ID работы: 10612647

Круги на воде

Смешанная
R
В процессе
2673
автор
Размер:
планируется Макси, написано 399 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2673 Нравится 822 Отзывы 1207 В сборник Скачать

19

Настройки текста
– Я смотрю, мой любимый ученик сегодня отсутствует, – своим монотонным голосом проговорил мистер Джефферсон, не отрывая взгляда от журнала посещаемости. Гарри поднял голову от учебника, чтобы осмотреть аудиторию. Оказалось, что в классе пустовало только одно место – место Тайлера Кроули в середине ряда. Гарри хорошо запомнил, где сидит его одноклассник, потому что мистер Джефферсон действительно чаще всего поднимал Кроули для ответов, видимо, наслаждаясь его нескладными, а порой и совершенно абсурдными репликами. На секунду в сознании Гарри невольно всплыл образ Тайлера с перевязанной окровавленной повязкой на лбу, неподвижно застывшего на больничной койке. Поттер потряс головой, прогоняя жуткое воспоминание. – Его оставили в стационаре до конца недели, – ровным голосом поведал Гарри. Мистер Джефферсон отложил журнал и весь обратился в слух. – С ним все в порядке, никаких переломов или других патологий, но его лечащий врач настоял на наблюдении… Кажется, Тайлер поранился осколками ветрового стекла. Учитель коротко благодарно кивнул со своего места. – Ужасная авария, – далеким тревожным голосом сказал преподаватель. – А вы, мистер Поттер, просто в рубашке родились. Гарри неловко взлохматил волосы на затылке. Казалось, что весь класс обратился в его сторону, привлеченный коротким разговором. Им не терпелось узнать все детали вчерашнего происшествия из первых уст. Авария хоть и была достаточно страшной новостью, однако, можно было сказать, что она также и была и довольно громким событием. После нее вся школа буквально стояла на ушах. Гарри знал наверняка, что некоторые из его знакомых вчера находились в больнице и толпились потом в комнате ожиданий. Многие ученики решили воспользоваться этим инцидентом, как отмазкой для того, чтобы прогулять занятия. Белла уже поведала ему с вселенским чувством печали на лице, что натолкнулась на них, когда Чарли забирал ее домой. В этом они были похожи: ненависть к всеобщему вниманию была заложена в них на генном уровне. Благодаря разговору с доктором Калленом и визиту к окулисту Гарри удалось пройти незамеченным, однако он предчувствовал, что Джессика и ко точно набросятся на него с расспросами, как только они все вместе соберутся на ланче. Или и того раньше. – Отделался легким испугом, – почти не соврал Поттер. Он оглянулся на необычайно тихого соседа по парте, застывшего каменным изваянием. Он хотел было поддеть молчаливого Эдварда, но обещание, данное доктору Каллену, связывало ему руки. Наверное, лучше было минимизировать внимание одноклассников к участию Эдварда во вчерашнем инциденте. В такой суматохе мало ли что кому могло показаться. Когда мистер Джефферсон начал объявлять тему и план сегодняшней лекции, а все ученики сосредоточили внимание на классной доске, Гарри неожиданно отвлек низкий приятный шепот: – Спасибо, – коротко бросил молчун-Эдвард. Поттер обернулся в сторону соседа и неловко кивнул ему лохматой шевелюрой. От него не укрылось, каким внимательным взглядом Каллен посмотрел на его лоб. Гарри решил не клеить новую порцию пластыря на рубец на лбу. Воспаление практически сошло на нет, бледно-розовый росчерк молнии, кажется, не собирался больше возмущенно плеваться кровью. – И извини за вчерашнее, – выдохнул Эдвард, пробегаясь взглядом по правой руке Гарри, лежащей поверх раскрытого учебника. Он нахмурился и посмотрел на Гарри с примесью любопытства и непонимания. – Не следовало снимать повязку, рана еще не затянулась. Отец должен был предупредить тебя о рекомендуемом времени ношения… Глаза Гарри тут же загорелись интересом. – Как ты об этом узнал? – перебил его Поттер. – По поводу того, что это была именно повязка, а не, например, швы? Эдвард потупил взгляд. Уголки его губ приподнялись в легкой усмешке. – Ты странный! – Эдвард покачал головой и понизил свой голос до еле слышного шепота, видимо, в беспокойстве о том, что их может кто-нибудь подслушать. – Ты же знаешь, кто я такой… Кто мы такие! – Спасибо, провалами в памяти я не страдаю, – фыркнул