ID работы: 10612647

Круги на воде

Смешанная
R
В процессе
2674
автор
Размер:
планируется Макси, написано 399 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2674 Нравится 822 Отзывы 1207 В сборник Скачать

20

Настройки текста
Электромагнитная теория Максвелла или квантовая электродинамика? Гарри нахмурился, прикидывая в голове, какую из двух тем лучше выбрать для доклада по физике на следующий вторник. А точнее сказать, он пытался прикинуть, какая из двух тем займет меньше времени на подготовку. Время идет, а некоторые люди ни капельки не меняются. Гарри усмехнулся мимолетной мысли о том, что Рон Уизли по праву может им гордится. Еще на подходе к кафетерию он услышал шумный гомон взбудораженных окончанием недели учеников. Казалось, что вся школа уже мысленно предвкушала теплые деньки, не обремененные мрачными думами об учебе. Гарри решил изменить своей любимой привычке (которую он к слову в последнее время довольно часто игнорировал, так как вовсе не желал мерзнуть в одежде, выбранной не по погоде) и проверил метеорологические сводки. Чисто в исследовательских целях, разумеется! Целый день наедине с бескрайним и холодным океаном в Ла-Пуш подстегнул в нем желание обдумать свой гардероб с умом и практичностью. Схватив красный пластиковый поднос, Поттер двинулся в сторону очереди на выдачу. Он, не особо вдумываясь в проблемы своего дневного рациона, набрал побольше вредной, но сытной пищи и развернулся. Друзья обнаружились на своем привычном месте, как самые настоящие NPC. Даже рассадка осталась прежней! И, кажется, Гарри догадывался, что именно является предметом спора шумной компании. Его утренние подозрения по поводу неминуемых расспросов относительно вчерашней аварии на школьной парковке нашли подтверждение в групповом организованном прессинге Беллы Свон. Подруга заняла оборонительную позицию и давилась овощным салатом, иногда покачивая головой на замечания Джессики. А неугомонный Майк Ньютон тем временем снова занял место Гарри! Поттер раздраженно скрипнул зубами. Ньютона следовало проучить, чтобы неповадно было в следующий раз устраивать свою пятую точку на чужих стульях. – Я не настаиваю, но почему бы тебе не составить мне компанию за ланчем? – раздался позади мягкий бархатный голос. Гарри, уже ни капельки не удивленный столь безобразным нарушением его личных границ, обернулся, чтобы в очередной раз за день столкнуться с пронзительными темными омутами. Эдвард выжидательно прищурился. – Только тебе? – с сомнением протянул Гарри. Он еле сдержался от жгучего приступа любопытства: как же ему хотелось обернуться в сторону дальнего столика в самом углу кафетерия. Но чувство самосохранения (впервые за долгие годы!) взыграло в нем с особой силой, запрещая совершать какие-либо поползновения в сторону вампирского семейства. Не буди лихо, как говорится! – Боюсь, кое-кто из твоих родственников не прочь разорвать меня в клочья… Эдвард неожиданно рассмеялся своим низким глубоким смехом, отчего на его щеках образовались невозможно обворожительные ямочки. Гарри в наигранном изумлении округлил глаза. – Возможно, мне осталось жить на этом свете считанные минуты, а ты нашел в себе наглости смеяться над моим незавидным положением! – Гарри пожалел, что его руки были заняты тяжелым подносом, иначе он бы ударил негодяя. Конечно же в шутку. Не сомневайтесь, он еще помнил, как ощущалась на кончиках пальцев твердость его мышц и гладкость его кожи. Наверняка если ударить Эдварда со всей силы, можно на несколько дней испортить себе жизнь отвратительным вкусом костероста. – Нет, я всего лишь хотел предложить тебе составить мне компанию вон за тем столиком недалеко от окна, – Эдвард коротко кивнул в сторону свободного места. Гарри с интересом проследил за кивком. Там мягкий уличный сумрак гармонично перебивал холодный свет люминесцентных ламп, установленных высоко на потолке. – Если, конечно, мы поторопимся! Гарри согласно хмыкнул и побежал, насколько ему позволял поднос полный еды, в сторону обозначенного места. Ему не нужно было обладать какими-то сверхспособностями, чтобы почувствовать на своей спине удивленные взгляды друзей. Белла уж точно не сразу простит