ID работы: 10612647

Круги на воде

Смешанная
R
В процессе
2673
автор
Размер:
планируется Макси, написано 399 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2673 Нравится 822 Отзывы 1207 В сборник Скачать

23

Настройки текста
– Кажется, я знаю, кого осчастливлю своей компанией по дороге в Ла-Пуш! – присвистнул Эрик Йорки, как только Гарри припарковался возле магазина «Олимпийская экипировка Ньютонов». На стоянке уже было припарковано несколько машин, среди которых Гарри без труда опознал только «Шевроле» Майка и невзрачный темно-серый седан Эрика. Поттер с сомнением осмотрел большую толпу одноклассников. Кажется, в поездке решили принять участие гораздо больше людей, чем он предполагал изначально. Помимо Йорки и Ньютона Поттер успел заметить Бена Чейни, который ходил с ним на факультатив по французскому. Он находился в компании незнакомого Гарри парня. Все называли его Коннером. Гарри вежливо кивнул подростку в знак приветствия. Ну что же. Коннер так Коннер. В скором времени к ним присоединились Джесс, Анжела и Лорен, а с ними еще три девчонки. Гарри и Белла обменялись приветствиями с компанией, после чего незнакомые девушки тут же начали громко перешептываться друг с другом. Одна из них, с забавными темно-русыми косичками, несмело улыбнулась Поттеру, чем вызвала у него легкий прилив недоумения. Он уже привык, что девушки в основном интересовались им исключительно в контексте его статуса Героя. Ему было сложно признаться в этом, но даже история их отношений с Джинни началась с этого весьма значимого факта его биографии. – Белла, ты все-таки пришла! – преувеличенно обрадованно поделился Майк. Если появление Свон сделало его похожим на дружелюбного золотистого ретривера, радостно виляющего хвостом, то осознание того, что девушка приехала вместе с Поттером придало ему сходства с бассет хаундом. Хмурый кислый взгляд, вмиг осунувшееся лицо. Гарри это очень позабавило! – Конечно, я же обещала! – наигранно весело отозвалась Белла. Она в неловком жесте заломила руки за спину и то и дело бросала на Ньютона обеспокоенные взгляды. Похоже, что подруга пыталась разрядить эту напряженную обстановку. – Значит ждем только Ли и Саманту… – подытожил Майк и бросил на Гарри выжидательный вопросительный взгляд. – Вы же больше никого не пригласили? – завуалированное любопытство, преднамеренно обобщенная форма вопроса. Но взгляд глаза в глаза тут же выдал Ньютона с потрохами. Гарри невольно перевел взгляд на остальных членов «экскурсионной группы», никто не смотрел в их сторону, но они определенно прислушивались к их разговору. Почему-то в сердце появилось неприятное гадливое чувство. Тут же захотелось отмыться от этого постылого липкого ощущения. – Каллен не придет, – сказал Поттер резче, чем хотел изначально. От него не укрылось, каким обеспокоенным взглядом одарила его Белла. Теплый растопленный шоколад в ее глазах излучал внимание и интерес. – Семейная поездка, – уже мягче пояснил Гарри. И даже позволил небольшой неловкой улыбке появиться на своем лице. Майк вздохнул с облегчением. – Очень жаль, – Майк даже не пытался скрыть широкой довольной улыбки. – Белла, поедешь со мной или в фургоне Ли? – Я последую примеру Эрика и, пожалуй, поеду с Гарри, – как можно более беззаботным тоном ответила Свон. – Мы сюда с ветерком доехали! Никогда прежде не каталась в кабриолете. Гарри расстроенно закатил глаза. Ох, это же еще один балл в копилку ненависти Майка Ньютона! Помимо Беллы к нему в машину набились еще и Йорки с Анжелой. Не считая пытки разговорами, все сложилось как нельзя лучше. Счастливая Джесс тут же предложила свою кандидатуру на роль штурмана в «Шевроле» Ньютона. Майк, все еще расстроенный отказом Беллы, даже особо не воспротивился настойчивости Стэнли. Чуть позже приехал и Ли. Как оказалось, он привел с собой еще двух парней, имен которых Гарри даже и не пытался запомнить, поэтому практически все машины были забиты под завязку. Поттер как раз освобождал заднее