Мир — всего лишь иллюзия

PG-13
Завершён
49
автор
Efah бета
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 7 845 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
49 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник

Глава 5

Настройки
Через пять дней им позвонил Лестрейд и пригласил в Ярд. Войдя в кабинет, Джон увидел Донован. Она с неприязнью посмотрела на него и спросила: — Разве ты не в курсе, что Лестрейд — суперинтендант? Всего-то нужно спать с полезными людьми. — Вы ошибаетесь, — начал Джон, но Донован указала ему на дверь. Шерлок стоял в коридоре, дожидаясь Джона. — Грег получил повышение, — произнес он. — Донован считает, что это из-за связи с твоим братом. — А разве она не права? На Лестрейде был дизайнерский костюм, в кабинете пахло дорогим парфюмом. Но Джону не надо было обладать талантами Шерлока, чтобы понять очевидное: Лестрейд находится на грани нервного срыва. Слишком бледный, под глазами мешки, весь напряженный. На столе лежал пистолет рядом с пустым бокалом. — Здравствуй, — Шерлок протянул руку. — Рад тебя видеть. — Здравствуй, — Лестрейд ответил на рукопожатие. — В общем, дело обстоит следующим образом. Проблема ликвидирована, и вы знаете, о чем я. Солдаты ищут исцеленных, убивают на месте. И у меня плохая новость. Донован не будет приглашать тебя на расследования. Конечно, я могу заставить ее, но это не выход. — Все хорошо, Грегори, — сказал Шерлок. — И я бы порекомендовал войти в положение Майкрофта: он потерял родителей и брата. Он панически боится потерять тебя. Майкрофт всегда был склонен к гиперопеке. Если ты постараешься смириться со сложившейся ситуацией… — Если вас насилуют, постарайтесь расслабиться и получать удовольствие, — перебил его Лестрейд, затем встал и, обойдя стол, крепко обнял сначала Шерлока, потом Джона. — Вы можете попросить меня о любой услуге. Шерлок что-то сказал ему на ухо. Лестрейд задумался на пару секунд, потом кивнул. Следуя за Шерлоком, Джон замечал взгляды сотрудников Ярда. Те, кто знал Холмса, смотрели на него с торжеством победителей. Весть о том, что фрик не будет появляться на местах преступлений, мгновенно разнеслась по управлению. Посмотрев на Шерлока, Джон подумал, что тому не хватает короны на голове для полноты картины. Шерлок шел с таким видом, будто собирался взойти на престол, а не навсегда покидал Скотланд-Ярд. — Что ты сказал Грегу? — спросил Джон, когда они возвращались на Бейкер-стрит. Шерлок промолчал. На блокпосту квартала один из охранников велел им выйти из машины и отдать ключи. — Что это значит? — возмутился Джон. — Вы под домашним арестом, — объяснил охранник. — Запрещено покидать дом, все необходимое получите раз в три дня. Список оставляйте на входной двери. Нахождение вне дома — пять минут, это максимум. Сейчас вас проводят. — Только не тычьте нам автоматами в спину, — не выдержал Джон. Шерлок негромко сказал: — Не дразни гусей. В квартире Джон впечатал кулак в стену, потом еще раз. — Ставни закрыли! — прорычал он, сбивая костяшки в кровь. — Похоронили нас заживо! — Не драматизируй. — Шерлок повесил пальто на вешалку. — Мне интересно, до чего дойдет Майкрофт в своей паранойе. Я был уверен, что это моя фишка, но оказалось — нет. Давай поедим. Все равно делать нечего. После обеда Джона ожидал новый удар: его блог исчез, как и все аккаунты в соцсетях. Почту удалили, а после того, как он хотел написать запрос в службу поддержки гугла, пропал доступ в сеть. — Надеюсь, телевизор можно смотреть, — проворчал Джон. Шерлок принес из бывшей комнаты Джона подушки и одеяло, устроив на полу что-то вроде гнезда. Оба уселись перед включенным телевизором, смотря все подряд. Шерлок отпускал язвительные замечания, Джон смеялся, а потом поймал себя на том, что плачет. Он сотрясался от беззвучных рыданий, не в силах контролировать собственное тело. Шерлок замолчал, затем просунул руку за спину Джона, привлекая его к себе. — Мы потерянные в этом мире, — сказал Шерлок. — Никому не нужные и совершенно потерянные. — Это вполне заслуженно. — Мы натворили много мерзких дел, находясь во невменяемом состоянии. Вот если бы ты убивал, будучи в трезвом уме и твердой памяти, другое дело. Я устал это объяснять. — Шерлок устроился поудобнее. — Мне скучно, посплю немного. Когда он уснул, Джон отключил звук телевизора и осторожно поднялся. Постелил плед под ноги Шерлока, укрыл его и себя одеялом. До конца недели они вели, по словам Шерлока, растительный образ жизни. Изредка ели, смотрели телевизор, лежали, обнимаясь, почти не разговаривая. — Добром это все не кончится, — как-то сказал Джон. — Скорее бы закончилось, я от скуки готов на стену лезть, — отозвался Шерлок.

