ID работы: 10612647

Круги на воде

Смешанная
R
В процессе
2673
автор
Размер:
планируется Макси, написано 399 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2673 Нравится 822 Отзывы 1207 В сборник Скачать

37

Настройки текста
Примечания:
Ничто не бодрит утром понедельника так, как заветные два слова. Лавандовая. Ферма. Гарри с интересом естествоиспытателя следовал за немного озадаченным гидом-фермером и чересчур воодушевленным мистером Беннером, который первым вписался в организацию выездного урока-экскурсии. Это вообще было законно – вывести таким варварским способом почти две дюжины старшеклассников из школы на половину учебного дня? Гарри очень сомневался в этом. Почти полтора часа тряски в огромной консервной банке под названием школьный автобус не пришлись по душе никому из участников этой странной самопровозглашенной экспедиции. Кроме мистера Беннера, разумеется. Но Гарри уже уяснил для себя, что к этому индивиду понятие «нормы» относится так же, как совместимы принципы релятивистской локальной квантовой теории поля с существованием нетривиальной матрицы рассеяния. – Зачем он привез нас сюда в сентябре? – негромко (чтобы слова не достигли чутких ушей учителя биологии) усмехнулась Белла, вышагивая рядом с Поттером по длинному раскидистому лавандовому полю. Вопрос, по мнению Поттера, был вполне резонным, учитывая то, что все ожидания Гарри от поездки были вынуждены отправиться гиппогрифу под хвост: никакого обилия сиреневых и фиолетовых оттенков здесь не было и в помине. Урожай, к сожалению, собрали еще летом, а несколько соток лавандовых насаждений, цветущих во второй раз, были далеко впереди. В этом их по крайней мере убедил тот самый рассеянного вида гид-фермер, сопровождавший увлеченного преподавателя, который сейчас задавал вопросы со скоростью пулеметной очереди. Гарри только пожал плечами. Что творилось в этой светлой голове было для него одной большой загадкой. – Неужели не успела заметить эксцентричность мистера Беннера? – отозвалась вопросом на вопрос Анжела с другой стороны от Поттера. Бен Чейни, с которым подруга не расставалась за все время длинной поездки в Секим, отправился с другими парнями в оранжереи с расчетом на то, что там не придется совершать долгих и изнуряющих марш-бросков через лавандовые плантации. – Я слышала, как он спрашивал про выводок альпака у хозяйки фермы, когда мы только приехали сюда… Думается мне, что он с нетерпением ждет этой встречи. Девушки с обеих сторон от Гарри негромко захихикали, прикрывая ладонями лицо. Почему-то образ мистера Беннера – любителя альпака заставил Поттера только умилиться. У всех людей, даже самых суровых на вид, должны были иметься такие вот небольшие, но ужасно трогательные слабости. Учитель биологии, кажется, осознав каким-то шестым чувством, что речь учеников касалась его скромной персоны, обернулся и наградил троицу предостерегающим взглядом. Да у этого мистера должно быть глаза на затылке! – Как хорошо, что ты взяла с собой фотоаппарат, – между делом, подмигнул Вебер Гарри. – В ежегоднике, если не ошибаюсь, печатают несколько страниц, которые полностью посвящены внеклассной жизни педсостава. Анжела многозначительно кивнула на небольшую пленочную фотокамеру с логотипом «Leica», которую девушка аккуратно вытащила из школьной сумки. У школьной газеты везде есть свои «глаза» и «уши»! – У тебя просто отличное чутье на такие вещи, Гарри! – с небольшой улыбкой поделилась Вебер. – Обращайся, – наигранно смущенно потупил взгляд Поттер. Когда им все же удалось дойти до цветущего островка лаванды, к их небольшой компании присоединился все это время непонятно где пропадавший Эдвард. Анжела до сих пор не могла привыкнуть к компании