сидение, сгружая все лишнее в багажник, когда обнаружил темно-синюю кепку с эмблемой полицейского департамента. Похоже, что Белла так и не хватилась внезапной потери. Гарри радостно водрузил находку на светлую головушку Свон, когда все расселись по местам. Белла фыркнула и придирчиво осмотрела свое отражение в зеркале заднего вида. Гарри наставительно пригрозил подруге пальцем, после чего завел двигатель. Дорога от Форкса до Ла-Пуш, насколько помнил Гарри, вилась среди лесных массивов вдоль неспешной реки. Очень живописный пейзаж, особенно когда едешь в тачке без крыши. Это оценил не только Поттер, но и неожиданно притихший Йорки, который постоянно то и дело озирался по сторонам. Дорога была близкая: всего пятнадцать миль по дороге. – Ты правда пригласил Каллена, новенький? – внезапно нарушил тишину Эрик. Ну надо же! А ведь Гарри почти забыл, как звучит его голос. – А что тебя так удивляет? – усмехнулся Поттер. К всеобщему удивлению, в разговор вмешалась Анжела: – Сегодня солнечно, – пожала плечами одноклассница. Гарри поймал ее взгляд в зеркале заднего вида. Она немного стушевалась, но все же продолжила мысль: – Обычно доктор Каллен старается не упускать такие редкие ясные деньки, и они всей семьей отправляются в турпоходы. Мне кажется, это очень здорово… Гарри благодарно кивнул Вебер в зеркале и снова вернул свой взгляд на дорогу. Еще бы! Где это видано, чтобы вампиры показывались на людях в солнечную погоду? Из книжек и лекций профессора Люпина на третьем году обучения Гарри знал, что кровопийцы не очень дружны с солнечным светом. Отсюда, конечно, напрашивался закономерный вопрос, почему у вампиров нет каких-либо претензий к ночному небесному светилу, которое в свою очередь отражает тот же самый солнечный свет... Вампиры были очень разборчивы в спектральном составе излучаемого света? Реакция зависит от концентрации ультрафиолетового излучения? Гарри в задумчивости покусал нижнюю губу. Нужно будет обязательно выпытать этот вопрос у своего новообретенного друга. Поттер никогда не видел, что может произойти с вампиром, попавшим под действие солнца. Вот Эдвард обрадуется его внезапному научному интересу! Гарри очень глубоко ушел в размышления. Конечно, он не придал никакого значения Белле, которая неожиданно притихла на соседнем сидении. – Каллены из-за этого часто пропускают школу, – заговорщическим тоном поделился Эрик. Анжела наградила соседа красноречивым взглядом. – С их-то оценками, – покачала девушка головой. – Им можно вообще в школе не появляться. Они все такие образованные, аж зависть берет… – Вебер капризно поджала пухлые губы. – Вот я еле-еле наскребла баллов на четверку с минусом на тесте по тригонометрии… Гарри далее не очень следил за развитием беседы, потому как не очень любил обсуждать учебу. Между тем на заднем сидении завязался нешуточный спор об ужасном характере мистера Варнера. Поттер очень удивился тонкому чутью Анжелы. Иногда он очень удивлялся ее необычайной способности сворачивать беседу в более легкое и повседневное русло. Порой его это очень – очень! – выручало. На самом побережье практически ничего не изменилось с последнего его визита: длинная коса Первого пляжа по-прежнему изгибалась полумесяцем. Темные воды в бухте шумно разбивались о каменистый берег, кое-где виднелись шапки поросших елями островков – опасные крутые скалы. На темном от влаги песке большими островками виднелись разноцветные валуны. Гарри прикинул в голове, что, возможно, они все принадлежали к разным каменным породам. На берегу местами громоздились выброшенные на берег выбеленные стволы деревьев. Они выглядели гораздо суше и теплее больших валунов, поэтому было принято решение использовать их в качестве импровизированных сидений. Неподалеку виднелись остатки кострища, сложенного из сосновых стволов, по периметру обложенного мелкими, примерно с кулак камнями. Судя по всему, излюбленная пикниковая стоянка местных жителей. Гарри помог Эрику и Бену со сбором