Гарри, внимательно вглядываясь в крайне серьезное прекрасное лицо напротив. Похоже, Эдварду было не до веселья. – Нам лучше не быть друзьями, – мрачным голосом проговорил он. – Поверь мне, так будет лучше для тебя. – О, так мы были друзьями все это время? – не унимался крайне уязвленный последней фразой Гарри. Он старался удерживать на лице усмешку, но это оказалось сложнее, чем он предполагал. Мышцы лица свело от напряжения. – Надо было тогда ну не знаю… в пейнтбол с тобой поиграть что ли! – Перестань, Гарри, – устало проговорил Каллен. – Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду! – А ты объясни мне по-человечески. Я непонятливый, знаешь ли! – взорвался Гарри, вперив злобный взгляд в соседа по парте. – Ты чуть не умер по моей вине! Доволен? – злобно прорычал Эдвард. – Я чуть не набросился на тебя в больнице, из-за каких-то дурацких очков… А сейчас ты сидишь здесь как ни в чем не бывало! Гарри на мгновение вздрогнул, когда Эдвард резко повысил голос. Его четко очерченные губы сжались в тонкую линию. Черные глаза напротив были совершенно пугающими. Из глубины этих глубоких миндалевидных глаз на Гарри опасно скалилось настоящее чудовище. Поттер невольно сглотнул вязкую слюну и заметил, как темные глаза проследили за быстрым движением кадыка на его горле. – Мистер Каллен? – выжидательно спросил мистер Джефферсон, очевидно, ожидая ответа на какой-то ранее озвученный классу вопрос, который Гарри даже не удосужился расслышать. – Франкфуртская школа, – не раздумывая ни секунды, бросил Эдвард. Он неохотно повернул голову в сторону учителя. Гарри вдруг заметил, как напряженно сжались его кулаки. Кажется, Эдвард не на шутку разозлился после их небольшого разговора. Такое вообще случалось с ним достаточно часто... – Очень хорошо, – сухо бросил мистер Джефферсон, которому так и не удалось подловить Каллена на неблагопристойном поведении. – Если вам есть что сказать по теме сегодняшнего урока, то я всегда открыт для ваших вопросов. – Никаких вопросов, – отрицательно покачал головой Эдвард. Гарри опустил голову в свою рабочую тетрадь, замечая, что даже не удосужился открыть ее и вписать тему сегодняшней лекции. Так дело не пойдет. Он приехал в Форкс для того, чтобы восполнить пробелы в школьных знаниях, а не для того, чтобы в очередной раз вмешиваться в чьи-то семейные драмы! Неожиданный приступ гнева на самого себя заставил Поттера упрямо вцепиться в карандаш и начать активно заполнять линованные страницы конспектами. В какой-то момент тонкий острый грифель не выдержал и сломался от чрезмерно прикладываемых усилий, оставляя после себя неровную уродливую серую линию прямо посреди предложения. Гарри сделал глубокий вздох, стараясь перевести дух. Пальцы на руках немного подрагивали, а все мышцы в теле, казалось, превратились в натянутые стальные жгуты. Все его тело невольно реагировало на исходящие от Эдварда волны опасности. – Теперь ты напуган, – неожиданно раздался бархатный голос сбоку. Гарри перевел непонимающий взгляд в сторону Эдварда. – Это абсолютно нормальная реакция. Ты… ты не должен этого стыдиться. Гарри только издал какой-то непонятный булькающий звук в ответ на эту пафосную реплику. Каллен в удивлении обернулся на веселящегося Поттера. – Я не напуган, – с улыбкой пояснил Гарри. – Я готов к действию. Знаешь, я вообще ненавижу говорить такими клишированными фразами, но ради тебя я сделаю исключение… Каллен непонимающе склонил голову к плечу в немом вопросе. Он напоминал Гарри огромную взъерошенную сову. Ох уж эти животные ассоциации! – Я почти на девяносто девять процентов уверен, что я тебе не по зубам, – доверительно шепнул Гарри, чуть склоняясь в сторону соседа по парте. Эдвард тихо фыркнул, низко сгибаясь над своей тетрадью, чтобы скрыться от сурового взгляда мистер Джефферсона. Еще парочка подобных замечаний и учитель внесет их имена в черный список. – Ты просто невозможен! – возмутился Каллен, безрезультатно пытаясь избавиться от широкой ухмылки на своем безупречно красивом лице. – И что же это за один процент? – О, это на случай, если мистер Джефферсон доберется до меня раньше тебя, – шепнул Гарри через плечо, делая вид, что увлечен ведением конспектов. – А говорил, что не желаешь водить со мной