одного из членов нелюдимого семейства, поэтому несколько настороженно наблюдала за всем со стороны. Нет, вы не подумайте: одноклассница вела себя вполне дружелюбно и вежливо, но разговор ей быстро наскучил, поэтому она поспешила удалиться для того, чтобы сделать несколько памятных снимков. – Хотел тебя предупредить, – таинственно начал Каллен, протягивая Гарри небольшую охапку лавандовых сухоцветов. Поттер уже было хотел пошутить о том, что Эдвард, судя по всему, подался в мародеры, варварски срывая ароматные стебли с фермерских плантаций, однако вовремя заметил небольшую бирку с эмблемой местной сувенирной лавки, привязанной бечёвкой к букету. Лаванда просто-напросто была куплена у фермеров, что немного даже расстроило авантюрную часть внутри Гарри. Но ответственная и законопослушная его сторона в этот же самый момент была готова петь дифирамбы такому правильному и благовоспитанному Эдварду. – Анжела хочет украсть тебя для разговора. Гарри только закатил глаза и порицательно покачал головой. Горбатого могила исправит – это уж точно! – Какой же ты проницательный! – негромко возмутился Поттер, зарываясь лицом в благоухающую траву. От переизбытка обонятельных ощущений Гарри даже прикрыл на мгновение глаза. Про то, чтобы скрыть широкую блаженную улыбку, даже и речи не шло. – Не люблю мертвые цветы, – заключил через какое-то время Поттер и, идя вразрез своим словам, вновь зарылся носом в ароматные сухоцветы. В тот же момент он услышал легкий смешок Каллена над самым своим ухом. – Тогда верни мне букет! Гарри был готов возмутиться такой неприкрытой наглости. – Еще чего! – пряча лаванду за спину усмехнулся Поттер. – И что ты с ним сделаешь? Выбросишь? Пусть лучше будет у меня… Каллен в задумчивости осмотрелся вокруг, после чего тут же злорадно усмехнулся. Ох, эта улыбка явно не сулит ничего хорошего! – Думаю, что моя спутница на осенних танцах явно не будет возражать от такого подарка, – меланхолично потерев подбородок, предположил вампир. Гарри машинально обернулся в сторону девушек, которые сейчас были заняты созданием фотоотчета во Флориду для неугомонной Рене. Белла поделилась с Гарри очередной идеей-фикс в исполнении ее матери, которая в последнее время частенько жаловалась на то, что практически забыла, как выглядит ее дочурка. Гарри отчасти сопереживал этой странной и причудливой женщине, ведь иногда его тоже посещали подобного рода мысли. Особенно часто после отъезда из Лондона. Порой ему казалось, что Тедди растет не по дням, а по часам (не говоря уже о его «особенностях» метаморфмага). – Я поставлю его возле кровати, обещаю, – поклялся Гарри, перехватывая яркий золотой взгляд Эдварда. Видимо, охота на выходных как нельзя лучше отразилась на состоянии всех Калленов. С утра Гарри заметил, что даже Джаспер, наконец, перестал светить своими темно-пурпурными синяками под глазами, распугивая весь честной народ. Теперь главным устрашающим фактором его внешнего вида стало ледяное высокомерное выражение лица. Король, почтивший своим вниманием низкородных простолюдинов. Было удивительно то, как легкая и дружелюбная Элис нашла в нем своего спутника жизни! В очередной раз Гарри убедился в том, что противоположности притягиваются так же, как и противоположно заряженные ионы. Любовь – это определенно химия. – Лаванда полезно сказывается на сне, я где-то об этом читал… Эдвард негромко рассмеялся своим обволакивающим бархатистым смехом в ответ на последнюю упрямую фразу. Гарри почувствовал, как теплый ласковый взгляд вампира прошелся по его щеке мягким заботливым касанием. Он был уверен, что если бы немногочисленные свидетели их разговора, Каллен бы не преминул проследить этот же путь, но только прохладной гладкой