веток сухостоя. Дело продвигалось не очень, всю неделю на Олимпийском побережье шли проливные дожди: поваленные деревья вымокли до нитки и до сих пор не просохли. Поттер, конечно же, хитрил! Простенькие чары сушки легко давались без палочки и формул заклинания. Гарри стоило прикоснуться к веточке и сконцентрироваться, как знакомое тепло разливалось по ладоням и пальцам. Его недавнее открытие с остановкой фургона Тайлера заложило небольшой, но крепкий фундамент будущих достижений. Он практиковался на досуге: бытовые чары совершенно не вызывали затруднений, чего, однако, нельзя было сказать о более сложных магических заклинаниях. Магия как огромная и неповоротливая махина ни в какую не поддавалась его безмолвным уговорам. Радовало одно: излюбленный «Экспеллиармус» без перебоев срывался с кончиков пальцев ослепляющей красной молнией. Гарри скинул «награбленное» около костра, оставив Эрику и Бену возиться с укладыванием веток для розжига. Сам он пристроился на свободном месте на поваленном стволе сосны между Анжелой и Коннером. Неподалеку от них сидели хихикающие девицы, а также Майк и Белла. Ньютон держал в руке странного вида походную зажигалку-горелку и перебирал сухие веточки. Костер задался сразу. Магия подводит только в редкие моменты, Гарри убеждался в этом с каждым днем. – Пламя синее! – воскликнула пораженная Белла. Глаза широко раскрыты, на губах играет радостная улыбка. – Это все из-за соли. Здорово, правда? – У Майка, наоборот, очень уверенное и спокойное лицо. Видимо, он остался очень доволен произведенным впечатлением. Поттер закатил глаза. Наблюдать за всем этим со стороны оказалось вовсе не так здорово. Подростковые ухаживания, бушующие гормоны, первые влюбленности… Ему казалось, что он оставил все это где-то в прошлой жизни. Как будто его сердце давным-давно остановилось и замерло в этой бесчувственной неподвижности. Он усмехнулся, почуяв след получившегося каламбура. Ведь его сердце действительно когда-то уже переставало биться… К тому же он не стал бы заниматься самообманом: если ему и вправду не суждено состариться и умереть, он совершенно точно не сможет жить среди обычных людей или магов. Давняя мечта о большой и крепкой семье также не выдерживала критики. Опять же очень остро вставал вопрос о навязанных семейных ценностях. Хотел ли он в действительности свою семью или он таким образом пытался восполнить какие-то надуманные обязательства? У него уже была семья, крепкая и любящая. Может быть, он и не был связан с ней кровью, но большего ему было и не нужно. Так некстати вспомнились темные внимательные глаза и бронзовые растрепанные кудри. Гарри с настойчивостью подавил в себе странные чувства, всколыхнувшие все внутри. Где-то в районе солнечного сплетения разлилось непривычное тепло и нетерпение. Это, наверное, из-за разгоравшегося кострища, успокоил себя мыслью Гарри. – Ее зовут Дафна, – неожиданно проговорила Анжела рядом с ним. Она прикрыла глаза и подставила лицо ласковому сентябрьскому солнцу. Соленый ветер приносил на берег запах йода и трепал небольшие завитки волос, не собранные в тугой темный хвост Вебер. Гарри заметил, как подрагивали ее длинные ресницы. – Та девушка из компании Лорен. С косичками. Поттер непонимающе приподнял брови. – Хорошо, – отозвался он. – А этого парня, который пришел с Эриком, зовут Коннер, – Гарри показал большим пальцем себе за спину, где устроился долговязый подросток. Коннер не растерялся и широко улыбнулся, радостно помахав при этом Анжеле. Девушка рассмеялась. – Гарри, я знаю Коннера! Мы живем на соседних улицах лет так с восьми. Гарри рассеянным движением взлохматил волосы на затылке. – Я думал, у нас тут обмен фактами, – усмехнулся Поттер. Анжела покачала головой, уголки ее губ были приподняты в небольшой улыбке. – Ты ей нравишься, – доверительным шепотом сообщила девушка. – Она считает тебя очень загадочным. Особенно после того, как ты подружился с Эдвардом Калленом. – Так ей нравится Каллен? – с