ID работы: 10611444

Боевой континент: Лиса и трава/Douluo Dalu: Fox&Grass

Гет
R
Заморожен
153
автор
Yohanovna бета
Размер:
35 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 69 Отзывы 78 В сборник Скачать

5 глава.

Настройки текста
На следующий после поездки день. — Представляете! Мы заработали даже больше, чем ожидалось! Правду говорят, что нет худа без добра, — после рассказа об их путешествии дедушке Джеку начала восхищаться Ся Куифен. — Действительно. Хорошо, что так получилось. Кстати, может, подождёшь немного. Скоро ко мне должен прийти мальчик, с которым ты три дня назад столкнулась, — благодушно прокомментировал старик и, сразу после, сузив глаза, сделал предложение. — Хорошо. Мама с папой всё равно мне сказали сегодня погулять. Они мне дали книжку с описанием трав и грибов, и я планировала на окраину леса пойти, пособирать их. Но раз так, то подожду. Может, если Тан Сан согласится, то вместе пойдём, — немного подумав, ответила девочка. Всё-таки она видит, как волнуются близкие. Так что, может, это знакомство не будет провальным. Вдруг послышался стук, вслед за этим звук открытия двери. Ся Куифен обернулась и пересеклась с голубым взором мальчика, вставшего на входе. Она ещё несколько секунд смотрела в его глаза и поражалась их красоте. — Привет, — оклемавшись, она поздоровалась с Тан Саном. — Привет, — немного озадаченно ответил мальчик. Он ходит к старейшине каждый день, но после того инцидента ни разу не видел эту девочку. — Эм... Я собираюсь пойти собрать трав и грибов. Не хочешь сходить со мной на окраину леса? — неловко предложила зеленоглазка. Она не очень хорошо общается с одногодками и постоянно смущается, так как не может их понять. Поэтому для неё приглашение кого-то погулять равняется подвигу. В прошлый раз она особо не задумывалась о том, что столкнулась с ровесником, потому и вела себя по-другому. — Давай, но мне нужно будет приготовить обед отцу, — задумавшись о словах дедушки Джека, согласился паренёк. Ему стало интересно, почему тот считает возможной дружбу между ними. — Оу. Я сейчас свободна, так что могу помочь, — немного оживилась, всё ещё смущённая брюнетка. — Хорошо. Тогда пошли. Дедушка Джек, тут инструменты, что ты заказывал, — кивнув на слова девочки, сказал Тан Сан, после чего вытащил причину своего прихода из сумки и положил на стол. — Хорошо. Спасибо Сан-эр. Какой у тебя всё-таки бесполезный отец. Заставляет тебя относить товар. Ладно. Вот плата, — сетуя на ситуацию в семье, поблагодарил старик и достал мешочек с деньгами, который отдал мальчику. — До свидания, — хором попрощались дети и быстрым шагом вышли из дома. — Спасибо за булочки. Они были вкусными, — вспомнив, сказал Тан Сан. Они ему правда очень понравились. — Не за что. Они были даны в качестве извинения, — тихо ответила Ся Куифен. Ей была приятна похвала, от чего на её губах появилась лёгкая улыбка. После они начали обсуждать предстоящую прогулку к окраине леса. Девочка показала книжку, данную ей родителями, в которой рассказывалось о свойствах растений. Мальчик заинтересовался и спросил, сможет ли он позаимствовать полезную вещицу, когда будет собирать травы для улучшения вкуса пищи. На что получил ответ, что он может ходить вместе с ней. За разговором они и не заметили, что оказались на месте. — Пап, я дома. Со мной гость. Пошли, — решил оповестить отца Тан Сан, после чего пошёл на кухню и сказал Куифен следовать за ним. Вместе они быстро приготовили куриный бульон с рисом. Перед уходом они поставили кастрюлю на огонь, чтобы обед не остыл. Выйдя из дома, пара детей начала говорить о своих увлечениях. Благодаря этой беседе мальчик узнал, что его новая знакомая очень любит разрисовывать деревянные заготовки, сделанные её отцом, и шить разные наряды вместе с мамой, а также изредка танцует. Девочка же обнаружила любовь к собирательству трав Тан Сана. Уже находясь возле леса, Ся Куифен достала книжку и показала своему напарнику то, что может расти в их округе. Пока они собирали нужное, брюнетка решила разбавить тишину смешными, как ей кажется, моментами из своей короткой новой жизни. В это время из редколесья можно было услышать искренний детский смех. — Надо собираться по домам, — смотря на краснеющее небо, говорит Тан Сан. — Угу, — тихо ответила немного поникшая девочка. — Давай я помогу тебе донести корзинку. Ты многовато набрала, — предложил мальчик, улыбаясь уголками губ. — Спасибо, — весело ответила малышка, поняв, что может ещё погулять с понравившейся личностью. До дома Ся Куифен они дошли в приятной тишине. — Ну вот и всё. Пока, — спокойно попрощался Тан Сан. И вот он собирается уходить, как его останавливает девичий голос. — Постой! Перед тем, как ты уйдешь, можно спросить? Ты будешь моим другом? — Слегка нервничая, лепечет Куифен. В этот момент её лицо можно спутать с помидором. — Буду. До встречи, — мысленно посмеявшись со странного поведения его ровесницы, ответил мальчик и ушёл по направлению к своему дому. Последним, что он услышал, было громкое «Спасибо».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.