дружбу… – как бы между делом заметил Гарри. Он не мог сдержаться и то и дело бросал любопытствующие взгляды на своего соседа. Эдвард молчал, видимо обдумывая последнюю брошенную фразу. – Я сказал, что нам лучше не быть друзьями; я не говорил, что не хочу с тобой общаться. Гарри непонимающе приподнял брови. Что, черт возьми, творится у него в голове? – Иногда обстоятельства выше наших желаний, – пожал плечами Каллен. Гарри начал нервно теребить карандаш в руке, мысленно возвращаясь к странному разговору. – Знаешь что? – с видом оскорбленной невинности спросил Гарри. – Это ты тут невозможен! Я на все сто пятьдесят процентов возможен по сравнению с твоей невозможностью, – пробурчал себе под нос Поттер, продолжая нервно крутить карандаш. Неожиданно он почувствовал холодное прикосновение. Гарри еле сдержал нервный смешок, готовый сорваться с его губ, как только он заметил ледяные как камень пальцы, медленно разгибающие его правую ладонь. Карандаш со сломанным грифелем выскользнул из его рук и с мягким стуком упал на раскрытую тетрадь. Длинные и сильные пальцы аккуратно поглаживали мозолистую кожу на его ладонях, где еще вчера красовались глубокие кривые порезы. Кожу в местах прикосновений закололо от мелких, еле заметных электрических импульсов. То, что в первый раз Гарри принял за статическое электричество, повторилось вновь. Это было… неожиданно приятно. И пугающе. Но в основном все же приятно. Гарри даже задержал дыхание, боясь спугнуть эти странные ощущения. – Как ты это сделал? – поинтересовался Эдвард. Поттер услышал легкие нотки изумления в его голосе. – Заживляющая настойка, – выпалил Гарри, не раздумывая. – Вытяжка из аниса, если точнее. Эдвард тем временем уже перестал заниматься этими непристойностями прямо на уроке, к большому облегчению Гарри (или все же к большому сожалению?). Одноклассник напоследок бережно развернул ладонь Гарри тыльной стороной и огладил большим пальцем зарубцевавшуюся надпись «Я не должен лгать». Поттер коротко прокашлялся, пытаясь унять нервное напряжение, поселившееся в теле, и отвернулся от кажущегося неожиданно умиротворенным Эдварда. Между ними вновь повисла напряженная тишина. – Ты полон загадок, Гарри, – после минуты звенящего молчания сказал Каллен. Поттер бросил на соседа мимолетный взгляд, сталкиваясь с оценивающим темным взглядом. Такой открытый и глубокий взор в исполнении Эдварда просто обезоруживал! Сейчас прекрасные темные глаза вовсе не казались пугающими. В их глубине скрывалась какая-то непостижимая тайна. Поттер снова неловко взлохматил непослушные вихры на затылке, пытаясь скрыть внезапную волну неловкости, окатившую его с ног до головы. «Кто бы говорил?» – промелькнула уязвленная мысль в сознании Гарри.

***

После урока Эдвард поджидал Гарри у выхода из кабинета. Он неподвижно подпирал собой стену как красивая античная статуя. Девушки, проходившие мимо по коридору, то и дело оглядывались на него и тихо о чем-то перешептывались. Лицо Эдварда оставалось таким же каменным и неподвижным, как будто ему совершенно не было дела до хихикающих девчонок. Гарри тяжело вздохнул, прежде чем подойти к человеку-изваянию. – Какой у тебя сейчас урок? – с мрачным подозрением спросил одноклассник. Гарри пару раз глупо похлопал глазами, прежде чем ляпнуть: – Французский во втором корпусе. Эдвард состроил кислую мину, как будто у него внезапно разболелся зуб. – Иногда полезно прогуливать занятия, – сказал Каллен доверительным голосом. Гарри непонимающе воззрился на собеседника в терпеливом ожидании, что он все-таки соизволит сказать что-нибудь вразумительное. Эдвард же в ответ выжидательно дожидался его вердикта. – Розали? – неожиданно посетила догадка Поттера. – Тебе лучше не сталкиваться с ней сегодня, – не вдаваясь в подробности, проговорил Эдвард. Гарри в неверии округлил глаза и только и смог, что глупо открыть рот. Наверное, он выглядел как выброшенная на берег рыба: неизведанная и враждебная среда вынудила занять его выжидательную, оборонительную позицию. Каллен, заметив его странное поведение, фыркнул. В уголках его темных глаз собрались очаровательные морщинки. – Как ты догадался насчет Роуз? – тем временем решил поинтересоваться Эдвард. – Ну вряд ли ты бы так сильно переживал по поводу