сомнением уточнил Гарри. В груди поселилось неприятное чувство. Он не знал, вызвано ли оно тем фактом, что девушки обращают на него внимание только в довесок к его общению с красавцем-одноклассником или что кто-то из девушек вообще оказался заинтересован в холодном и пришибленном Эдварде. – Она его боится, – фыркнула Анжела. – А ты не выглядишь таким пугающим и отталкивающим человеком. Даже наоборот, очень общительный и всегда готов прийти на помощь. – Этот человек мне не знаком, – Гарри рассмеялся, за что Анжела с удовольствием пихнула его плечом. Позже большая часть компании, состоявшая преимущественно из парней, отправилась исследовать заводи. Для Гарри было большим удивлением инициатива Беллы отправиться на пешую прогулку вместе с ними. Он тотчас же подумал о том, что подруге не помешает страховка: глубокие ямы, корни вековых деревьев и опасные скалы, тысяча и один исход несчастного случая. К тому же от долгого сидения на коряге у костра у Поттера уже изрядно затекли ноги. А прогулка к заводям казалась неплохой разминкой. Гарри оказался прав. Белла быстро отстала от основной группы, стараясь не свернуть себе шею. В противовес осторожной Свон все остальные их спутники уже вовсю веселились на небольшой лесной опушке, перепрыгивая со скалы на скалу. Желания дурачиться с остальными ребятами у Гарри не было, поэтому он оглядел небольшую опушку в поисках более интересного занятия. Подруга, утомленная долгой прогулкой, тем временем присела на крупный валун, пристроившийся у самой крупной заводи. Она глядела в воду и внимательно следила за жизнью естественного аквариума. Носки ее кроссовок аккуратно обводили края заводи, поросшие невысокой зеленой травой и тоненькими стеблями анемонов. Гарри заметил, что один из блестящих полупрозрачных цветков был переломлен у самого основания. Он опустился на колени и сорвал тонкий стебель. – Я думал, Ньютон не отойдет от тебя всю прогулку, – усмехнулся Гарри и встал рядом с большим валуном. Белла резко развернулась на голос Поттера, чем чуть не поплатилась, поскольку мгновенно потеряла точку опоры. Гарри быстро протянул ей руку, и она даже сумела за нее ухватиться. Каким-то чудом Свон все же избежала участи полета в воду. – Я самостоятельная девочка, – ответила Белла, как только снова твердо стояла на ногах. От Гарри не укрылось и то, каким кислым взглядом она наградила Ньютона, который сейчас активно спорил с Ли о том, кто из них выше прыгнет. – Он пристал ко мне как банный лист, – вдруг пожаловалась подруга. – Очень трудно угодить и Майку, и Джессике одновременно… Чувствую себя так, как будто застряла между молотом и наковальней. Гарри утешающе улыбнулся поникшей девушке и протянул ей белоснежный анемон. Белла перехватила цветок и сжала в тонких пальцах. Несмелая улыбка появилась на ее грустном лице. – Если Ньютон так тебе нравится, то действуй, – пожал плечами Гарри. Белла сделала страшные глаза. – Я имею в виду, не очень похоже, что Майк нравится Джессике как человек. Больше похоже на то, что она не против получить в свое безраздельное пользование любого популярного парня из школы, а Ньютон так удачно подвернулся ей под руку… – Мне не нравится Майк! – раздраженно шикнула на него Белла. Она бросила обеспокоенный взгляд на веселящихся друзей, но те были слишком увлечены перепрыгиванием через бурные речушки и совершенно не обращали на них никакого внимания. – Ты не подумай, он хороший друг, но не более. Я не хочу мешать притязаниям Джесс, но и расстраивать Майка мне не хочется. Гарри снова неловким жестом почесал затылок, тем самым взлохматив непослушную шевелюру. – Извини! Тебе не нравится Ньютон! Я тебя понял! – тут же выпалил Гарри, стараясь говорить как можно тише. Белла рассеянно ему кивнула и покрутила в руках подаренный анемон. Гарри вырвал из рук тонкий стебель и вставил цветок в петличку на отвороте ее джинсовой куртки. Похоже, ее что-то всерьез беспокоило, но подруга не торопилась рассказывать о своих