ему такое вероломное предательство! Оставить ее одну на растерзание любопытных друзей было поступком настоящего социофобного труса. Гарри надеялся, что Белла не решит, будто бы это была спланированная акция побега. – Что это за благотворительная акция? – все еще сомневаясь, буркнул себе под нос Гарри, расправляясь с упаковками одноразовых приборов. Эдвард сидел напротив и с деловитым видом раскручивал крышку на бутылке с холодным чаем. – В чем причина такого демонстративного отказа от семейных ценностей? Эдвард приподнял уголки губ в сдержанной усмешке. В следующую секунду он наклонился над столом, чтобы шепнуть Гарри на ухо: – Я тоже в немилости у Розали. Мы с тобой как опальные дворяне при дворе Снежной Королевы. Гарри в удивлении приподнял брови. К сожалению, в этот раз ему не удалось сдержать свои любопытные порывы. Не раздумывая ни секунды, он перевел взгляд на дальний столик. Именно этот момент пугающая красавица выбрала для того, чтобы переломить в руке одноразовую пластмассовую ложку пополам. Гарри не слышал с такого расстояния, но был уверен, что звуковое сопровождение было на уровне. Наверное, любопытствующему Гарри очень повезло, что им не удалось столкнуться взглядами, потому что девушка неотрывно смотрела в стену перед собой с мрачным и пугающим выражением на безупречном лице. Гарри невольно сглотнул и быстро переключился на Эмметта, сидящего по правую руку от Розали. Здоровяк в этот момент, видимо, пытался успокоить свою подругу: он периодически толкал девушку плечом и что-то весело шептал ей на ухо. Розали правда никак на это не реагировала, но парень, судя по всему, не отчаивался. С ними все было ясно, подумал про себя Поттер. Как бы Гарри ни старался избежать напряженных моментов, ему не удалось пропустить мрачную улыбку Джаспера, вперившего в него свой темный и голодный (теперь Гарри знал об этом наверняка!) взгляд. В противовес этой пессимистичной ноте Элис, сидевшая справа от устрашающего Джаспера, дружелюбно улыбнулась Поттеру и даже беззаботного помахала ему рукой. Гарри нашел в себе силы, чтобы смущенно улыбнуться и кивнуть радостной эльфийской принцессе, прежде чем опустить взгляд в свою тарелку. Он тяжело выдохнул и потряс головой. – Я, конечно, слышал, что братья и сестры плохо ладят между собой, но чтобы настолько… – Гарри нервно усмехнулся. – Злая старшая сестра не разрешила оставить дома подобранного с улицы щеночка? – Злая старшая сестра была бы не прочь придушить щеночка, пока он не начал лаять и не вырос в большую проблему, – задумчиво ответил Каллен. Гарри чуть не поперхнулся едой, когда услышал завуалированные откровения Эдварда. Почему, где бы он не оказывался, его всегда преследуют великовозрастные убийцы, желающие ему счастливой кончины? – Ты поступил очень опрометчиво на уроке французского, – между тем пожал плечами Эдвард, перебирая в руках кусочки картошки. – Но знаешь что? Тебе повезло! Поначалу она была просто в ярости, но теперь она всего лишь смертельно обижена на тебя. По-моему, прогресс налицо. – Но я же безобидный щеночек! – возмутился Гарри. – Как можно обижаться на щенят? Позволь поинтересоваться, ты вообще когда-нибудь видел щенят? А Розали их видела? На них же невозможно обижаться! Эдвард усмехнулся. Гарри же в растерянности и недоумении развел руками. Кукурузный салат, в котором он ковырялся до этого, разлетелся по обеденному столу праздничным конфетти. Каллен поморщился и с легкой наигранной брезгливостью смахнул кусочки кукурузы и каперсов со своей половины стола. – И ты снова это сделал! – возмутился Гарри, заметив непонимающий взгляд Эдварда. – Как ты можешь знать, что происходило на уроке, если тебя там не было? Каллен на какое-то время притих. Гарри заметил, как он несколько раз порывался начать объяснения, но каждый раз его что-то останавливало. Напряженная складка залегла между его бровей. Кажется, уже все кусочки картофелины были переложены с места на место на тарелке не один раз. – Я расскажу тебе об этом, – наконец выдал в задумчивости Каллен. – Но не в школе. Ты сможешь потерпеть до конца учебного дня? Гарри позволил победной улыбке растянуться на своем лице. – Ты можешь на меня