моей встречи с Лорен Меллори или с Беном Чейни, – хмыкнул Гарри. – Так что круг значительно сужается. Эдвард удовлетворенно растянул свои губы в улыбке, не сводя с Поттера тяжелого заинтересованного взгляда. – Ну так что? – выжидательно спросил Эдвард. – Можем послушать музыку у меня в машине, – неожиданно предложил Каллен. Гарри снова опешил от такого предложения. А еще ему было очень смешно от абсурдности всей этой ситуации в целом. Где это видано, чтобы опасный вампир Эдвард Каллен предлагал послушать ему диски в его машине, чтобы предотвратить неизбежную встречу с его сводной сестрой на уроке французского. Судя по всему, в сознании Каллена Розали была чуть ли не антихристом во плоти. Не так страшен черт, как его малюют. – Вот так сразу? Даже в кино меня не сводишь? – от переизбытка нервов выпалил Гарри. Он тут же ударил себя по лицу раскрытой ладонью и плотно зажмурил глаза, не желая становиться свидетелем своего позора. Возможно ли прямо сейчас неожиданно провалиться под землю, размышлял в этот момент Гарри. Да так, чтобы больше никогда не показываться Эдварду на глаза. Звенящую тишину неожиданно разрезал бархатный низкий смех. Поттер все еще смущенный своей репликой с неохотой приоткрыл один глаз. Любопытство, как всегда, взяло над ним верх. – В Форксе не лучший кинотеатр, – черные глаза лукаво блестели. В их глубине плескалась какая-то странная эмоция, которую Гарри никак не мог разгадать. – Полы липкие, сидения скрипят, каждый раз внутренне содрогаюсь, когда вспоминаю об этом месте, – доверительным тоном поделился Эдвард. На последних словах он наигранно повел плечами, изображая, насколько ему неприятно это помещение. – Однако у меня есть один любимый кинотеатр в Сиэтле… Он очень старый, но в нем довольно уютно. Гарри выдавил из себя нервную улыбку, немного успокаиваясь под теплым взглядом. – Хорошо! Ретро-кинотеатр в Сиэтле, я запомнил, – кивнул Поттер, потупив взгляд. – Выбор фильма я оставляю на тебе? – Конечно, – спокойно согласился Каллен. Ну просто эталон благовоспитанности и порядочности! – Так что, музыка в машине? – Никакой музыки в машине! – шутливо возмутился Гарри, не в силах сдержать широкой улыбки. – Я все же схожу на французский. Мистер Сеймур не любит прогульщиков. – Никто не любит прогульщиков, – выдохнув, согласился Эдвард. – Чему быть, того не миновать, – развел руками Поттер и зашагал прочь спиной вперед. – Увидимся! – Конечно, – кивнул на прощание Эдвард. Гарри дошел до поворота, провожаемый темным серьезным взглядом, а потом развернулся и быстро побежал по коридору. Небольшой разговор с Калленом и так отнял у него много времени: перерыв должен был вот-вот закончится, поэтому неплохо было бы поторопиться, чтобы не сильно опоздать на урок. Сердце в груди бешено стучало. Поттер винил во всем быстрый бег.

***

Гарри смотрел на серые слоисто-кучевые облака, низко нависающие над землей. Линия горизонта скрывалась за темно-зелеными верхушками деревьев. Форкс со всех сторон был окружен стеной леса и живописными горными массивами – это ни для кого не было секретом, однако более всего Поттера поражало именно буйство зеленого цвета в самом городе. Раздражающий пейзаж со временем стал привычным, а сейчас даже привносил в разрозненную переживаниями душу легкое успокоение. – Ça va? Tu as l’air triste, – раздался высокий голос сбоку от него. [1] Гарри отвернулся от широкого окна и встретился с выжидательным взглядом Лорен. Поттер немного нахмурился, и девушка, закатив глаза, ткнула пальцем в учебник французского, указывая на устное задание с диалогом. Гарри с любопытством и непониманием оглянул класс и заметил, как одноклассники, пытаясь подглядывать в учебник, разговаривают со своими соседями по парте на ломаном французском. Молодой преподаватель мистер Сеймур степенно ходил по аудитории и прислушивался к диалогам своих учеников, готовый помочь в случае возникновения затруднительной ситуации. Гарри, видимо, настолько глубоко ушел в себя, что даже не заметил, как учитель озвучил задание и велел к нему приступать. – En ce moment, j'ai le cafard, mais je m'en fiche, y pense pas, – быстро бросил Гарри, оборачиваясь в сторону Лорен и подпирая подбородок рукой. [2] Французский не вызывал у него серьезных затруднений