переживаниях. Поттер, тяжело выдохнув, уселся на нагретый на солнце валун и серьезно посмотрел Белле в глаза. – А вообще, может быть, тебе нравится кто-то другой? Ты знаешь, если ты хотела бы это обсудить с кем-то, я всегда к твоим услугам… – О боже, Гарри! – не выдержала Белла. Ее щеки в мгновение ока стали невероятного пунцового цвета, и подруга поспешила закрыть лицо ладонями. Она издала какой-то тихий задушенный вопль и встряхнула пушистыми волосами. – Мне никто не нравится! И ты сейчас говоришь прямо как Чарли, это ужасно, – пожаловалась Белла. Ее голос звучал приглушенно из-за ладоней, которые она так и не убрала с лица. Ей было неловко. Впрочем, и сам Гарри испытывал теперь эту неловкость. Он не ожидал, что простой разговор вызовет такую бурю эмоций со стороны подруги. С Гермионой он спокойно мог обсуждать такие вещи. Вспомнить хотя бы сколько раз Грейнджер в свое время жаловалась у него на плече на несносные выходки несносного Рональда. – Знаешь, а мне бы, наверное, пошли усы… Гарри решил перевести тему. Чувство вины за внезапный порыв любопытства теперь грызло его изнутри. Наверное, семнадцатилетние девчонки обладали куда более тонкой душевной организацией, чем он мог предположить изначально. Чтобы он еще раз ввязался в эти конфузные разговоры – увольте! Белла же тем временем уже отняла руки от лица и неверяще воззрилась на раздираемого противоречиями Поттера. – Нет! – возразила Свон. – Тебе не пойдет. Даже и не думай об этом! Девушка еще раз внимательно вперилась взглядом в лицо Гарри. – Совершенно точно никаких усов на этом милом детском личике! – Эй! У меня не «детское личико», – запротестовал Поттер. Белла тихо захихикала. Кажется, что она вполне успокоилась после внезапной эмоциональной бури. У Гарри даже немного отлегло. – Ну прости меня, – все еще улыбаясь негромко проговорила Свон. Она подергала Гарри за рукав куртки и приподнялась с насиженного места. – Давай лучше уже вернемся на пляж. В лесу прохладнее, а на берегу светит яркое солнце! – предложила девушка, оттряхивая кусочки мха, налипшие на джинсы. Как бы он ни любил плутать по лесной чаще, перспектива погреться на солнце виделась ему гораздо приятнее в данный момент. К тому же он кажется уже достаточно проголодался. Гарри кивнул подруге и тоже поднялся с нагретого камня, осторожно обступая самый край заводи. Тут ему в голову неожиданно пришла просто замечательная идея. – Подождешь меня буквально пару минут? Мне нужно кое-что сделать, – с лукавой заговорщической улыбкой проговорил Поттер.

***

В лагерь на пляже возвращались все вместе. Из общей ватаги очень сильно выделялись только два человека: злой как тысяча собак Ньютон в промоченных до колен джинсах и кроссовках и такой же мокрый, но очень довольный собой Гарри. Месть сладка, это Гарри понял буквально с десяток минут назад, когда толкнул Майка в небольшую, но бурную речушку. По возвращении на Первый пляж Гарри и ко обнаружили неожиданное пополнение в лагере. Незваные гости все как на подбор выделялись своими блестящими угольно-черными волосами и отливающей бронзой кожей. Нескольких ребят из резервации Гарри знал лично. Он тут же радостно помахал знакомой долговязой фигуре в темно-серой куртке из выделанной кожи. – Джейк! – длинноволосый парень тут же обернулся на звук своего имени. Блэк сверкнул своей яркой как солнечный день белозубой улыбкой. Гарри готов был поклясться, что при виде Беллы темные карие глаза квилета наполнились теплотой и нежностью. Это было… интересно. – Как я рад, что вы тоже решились выбраться, – отозвался Джейкоб, обмениваясь с Гарри крепким рукопожатием. Белла также неловко протянула другу детства свою узкую маленькую ладонь. Парень мягко, но одновременно цепко пожал протянутую девичью руку. – Билли рассказал мне про аварию… Ты в порядке, Белла? – в голосе квилета слышалось неподдельное беспокойство. – Как видишь, – смущенно улыбнулась Свон, очерчивая рукой неяркие заживающие синяки на своем лице. – Спасибо