рассчитывать! – мгновенно закивал головой довольный Поттер. Вопрос, касающийся мистических способов слежки Эдварда, действительно очень интересовал Гарри, но тут уж, как говорится, лучше поздно чем никогда. – Вот я и ступил на неизведанную территорию. Он с энтузиазмом продолжил набивать рот едой. Со всеми этими разговорчиками впору было забыть об ограниченном по времени обеде. Эдвард с еле заметной улыбкой наблюдал за проглотом Поттером. Он изредка подкладывал ему на тарелку сырные гренки, в которых сам, откровенно говоря, совершенно не нуждался. – Хочешь, чтобы я в дверь не пролез? – решил уточнить Гарри, запивая все это безобразие апельсиновым соком. А ведь ему так хотелось тыквенного! Одни из самых экстравагантных гастрономических решений магического мира преследовали Гарри и по сей день. – Я уверен, что при должном уровне старания, ты сможешь пролезть даже в дверцу для домашних питомцев, – хмыкнул Каллен. – Ты же такой безобидный щеночек. Гарри почувствовал, как его щеки наливаются краской. Эдвард мог извратить смысл любых сказанных им слов в совершенно абсурдную ерунду. Он низко склонил голову над тарелкой, чтобы скрыть пылающее лицо в сырных гренках и буйных вихрах волос. – А что насчет тебя? – неожиданно проговорил Эдвард. Гарри непонимающе нахмурился, все еще не решаясь поднять на него взгляд. – Что насчет меня? – переспросил Поттер, откладывая приборы. – Расскажешь мне что-нибудь о себе? – вкрадчивым голосом поинтересовался одноклассник. Гарри заметил, как двинулись в этот момент его плечи. Кажется, он в любопытстве склонил голову. Поттеру не оставалось ничего другого, кроме как распрямиться на стуле, чтобы посмотреть прямо в прекрасное бледное лицо. Темные фактурные глаза Эдварда лучились томлением и любопытством. Он даже не пытался скрыть это, сидел напротив, как открытая книга, в безмолвном ожидании вердикта. – Что именно тебя интересует? – осторожно спросил Гарри. Кажется, настало время Эдварда ступать на неизведанную территорию. Ему стоило помнить, что каждый его неосторожный и необдуманный шаг сопровождался высоким риском наступить на разрывную мину! Гарри понимал, что доверие – это палка о двух концах. И что если он хочет откровенности со стороны Эдварда, то он закономерно должен принести в жертву часть своих тайн. Понимал, однако не значит, что был согласен. – Почему ты переехал в Форкс? – после долгих секунд молчания, наконец, подал голос Эдвард. Он нервно теребил в руках крышку от бутылки с чаем. Гарри нахмурился. Это был сложный вопрос. Он и сам не мог ответить на него хотя бы самому себе. Иногда он не понимал своих поступков, но просто был вынужден мириться со всеми вытекающими последствиями. Разлука с семьей и близкими друзьями, побег из магического мира. Наверное, со стороны все выглядело так, будто он пытался жечь мосты напалмом. Но что же в действительности стояло за всеми его решениями? Сколько бы Гарри ни рефлексировал на эту тему бессонными ночами, он никак не мог найти правильного ответа, который бы устроил его самого. – Я не знаю! – растерянно проговорил Гарри. – Наверное, я просто трус, который бежал от возможных проблем на другой край света. Все было хорошо до какого-то момента, а потом я почувствовал жгучую необходимость где-нибудь спрятаться до конца дней своих... Гарри заметил, каким тяжелым недоверчивым взглядом наградил его Эдвард. Они холодно смотрели друг на друга, оценивая и примеряясь. – Очень… расплывчатый ответ, – скептично подытожил Эдвард. – К тому же ты не очень-то и походишь на труса или беглеца. Гарри криво улыбнулся. – Будто кто по-настоящему знает что-нибудь о жизни моей. Нет, зачастую я думаю, я и сам ничего не знаю о своей подлинной жизни, Несколько слабых намеков, несколько сбивчивых, разрозненных, еле заметных штрихов, Которые я пытаюсь найти для себя самого, чтобы вычертить здесь, – неторопливо и с расстановкой процитировал Гарри [1]. Все это время он неотрывно наблюдал за темными безмятежными глазами напротив. – Ты любишь Уитмена? – усмехнулся одноклассник. Гарри не так много времени провел в общении с Эдвардом, но эту его усмешку он не любил. – Никогда бы не подумал… О нет, я только что