперь их грудные клетки соприкасались, и она могла чувствовать его разъяренное дыхание на своей коже. Почему он так разозлился? Он был в нормальном настроении, когда мы уходили... — Сэр, я... — Ты не должна была возвращаться, — агрессивно сказал Люциус сквозь сжатые зубы, заставляя Каталину проглотить ком, образовавшийся в горле. Мужчина схватил девушку за руку и яростно швырнул на кровать. Шатенка зашипела от боли. Завтра на этом месте определенно будет синяк. — Извините, я... — Просто заткни свой рот, — Люциус был в гневе. Он нависал над телом девушки, прочно приковав руками ее запястья к кровати. Его лицо находилось в трех дюймах от ее, и Каталина даже могла чувствовать его мятное дыхание на своей нежной коже, но шатенка была слишком напугана, чтобы хоть как-то на это отреагировать. Голова Люциуса поднялась, когда он услышал, как хлопнула входная дверь. — Они уже пришли. Оставайся здесь и не издавай ни звука, — угрожающе произнес мужчина. Тугой узел завязался в животе девушки. Кто здесь? Почему Люциус был так зол? Почему она не может просто уйти? — К-кто это? — Каталина заикалась от страха. — Во имя Салазара, я сказал тебе закрыть свой рот, — у Каталины не было шанса никак отреагировать, потому что в этот момент губы Люциуса грубо накрыли ее собственные. Он расположил колено между ее ног, чтобы находиться в более устойчивом положении. Девушка судорожно вздохнула, позволяя Люциусу окончательно завладеть ее ртом. Его язык проник внутрь, сталкиваясь и переплетаясь с ее. Каталина переместила одну руку на его спину, впиваясь в ткань одежды и притягивая тело мужчины ближе к себе. Она почувствовала легкое трение его колена между своих ног, и по телу пробежала волна удовольствия. Девушка была где-то так далеко, что совсем забыла про злость Люциуса и тех, кто был внизу. Мужчина отстранился от нее. — Люциус, я... — прошептала Каталина. — Оставайся здесь, — предупредил он на этот раз более мягко. Мужчина поправил рубашку и вышел из комнаты, оставляя растерянную Каталину лежать на кровати с растрепанными волосами и смятой одеждой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.