Гарри, что был рядом! Без него я бы так легко не отделалась… – Я очень рад, что дело кончилось малой кровью, – серьезно подытожил Джейкоб. Гарри ударил Блэка тяжелым шарфом по руке. – А мое здоровье тебя не интересует, значит? – с усмешкой уточнил Поттер. Белла облегченно выдохнула, когда взгляды наконец перестали безмолвно прожигать ее заинтересованностью и любопытством. Джейк широко улыбнулся, потрепав вихрастую голову Поттера. – Не сомневаюсь, что на тебе все зажило как на собаке, – хмыкнул Блэк. Из-за его спины тут же показалось добродушное лицо Квила. – Гарри ужасно ловкий и верткий! Прямо как уж. Что ему какая-то машина! – фыркнул Квил. – Уверен, он мастерски увернулся из-под колес. – Да уж, я заметил, насколько он ловкий! – раздался со стороны кострища громкий голос Ньютона. Как оказалось, он сидел на поваленной сосне с закатанными до колена джинсами, а два его кроссовка сохли около огня на двух деревяшках, торчащих из песка. – Так ловко опрокинул меня в реку. Это нужно было постараться… – Смотри, не спали свои кроссовки, Ньютон, – пожурил одноклассника Поттер. Он наградил Майка ласковой улыбкой из арсенала улыбок опасного убийцы-психопата. Будет неповадно этому золотистому ретриверу занимать чужие места за ланчем. Вы не подумайте, Гарри не имел ничего против этих замечательных собак-компаньонов, но Майк Ньютон порой использовал совершенно грязные приемчики! – Я немного не поняла, – внезапно подала голос удивленная Анжела, стоявшая все это время неподалеку. – Вы получается знакомы? Джейкоб снова озарил этот мир своей лучезарной улыбкой. – Да. С Гарри мы познакомились этим летом. Он частый и желанный гость в резервации, – вежливо пояснил Блэк. – А с Беллой мы знакомы с рождения, если так можно сказать. Белла и Джейк обменялись смущенными неловкими взглядами. Похоже, Блэк и сам понял, что сморозил какую-то глупость, но сказанного не воротишь. Гарри издал негромкий смешок, стараясь замаскировать его под внезапный приступ кашля. Не хотелось ему снова вмешиваться в эти нелегкие разговорчики об отношениях полов! – Не хватает только Калленов для большей абсурдности ситуации! – раздался звонкий голос Эрика Йорки. Видимо, шумный одноклассник пытался разрядить неловкую гнетущую атмосферу. Однако никто не ожидал, что в разговор неожиданно вмешается самый старший из квилетов – рослый, крупный парень, устроившийся рядом с Лорен и ее подругами возле пылающего кострища. Гарри все никак не мог припомнить имя этого здоровяка. Вполне вероятно, что они еще не были знакомы. – Ты имеешь в виду семью доктора Карлайла Каллена? – даже его низкий глубокий голос звучал необычайно взросло. Его скорее можно было назвать мужчиной, чем юношей. Гарри так некстати вспомнился крупный гризли Эмметт, который также неудачно пытался замаскироваться под выпускника старшей школы. – Ты их знаешь? – с любопытством поинтересовался Гарри. Здоровяк окинул Поттера изучающим острым взглядом. – Калленов здесь не бывает, – отрезал коренастый квилет, совершенно проигнорировав вопрос Гарри. Сказано было таким тоном, как будто семье было запрещено появляться в этих местах. Поттер мысленно усмехнулся. Вполне вероятно, что «как будто» было лишним. И причина у этого предположения была очень тривиальной. Неужели квилеты также прознали о сверхъестественной природе семейки Аддамс? Как хорошо, что у Гарри под рукой был сговорчивый Эдвард, который «с превеликой радостью» утолит его любопытство. У Поттера в голове уже начинал зреть план по разбалтыванию строптивого Каллена. Неприятный разговор тут же свернули. Ребята сразу же разделились на небольшие группы по интересам и разбрелись кто куда. Гарри также решил не светить своей магией и примирительно пристроился с противоположной от Ньютона стороны, вытянув промокшие и продрогшие ноги поближе к сине-зеленому костерку. Майк немного подулся для вида, но все же нашел в себе силы бросить Поттеру несмелую кривую улыбку. Что хорошо в этих ретриверах, так