понял! – острая улыбка и лукавый взгляд больно укололи Гарри осознанием. – Я никогда бы и не подумал, что тебе нравится Уолт Уитмен, но прямо сейчас, когда ты самолично подписался под каждым словом, я подумал, что именно такой ты и есть. – Я просто люблю читать, – пожал плечами Гарри. Каллен перед ним весь обратился в слух. – Я долгое время провел в затворничестве, книги были моими молчаливыми друзьями. Они не требовали от меня определиться со своей жизнью, или приходить на шумные празднования, или – о Боги! – найти себе кого-нибудь… – с улыбкой в сложенные руки проговорил Поттер. – Ты говоришь, как закостенелый старик. – По крайней мере чувствую себя я именно так, – пожаловался Гарри, наконец находя в себе силы снова смотреть Эдварду в лицо. С ним было довольно легко вести разговоры о своем прошлом. Конечно, он делал это в завуалированном виде, но Каллен, в свою очередь, и не требовал от него никакой конкретики. Образы, идеи и потаенные сокровенные мысли обрастали подробностями; возведенные стены рушились без возможности новой отстройки. Гарри мог легко свести важные аксиомы своей жизни к шутке и обратно – Эдвард не возражал. – Ты считаешь себя самодостаточным? – с интересом уточнил Каллен. – Я самый что ни на есть одинокий одиночка, – стараясь казаться беззаботным, сказал Гарри. – С самого детства я чувствовал умиротворение только находясь наедине с самим собой. Конечно, в одиннадцать лет моя жизнь круто изменилась: меня окружило большое количество людей, которые возлагали на меня определенного рода ожидания, и я поначалу очень старался заслужить их одобрение. Наверное, так во мне проявлялось желание быть кому-то нужным… – Гарри закрыл ненадолго глаза, мысленно воскрешая в голове нечеткие образы прошлой жизни. Даже самые близкие друзья, сами того не осознавая, всегда безмолвно надеялись на него: возложили на него бремя избранности и ждали каких-то небывалых поступков. Гарри тогда не чувствовал себя каким-то особенным ребенком: он не был умнее, хитрее или находчивее любого другого его сверстника, но при этом нес на своих плечах эту непростую миссию. Однажды Гермиона поделилась с ним этой старой как мир истиной: не стоит взваливать на себя больше, чем можешь унести. Тогда он подумал, что ему очень повезло, потому что рядом с ним всегда были люди, готовые разделить с ним этот тяжелый груз ответственности перед целой волшебной нацией. – Знаешь, об этом так легко говорить по прошествии стольких лет. Как будто нынешний я – это совершенно другой человек, – поделился Гарри. – Это что-то из трудов Гераклита, – поделился Каллен. В ответ на недоуменный взгляд Гарри он только закатил глаза и пояснил: – Дважды тебе не войти в одну и ту же реку; все движется и ничто не остается на месте. Гарри, миссис Гофф была бы недовольна тобой… – Я забыл спросить мнения у мистера Ботаника, – обиженно выпалил Гарри. Он запустил в Каллена крышкой, но наглый одноклассник успел ее поймать прежде, чем она сумела достичь своей цели. – Ты чувствовал себя ненужным? – неожиданно серьезно спросил Эдвард, прокручивая в руках крышку, доставшуюся ему в неравной схватке. – Все люди время от времени испытывают это чувство, – пожал плечами Гарри. – Меня не интересуют все люди, меня интересуешь именно ты. Глаза Эдварда были спокойными и серьезными, а зрачки казались чересчур светлыми. Возможно, это был оптический обман; возможно, какая-то особенность вампирской физиологии. Гарри не знал наверняка. – Ведь ты не только напоминание о земле, Ты тоже одинокий парусник, рассекающий эфир, бегущий к неизвестной цели, но всегда уверенный, – неожиданно выдал Эдвард [2]. От Поттера не укрылось, каким смеющимся и всезнающим взглядом наградил его одноклассник. О боже, Гарри сотворил чудовище своими руками! – Ты высмеиваешь все мои благородные порывы, – возмущенным тоном отозвался Гарри. – Розали даже не придется пачкать руки: я сам оторву себе голову. Нет! Сначала я примусь за тебя, а потом оторву себе голову! – Я приму любую участь от твоих рук, – спокойно отозвался Эдвард. Уголки его губ были слегка приподняты в таинственной всезнающей усмешке. Гарри вновь ощутил, как наливаются краской его щеки.