***

Рано утром их разбудили неизвестные, одетые в защитные костюмы. Джон по привычке сунул руку под подушку, но пистолета там не было. Он дернул Шерлока за плечо, тот с недоумением уставился на четырех людей, стоящих у кровати. — Собирайтесь, — сказал один из них. — Даю десять минут. — Выйдите, — потребовал Джон. — Мы не сбежим через окно. Я хочу одеться без вашего присутствия. — Пять минут на одевание, десять на сборы. — Что ты делаешь? — Джон натягивал джинсы, когда заметил, что Шерлок кому-то звонит, набрав номер на старом кнопочном телефоне. — Грег, — негромко произнес Шерлок. — Останови Майкрофта. За нами пришли. У тебя есть полчаса. Джон открыл шкаф и достал сумку. — Вообще-то, вещи нам не пригодятся, если у Грега ничего не получится. Но необходимо потянуть время. — Шерлок взял вторую сумку. — Майкрофт решил нас устранить, ведь мы — биологическая опасность. — Что значит «устранить»? — Ты резко отупел? То и значит. — Но он — твой брат, разве… — Кажется, ты меня не понял. Я больше не брат для Майкрофта. — Так нас что… Убьют? — Нет, пригласят на чай. Джон, прекрати быть идиотом. По истечении пятнадцати минут их вывели из дома и приказали залезть в минивэн, где приковали к поручням. Сумки бросили под ноги, двери захлопнулись, машина тронулась с места. — Представь, что после выстрела в голову ты проснешься в прежней жизни, — сказал Шерлок после длительного молчания. — Ты спокоен, потому что полагаешься на помощь Грега? — Поверь, Грег на многое способен. Особенно сейчас, когда Майкрофт начал переделывать его под себя. Грег был вынужден подчиниться, не все способны терпеть лишения ради принципов. Но сейчас дело зашло слишком далеко. — И что же он предпримет? — Вообще не представляю. Одно знаю точно — у него очень мало времени. Джон изо всех сил старался подавить панику. Шерлок что-то бормотал, но нельзя было разобрать ни единого слова. Наконец минивэн остановился. Двери распахнулись, Джон увидел, что машина находится на подземной парковке. — Центр по контролю и профилактике заболеваний, — сказал Шерлок, когда его и Джона вытащили из минивэна. — Здесь есть возможность уничтожать трупы. Не в таком месте я хотел умереть. Их провели в уже знакомое подвальное помещение, но теперь тут было тихо. Запах дезинфицирующих средств почти полностью перебивал застарелую вонь разложения. — Снимите с нас наручники, — попросил Джон. — Вы же в защитных костюмах, даже если я захочу кого-то заразить, то не смогу. Трое мужчин остались стоять чуть поодаль, четвертый расстегнул браслеты и скомандовал, доставая пистолет и снимая его с предохранителя: — На колени. Спиной ко мне. — Я отказываюсь умирать в унизительной позе, — заявил Шерлок. — Если вы не дотягиваетесь до моего затылка, это ваши проблемы. Повисла пауза. Джону казалось, что он слышит, как невидимые часы отсчитывают секунды ускользающей жизни. Он крепко сжал пальцы Шерлока, ему хотелось сказать, что он безумно его любит и жалеет о том, что у них было так мало времени. Но Джон не смог произнести ни слова. Шерлок вскинул голову, глядя в серый потолок с желтыми разводами. Послышался рингтон телефона, а затем кто-то крикнул: — Отбой! Погрузите их в машину, у нас новый приказ! — Сука, — ругнулся Джон, переводя дух. — Чуть не обоссался от страха. Шерлок прыснул от смеха. Они смеялись, отлично понимая, что выглядят со стороны как два психа, но им было наплевать на это.
49 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)