после продолжительного общения с Флёр и ее родней. Если невестка Уизли за все время, проведенное в Великобритании, научилась вполне сносно говорить по-английски (даже не так часто коверкая слова), то этого точно нельзя было сказать насчёт малышки Габриэль, которая часто навещала любимую старшую сестру и племянницу в «Ракушке». Габриэль, которая очень восхищалась Поттером еще со времен Тремудрого турнира, постоянно вовлекала его в разговоры, иногда забываясь и переходя на быстрый французский, чем постоянно раздражала вспыльчивую Джин. Гарри каждый раз тихо посмеивался в сторонке, когда слышал, как подруга использует обидные прозвища: Флегма – для надменной, по ее мнению, Флёр и Маленькая Флегма – для ее младшей сестры. С Джин шутки были плохи! – Таракан? Гарри, я не очень поняла, что ты имел в виду… – раздосадовано шепнула ему Лорен. Ее светлые брови вопросительно изогнулись, отчего ее лицо приняло очень скорбное выражение. Неожиданно сбоку от нее раздался едкий смешок. Гарри и Лорен обернулись на звук и натолкнулись на темный колючий взгляд Розали Хейл. Холодная красавица, как всегда, сидела за партой одна и, судя по всему, не принимала никакого участия в устном задании мистера Сеймура. Поттер рассудил, что все одноклассники, должно быть, побаивались ее. Или в ее присутствии у них просто отключались мозги: такое он тоже мог легко представить. Вспомнить хотя бы выступление прекрасных до первой поры вейл на Чемпионате мира по квиддичу! Гарри озадаченно вперил немигающий взгляд в красивое, лишенное каких-либо изъянов, лицо блондинки и, не особо задумываясь о последствиях, выпалил: – Ça va, Rosalie? Laisse-moi te donner un coup de main! [3] Девушка удивленно изогнула красивую четко очерченную бровь. Кажется, она была не готова к такому развитию событий. – J’ai bien dormi, j’ai la pêche! – мелодичным голосом проговорила одноклассница. По-французски она говорила так же певуче и быстро, как и Габриэль. Просто музыка для ушей. – Je n'ai pas besoin de ton aide. [4] Гарри успел заметить, как Лорен снова непонимающе нахмурилась после брошенной Розали фразы. – Какие персики? – недоуменно шепнула Меллори, чем вызвала еще один надменный смешок со стороны Розали. – Vous ne comprendrez pas cela, pauvrette, – бросила красавица, обращаясь к соседке Гарри. Лорен тут же вспыхнула, ее глаза гневно сверкнули в сторону одноклассницы. Гарри почувствовал на себе большую ответственность за происходящее, так как именно его решение начать разговор со строптивой блондинкой привело к этому глупому противостоянию. [5] – Vous avez bien dormi? L'est-ce vraiment? – пытаясь скрыть усмешку, уточнил Поттер. [6] Он очень сомневался, что вампиры нуждаются в крепком и здоровом сне! Гарри не стал уточнять про сон в гробу, чтобы не предавать доверие доктора Каллена, однако ему очень этого хотелось. – Occupe-toi de tes oignons, Henri! On peut parler de ça plus tard; pour le moment, revenons à nos moutons. [7] – Calmons-nous et réfléchissons à tout ça, – неожиданно вмешался в разговор спокойный голос мистера Сеймура. [8] Гарри удивленно обернулся на учителя и заметил его веселую усмешку. Кажется, что преподаватель уже какое-то время наблюдал за их перепалкой и получал от этого немалое удовольствие. – Мисс Хейл, вы можете присоединиться к мистеру Поттеру и мисс Меллори, если хотите, – примирительно предложил мистер Сеймур, обращаясь к разгневанной Розали. – Нет уж! – решительно отвернулась от их парты холодная красавица. Ее прекрасный совершенный профиль был горделиво приподнят. Кажется, девушка была не намерена и далее принимать участие в этом ужасно глупом разговоре. Мистер Сеймур печально выдохнул и кивнул Лорен и Гарри в поощрительном жесте: – S'il vous plaît, continuez, – сказал на прощание преподаватель и был таков. [9] Гарри виновато улыбнулся все еще взъерошенной Лорен. Девушка отвернулась от Розали и сделала глубокий выдох, пытаясь унять нервозность. Поттер заметил, что даже кончики ее ушей покраснели от возмущения. – Alors, comment ça se passe, Lauren? – примирительно поинтересовался Гарри, возвращаясь к выполнению устного задания. [10] До конца занятия Розали более не обернулась в их сторону ни разу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.