***

После седьмого урока тригонометрии Гарри направился прямиком на школьную парковку. Анжела, с которой они посещали этот предмет по пятницам, распрощалась с ним еще на выходе из учебного корпуса. Ей нужно было уладить кое-какие дела в школьном еженедельнике до начала выходных. Уже на подходе к своей машине Гарри неожиданно заприметил знакомую тонкую фигуру, неловко переминающуюся с ноги на ногу. Каштановая буйная шевелюра подпрыгивала в такт. – Гарри, наконец-то, ты пришел! – улыбнулась Белла. Она неловко развернулась и вытащила руки из карманов длинного плаща только для того, чтобы спрятать их в длинных дутых рукавах. – Что-то разговорился с Анжелой после урока. Ты знала, что школьная газета хочет выпустить петицию о сокращении использования одноразовых приборов в кафетерии? Вроде как это вредит экологии, – поделился умной мыслью Гарри. Белла сперва задумчиво нахмурилась, а потом утвердительно закивала головой как болванчик. – Ох, да, точно… Кажется, Эрик говорил что-то об этом во время ланча. Того самого ланча, который ты провел в компании Эдварда Каллена, Гарри! – девушка обиженно поджала губы. – Почему ты не присоединился к нам за обедом? Я чуть не умерла от расспросов Джессики и Майка. Оказывается, ответы «я не знаю» или «я не помню» провоцируют их на придумывание еще десятка аналогичных вопросов! – сокрушенно поделилась подруга. Гарри широко улыбнулся. Белла, кипящая от негодования, была одной из его любимых ипостасей. – Так тебя еще и веселят мои печали и невзгоды! – возмутилась Свон, тяжелым шагом надвигаясь на нерасторопного Поттера. Гарри обошел машину по кругу, стараясь увеличить дистанцию, разделявшую их. Он, конечно, не верил, что Белла была способна применить насилие к нему (или к кому бы то ни было!), но безопасности ради старался держаться подальше. – Извини меня! – выкрикивал Гарри, стараясь обходить лужи и выбоины стороной. – Каюсь! – подруга не унималась и не сбавляла широкого быстрого шага. – Я обещаю, мы посмотрим с тобой «Ромео и Джульетту» в понедельник! Белла, огорошенная таким громким обещанием, споткнулась о невидимую преграду. Ее ноги заплелись самым вероломным способом друг об друга. Она ухватилась за капот автомобиля, но кажется, поверхность была слишком скользкой: это не особо помогло избежать стремительного падения. Гарри попытался среагировать как можно быстрее и помочь неуклюжей подруге, но совсем не поспевал за гравитацией. В самый последний момент Беллу от жесткого приземления спасли крепкие сильные руки. Гарри с удивлением наблюдал со стороны за мгновенной реакцией и скоростью своего небезызвестного одноклассника. Девушка даже не успела пискнуть, как ее вернули в вертикальное положение. Эдвард, которого не было в обозримом пространстве еще несколько мгновений назад, стоял рядом с дезориентированной Свон и безрезультатно пытался скрыть широкую усмешку. Он не спешил отпускать невнимательную копушу и придерживал ее за руку, чтобы она от удивления не натворила еще больших бед. Белла, в свою очередь, во все глаза пялилась на своего рыцаря-спасителя. Ее щеки смущенно горели алым цветом. – Извини! Я не знаю, как так получилось! – быстро выпалила подруга, закрывая лицо тяжелыми каштановыми кудрями. – То есть я имела в виду спасибо! Спасибо, а не извини… Ну точнее и извиниться мне тоже стоит, – под конец своей исповеди девушка просто не выдержала и спрятала пылающее лицо в ладонях. Гарри весело рассмеялся. – Белла, дыши медленнее, вот так, – Гарри издевательски продемонстрировал технику успокаивающего дыхания, за что получил несильный тычок под дых. Девушка отняла руки от лица и бросила возмущенный взгляд в сторону Гарри. Эдвард еле слышно фыркнул, наблюдая за дружеской перепалкой. – Все в порядке, – уверил девушку Каллен, отнимая руку от ее плеча. Кажется, Белла не собиралась вновь падать в ближайшее время. – Будь осторожнее в следующий раз. Каллен перевел выжидательный