это то, что они не умеют долго хранить в себе обиды! После перекуса сендвичами и огромного пакета жареного зефира Гарри наконец обратил внимание на отсутствие в обозримом пространстве парочки друзей в лице Беллы и Джейкоба. Неприятное темное чувство легкой тревоги маленьким червячком грызло его изнутри. Гарри привык доверять своим инстинктам, поэтому он в ту же секунду заозирался по сторонам. Вскоре его поиски увенчались успехом. Парочка обнаружилась в неспешной прогулке вдоль береговой косы. Джейкоб активно жестикулировал и размахивал руками, насколько Гарри, конечно, мог судить по двум размытым силуэтам, неспешно удаляющимся от него. Он перешел на легкий бег, чтобы побыстрее нагнать друзей. А ведь жуть как хотелось аппарировать! – …твои люди называют их вампирами, – между тем донесся до Гарри голос Джейкоба, полный мрачного веселья. Кажется, Поттер все же припозднился и пропустил что-то очень-очень важное. – Чудесная история, – рассеянно отозвалась Белла перед тем, как заметила приближающегося Гарри. – Вы тут историями балуетесь? – срывающимся от бега голосом поинтересовался Поттер. Белла сразу же притихла, а Джейк неловко потер шею. – Старые легенды квилетов, – пояснил чем-то смущенный Джейкоб. Гарри нахмурился и сузил в подозрении глаза. Как там говорилось в этой присказке: «что знают двое, знает и свинья»? Да уж, хотелось бы ему побыть этой самой свиньей, но, кажется, что ему и такое не светит. – Джейк просто отличный рассказчик! – нервно проговорила до этого тихая Белла. Она немного криво улыбнулась и отстраненно пригладила растрепавшиеся на соленом ветру волосы. Похоже, что никто из друзей не собирался посвящать его в подробности «вампирской истории». – Тогда может расскажешь легенду про Квоти и первых воинов-волков? – полюбопытствовал Гарри, в принципе ни на что уже не рассчитывая. Кажется, что-то такое он вычитал в одном из путеводителей, коими обзавелся в супермаркете еще в середине лета. К сожалению, он не обладал фотографической памятью, поэтому припомнить все подробности было сложновато. Также, к его большому удивлению, Блэк с радостью согласился поведать старую сказку. – Это одна из легенд, восходящих к происхождению древних квилетов. В ней говорится о том, что мы якобы произошли от волков. В нашем племени по сей день убийство волка считается крайне дурным знаком, потому как волки вроде как наши братья… Гарри увлеченно слушал рассказ Джейкоба. У Блэка был хороший поставленный слог (вероятно, он рассказывал эту легенду далеко не в первый раз), поэтому ему удалось довольно живо представить себе картину происходящего. Поттер прикинул, что вполне вероятно далекие предки Блэка были анимагами и вполне успешно использовали это мастерство в повседневной жизни. Ни о каком Статуте тут и речи не шло! Притихшая и странно задумчивая Белла тем временем следовала за друзьями неспешной тенью. К вечеру было принято решение вернуться в город. Солнце скрылось за горизонтом, и на пляже, со всех сторон обдуваемом сильными ветрами, стало довольно прохладно. Гарри кутался в свой длинный красно-золотой шарф и очень мечтал о чашке обжигающе горячего чая. Крышу «Мустанга», как назло, заело и Гарри долго не мог ее вернуть в исходное положение. Он бы с удовольствием применил к ней «репаро», но его изрядно смутило большое количество свидетелей. В итоге ситуацию разрешили подоспевшие на помощь Джейкоб и тот самый немногословный здоровяк, которого, как оказалось, звали Сэм. Блэк сразу распознал проблему в механизме, и они на пару с Сэмом разобрались с неисправностью. Гарри сердечно поблагодарил своих спасителей, на что Сэм даже ответил ему небольшой скупой улыбкой (если так можно назвать приподнятые на пару миллиметров уголки четко очерченных губ). Но Гарри было достаточно и этого, чтобы записать квилета в список своих хороших знакомых. Гарри завел мотор и включил печку, как только компания с удобством устроилась в салоне авто. Анжела расслабленно рассматривала темнеющий