внимательный взгляд на Поттера и коротко кивнул в сторону. – На самом деле я хотел бы переговорить с Гарри кое о чем. Белла, ты не против, если я у тебя его украду? – Эдвард растянул губы в добродушной улыбке. Разумеется, без использования зубов, чтобы не напугать девушку. Кажется, у него был пунктик на этом. Белла несколько раз удивленно моргнула. Она перевела растерянный взгляд с одного одноклассника на другого, прежде чем осознала, что от нее ждут какого-либо внятного ответа. Девушка снова тряхнула головой и неловко проговорила: – Да! Разумеется! Эдвард одарил ее еще одной улыбкой из арсенала обворожительных и двинулся чуть в сторону в пустующий закуток на школьной парковке. Гарри виновато улыбнулся через плечо все еще немного шокированной подруге и направился следом за Калленом. Что он хотел от него на этот раз? Они остановились чуть поодаль от школьной площадки, отведенной для автомобилей. Справа от них простирался тихий мрачный лес. Высокие стволы многолетних пихт высились и разрезали собой небесный горизонт. Гарри поспешил отвернуться от лесной чащи, неприятно поежившись. Кажется, что в лесу было намного прохладнее. – Так о чем же ты хотел со мной поговорить? – с интересом уточнил Гарри. Эдвард буравил его темным насмешливым взглядом. – Я уже чувствую себя неловко от такого обилия внимания, – нервно рассмеялся Поттер. – Сегодня вечером в моем любимом кинотеатре Сиэтла идет один замечательный фильм, – светским тоном поделился Эдвард. – Если ты не против, мы могли бы прямо сейчас выехать туда. Гарри изумленно приподнял брови. Кажется, что в скором времени он совершенно разучится удивляться каким-либо вещам. – Вау! – выпалил Гарри. – Это очень… неожиданно, – пробормотал все еще огорошенный предложением Поттер. Он заглянул в бледное точеное лицо напротив, улавливая еле заметное нетерпение в цепком напряженном взгляде. – А мне точно понравится этот фильм? – Даже не сомневайся, – ответил Эдвард. На его губах заиграла широкая победная улыбка. Поехать в Сиэтл было решено на машине Эдварда чисто из прагматических соображений. Гарри стоило немалого труда уговорить Беллу поехать домой без него: он вручил ей ключи от своего «Мустанга» и велел ехать аккуратно. Девушка с большой толикой сомнения все же была вынуждена согласиться, но взамен она снова потребовала с Гарри обещание посмотреть с ней фильм, снятый по Шекспировской трагедии. Поттер, положив руку на сердце, клятвенно поклялся вытерпеть несколько часов романтической кинокартины. На том и распрощались. – Тебе не помешает пристегнуться, – с загадочной многообещающей улыбкой пробормотал Эдвард после того, как они устроились в теплом прогретом салоне. Для Гарри было большим удивлением с какой скоростью серебристый «Вольво» несся по сто первой автомагистрали. Зато стал понятен смысл предостережения, брошенного Эдвардом перед началом поездки. Также Гарри внутренне содрогнулся, представляя размер получаемых Калленами штрафов. Хорошо, что на Олимпийском побережье встречается не так много патрулирующих дорожных инспекторов. – А как же твои родственники? Ничего страшного, что ты оставил их без транспорта? – из вежливости поинтересовался Гарри, когда они уже покинули территорию Форкса. – Посадят под домашний арест и оставят без ужина, – отшутился Эдвард. – Не замечал сегодня на парковке красный кабриолет? Гарри честно попытался припомнить, но воспоминания об утренней поездке в школу были туманны и блеклы. Возможно, он был сильно утомлен ранней побудкой и не обратил внимания на какие-то новые незначительные детали в привычной картине мироздания. Пришлось отрицательно покачать головой. Внимательный Эдвард тут же пояснил: – Розали отказалась сегодня ехать со мной на занятия, – мрачно усмехнулся Эдвард. – Эмметт был абсолютно солидарен с ней, и они укатили в школу на ее «М3». Думаю, Элис в курсе, что я уехал с тобой в Сиэтл, поэтому Розали и Эмметту придется потесниться. – Как неловко получилось, – потупил взгляд Поттер. Он нервным движением взлохматил волосы на затылке, не зная куда деть свои руки. Кажется, Каллен заметил его волнение, потому как в следующий момент он успокаивающим голосом поделился своими мыслями: – Розали – прирожденный автомеханик, она просто без ума от всего, что касается автомобилей. И иногда она так делает, ну знаешь… прочищает мысли за быстрой ездой. Так что прошу, не вини себя ни в чем. Уголки губ Эдварда приподнялись в еле заметной мягкой улыбке, он на короткий миг перевел взгляд с дороги на взволнованного Поттера. Гарри понятливо кивнул и отвернулся, чтобы лишний раз не отвлекать одноклассника от проезжей части своим вниманием. – Наверное, когда живешь так много лет, остается немного вещей, оказывающих терапевтическое действие на твое состояние, – ради интереса предположил Гарри. Эдвард наградил Гарри долгим задумчивым взглядом. Поттер уже начал переживать, что сейчас вот-вот машину занесет на такой скорости в кювет. Дорога была дальняя: им предстояло пересечь Олимпию и Такому прежде, чем они доберутся до пункта назначения. Гарри знал более короткий путь до Сиэтла, но, обсудив детали маршрута, они оба сошлись на нежелании дожидаться времени отправления парома в Бейнбридже. А путь до старой доброй Олимпии был им знаком как собственные пять пальцев. – Отчасти ты прав, – наконец выдал свой вердикт Каллен, возвращая внимание на дорогу. Гарри облегченно выдохнул. – Нам сложнее найти что-то, что приносит нам удовольствие, но также существует немного вещей, способных выбить нас из колеи. Гарри недоверчиво хмыкнул и растер пальцами лоб. – Наверное, я просто ей не нравлюсь. – Так тебя все это время это беспокоило? – осклабился Эдвард. Опасные острые зубы блеснули в темноте салона. – Розали не нравишься не ты, а тот факт, что ее сиятельная персона была нагло проигнорирована тобой. Как будто тебе было все равно, что перед тобой сидит, возможно, самая красивая девушка на планете! – Мне больше по душе рыжие, – шутливо выдохнул Гарри. Эдвард, устроившийся на водительском сидении, перевел на него удивленный вопросительный взгляд. Его бронзовые растрепанные кудри забавно дернулись, стоило ему резко развернуть голову. Гарри в очередной раз убедился, что он обладает поразительной и крайне бесполезной способностью привносить в любой разговор чувство неловкости. Он ощутил, как горят его шея и уши. Наверняка и щеки покраснели ко всему в придачу. Нарушит ли это какие-то неписанные законы вежливости, если он просто аппарирует прямо из движущегося автомобиля? – Ох, чёрт! Я вовсе не это имел в виду! – Гарри виновато развел руками. Он совершенно не знал куда их деть. И куда деться теперь самому. Настолько сильно он хотел скрыться от этого внимательного пронизывающего взгляда. – А что ты имел в виду? – выгнул бровь Эдвард. Мертвенно бледное лицо было серьезно и сосредоточено, но Гарри готов был поклясться, что на дне его глаз догорали веселые смешинки. – Ничего я не имел в виду, – буркнул Гарри со своего места. – Раз уж у нас тут день откровений, то могу сказать лишь одно, – Эдвард сделал выжидательную паузу, прежде чем продолжил: – Мне больше нравятся брюнетки… Гарри испустил страдальческий стон, пряча лицо в сложенных ладонях, на что Каллен в ответ весело рассмеялся. Вот же он! Самый настоящий ад на земле. До Сиэтла Гарри и Эдвард добрались достаточно быстро: вся дорога заняла чуть больше трёх часов. Поттер готов был поклясться, что никогда прежде он не гнал с такой скоростью на автостраде. Эдвард не особо концентрировался на дороге даже во время обгонов. В пути они время от времени перекидывались разговорчиками на различные повседневные темы, поэтому Гарри довольно часто замечал, что для Эдварда было в порядке вещей бросать на своего собеседника долгие испытующие взгляды во время быстрой езды. Они поехали по Корабельному каналу, расположенному прямо над Сиэтлской