океан через окошко и разминала озябшие на холоде руки, Йорки тем временем что-то ей деловито втолковывал о преимуществах рыбалки на живца. Похоже, что разговоры с Квилом и Джессикой не прошли для шумного одноклассника напрасно. Белла задумчиво оглаживала тонкий бутон анемона, торчащий в петличке на ее куртке, и смотрела прямо перед собой. Гарри высадил Эрика и Анжелу около магазина спортивной экипировки, где с утра Йорки оставил свою машину, и распрощался с одноклассниками. Они как раз ехали с Беллой по направлению к дому шерифа Свона, когда девушка запустила руку в бардачок и выудила оттуда книгу в измятой темной обложке. Белла знала о привычке Гарри везде разбрасывать литературу, которую он читает в данный момент, поэтому она была не удивлена. Свон бережно огладила пальцами название книги Ле Фаню и раскрыла оглавление. Гарри уже и забыл, что когда-то давно оставил в бардачке эту книгу. Он дочитал этот сборник рассказов еще в тот далекий летний день, поэтому не хватился неожиданной пропажи. – Пусть он останется здесь. Как воспоминание о сегодняшнем дне, – с улыбкой поведала Свон, вкладывая бледный анемон между хрустящих страниц. – Знаешь, в детстве я очень любила делать гербарии. У меня всегда было много книг. А засушенных цветов так еще больше… – Никогда не делал гербарии, – честно признался Гарри, подъезжая к регулируемому перекрестку. – Я оставлял несколько вишневых бутонов в библиотечных книгах, но они всегда пропадали через какое-то время. Поэтому я быстро потерял интерес к этому занятию. – Я думаю, что Каллены не люди, – неожиданно перебила его Белла. Гарри чуть не промахнулся мимо нужной педали. Он был не самым внимательным водителем, а неожиданное откровение подруги так и вовсе чуть не спровоцировало ужасное ДТП. – Джейкоб рассказал мне старую легенду квилетов о «белых», которые питаются кровью. А еще недавно я слышала, как Чарли ругался с Билли по телефону из-за того, что Билли запретил пострадавшим мальчикам из резервации обращаться за помощью в городскую больницу Форкса. Квилеты отказались от госпитализации из-за доктора Каллена. Мне показалось это очень странным… Гарри сглотнул вязкую слюну и притормозил на красном сигнале светофора. Он перевел напряженный взгляд на подругу, которая аккуратно оглаживала края страницы. – Плюс эта история с аварией на школьной парковке. Ты знаешь, я не говорила тебе об этом, но я видела Эдварда за несколько секунд до того, как фургон Тайлера врезался в пикап… Он стоял в отдалении, через несколько парковочных мест в соседнем ряду. Он разговаривал со своей сестрой и даже не смотрел в нашу сторону. А потом я вдруг слышу вокруг себя истории о том, что он закрыл тебя от надвигающегося фургона. Это же просто физически невозможно! – Белла перевела на Поттера умоляющий жалобный взгляд. – Скажи мне, Гарри, я же не схожу с ума? Гарри показалось, что весь мир остановился в это мгновение. Он яростно обдумывал в голове возможные выходы из сложившейся ситуации, которых, увы, было немного. Белла стала свидетелем сразу нескольких случайных событий, которые натолкнули ее на вполне закономерные (если вы верите в сверхъестественное) выводы. Как там говорится? Закон неубывания энтропии? Гарри тяжело выдохнул и размял в мгновение занемевшие пальцы. Стоило по крайней мере усыпить бдительность догадливой подруги. – Нет, ты определенно в своем уме, – успокоил девушку Поттер. Ответом ему послужил облегченный выдох Беллы. Она устало откинула голову на спинку сидения. К сожалению или к счастью, Свон совершенно не заметила копошения сбоку от себя. Гарри молниеносным слитным движением достал остролистовую палочку из внутреннего кармана куртки и направил в сторону пассажирского сидения. Заклинание забвения требовало концентрации и осторожности, поэтому Гарри решил положиться на старую-добрую палочку. – Прости, Беллс, но это ради твоего же блага, – серьезно сказал Гарри. – Обливиэйт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.