бухтой, до северо-востока. Гарри внимательно следил за дорожными знаками, поэтому он успел заметить, как Эдвард свернул на пятидесятую улицу. Они недолго петляли по узким проездам, прежде чем Поттеру на глаза попалось небольшое двухъярусное сооружение. Над лестницей красовалась темная деревянная вывеска с названием кинотеатра. Судя по навесной киноафише следующий сеанс начинался в шесть ноль-пять после полудня. Гарри сверился с часами на приборном щитке и прикинул в голове, что времени у них оставалось с запасом. – Мы можем немного прогуляться, – предложил Эдвард, когда они отходили от билетной кассы. Гарри согласно закивал: ноги после долгой дороги затекли нещадно! – Мы проехали один сувенирный магазин по дороге на пятидесятую, – кивнул Гарри в сторону ближайшего поворота. – Я был бы не прочь зайти туда по одному важному делу. Эдвард в непонимании приподнял брови, но спорить не стал. Они нестройным шагом двинулись в сторону намеченного сувенирного магазина. Гарри все же следовало озаботиться приобретением какого-нибудь подарка, хоть Белла и агрессивно намекнула, что презент совершенно не обязателен. – Так что тебя так заинтересовало в этой сувенирной лавке? – осторожно уточнил Эдвард, открывая перед Гарри тяжелую на вид дубовую дверь с красивыми витражными вставками. Гарри долго упирался, не желая заходить. Но терпение Эдварда, казалось, было непоколебимым. – Пока еще не знаю, – с предвкушающей улыбкой поведал Поттер. Поиски не затянулись надолго, потому как Гарри быстро заприметил идеальный подарок на одной из книжных полок. Темно-синий переплет с изысканным золотым тиснением приятно лег в руку. Прекрасная фея Титания печально взирала на Гарри с обложки. – Ты знал, что Феликс Мендельсон написал свой самый известный марш к премьере спектакля «Сон в летнюю ночь» в Потсдаме? – раздался над ухом тихий глубокий голос Эдварда. Гарри невольно вздрогнул, так как совершенно не услышал аккуратных шагов. Он усмехнулся и отрицательно покачал головой. Разве он был похож на человека, который был в курсе таких вещей? – Я не очень хорошо разбираюсь в классической музыке, – пожал плечами Гарри и поднял взгляд на Эдварда. Оказалось, что Каллен был выше на целую голову! Гарри знал, что рост был далеко не самой выдающейся чертой его внешности, но здесь, по сравнению с Эдвардом, его постигло абсолютное разочарование в жизни. – Ты просто разбиваешь мне сердце, – неверяще протянул Каллен. Гарри громко рассмеялся. Почему-то вид страдающего Эдварда послужил для него отрадой для глаз. Поттер быстро расплатился на кассе. Молодая девушка-продавец, совершенно очарованная Эдвардом, тут же вызвалась помочь в упаковке подарка. Как жаль, что Каллен был бесчувственным чурбаном и не обратил на нее никакого внимания! А ведь она действительно старалась, подумал про себя Гарри, отмечая, как красиво сочеталась оберточная бумага с атласной ленточкой. Сам бы он никогда не смог сотворить ничего подобного. – Тебе не следовало так поступать с бедной девушкой! – пожурил Каллена Гарри, когда они покидали сувенирную лавку. Эдвард, к слову, снова в галантном жесте придержал для него дверь, после чего правда был вынужден терпеть нелепые книксены в исполнении Поттера. – Поступать как? – сквозь смех пытался уточнить Эдвард. – Ослеплять и поражать, конечно! Бедная девушка, наверное, задыхается от желания. Эдвард бросил недоверчивый взгляд. Однако все же немного пристыдился, потому как смущенно потупил взгляд. – Я ослепляю людей? Гарри утвердительно кивнул. – А тебя я тоже ослепляю и поражаю? – с толикой интереса спросил Эдвард. Гарри снова утвердительно кивнул. – Бывает, – признался Поттер, стараясь не сталкиваться взглядом с улыбающимся Калленом. Это было легко, ведь им приходилось идти плечом к плечу по широкой улице. – Нам бы поторопиться, – неловко проговорил Гарри, сверяясь с большими уличными часами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.