ладонью… – Я пошутил, – заверил Поттера Эдвард доверительным тоном. – Отвратительная шутка, – деловито покивал Гарри, переступая с ноги на ногу по утоптанной тропинке. – Но она натолкнула меня на одну блестящую идею… Когда Эдвард соизволил удалиться с горизонта под руку со смущенной от такого внимания Беллой, Гарри тут же попал в плен ретивой Анжелы Вебер. Одноклассница бесцеремонно ухватила Поттера под локоть и увела в сторону от основной группы школьников, увязавшихся в пешую прогулку за мистером Беннером. – Хочешь я тебя сфотографирую? – миролюбиво предложил Гарри подруге. Анжела сразу же довольно закивала и всунула в руки Поттеру свой пленочный фотоаппарат. Приятная тяжесть алюминиевого корпуса легла ему в руки. Анжела отошла немного подальше, к густо цветущим лавандовым кустам, и, приняв смущенную неловкую позу, очень красиво улыбнулась в объектив. Гарри на пробу прокрутил вайндер и настроил диафрагму. Вебер предупредила о том, что стоит экономить пленку, поэтому Гарри остановился на парочке фотографий в надежде на то, что там все же получилось что-то приличное. – Я попросила Беллу сделать парочку, но она была такой неуклюжей… – виновато оправдалась Анжела, пряча камеру обратно в сумку. – Так что спасибо тебе за фотки. – Обращайся, – радостно улыбнулся Гарри, галантно подавая подруге свой локоть. Вебер не стала отнекиваться, тонкие пальцы аккуратно обхватили Поттера за предплечье. – И за Бена тоже спасибо… Гарри как мог попытался изобразить на лице вопросительное выражение, но пытливый, понимающий взгляд подруги быстро заставил его сдаться. Он протяжно выпустил из легких весь воздух и неловким движением запустил свободную пятерню в лохматые кудрявые вихры. – И как же ты узнала об этом, позволь поинтересоваться? – приподняв бровь, уточнил Гарри. Анжела хмыкнула себе под нос и замолчала на добрых несколько минут, видимо, смакуя свое превосходство в сложившейся ситуации. В конце концов, девушка имела законное право на маленькую месть. Не каждый день кто-то так вероломно и мастерски вмешивается в твою жизнь без твоего на то ведома! – С Беном и Коннером я знакома даже больше, чем с Джессикой. И поверь мне, наша дружба с Чейни была возможна только потому, что я ценила в нем его честные и искренние порывы, – высокопарно выдала Анжела, когда они свернули с протоптанной тропинки в сторону загонов с животными. – Конечно, он признался мне во всем, тушуясь и нервничая, само собой, – Вебер улыбнулась, видимо, каким-то своим воспоминаниям с прошлой пятницы. – Но все же он признался! – Прости меня? – неуверенно предположил Гарри, заглядывая подруге в лицо. Девушка в задумчивости приподняла бровь, видимо, ожидая каких-то дальнейших оправдательных реплик. – Я правда хотел как лучше… Анжела буравила Поттера взглядом недолго: все же миролюбивая и добродушная натура одноклассницы не была способна к показушной обиде. Вебер легонько боднула Гарри плечом, а уголки ее губ поползли вверх в немного смущенной, благодарной улыбке. – Спасибо тебе за это, – негромко отозвалась Анжела, потупив взгляд. Правда через несколько мгновений, будто опомнившись от какой-то мысли, девушка резко подняла на Гарри свои яркие карамельные глаза, после чего наградила его сосредоточенным и очень серьезным взором. – Но в следующий раз, если вдруг надумаешь проворачивать за моей спиной очередную секретную «операцию», обязательно поставь меня в известность! Гарри громко рассмеялся, прикрывая лицо свободной рукой. Благими намерениями, как говорится… – Тогда в ней не будет никакого смысла, Анжела! Она же больше не будет секретной! – Гарри! – твердый голос подруги, казалось, всполошил весь вольер альпака. Бедные животные явно не ожидали такого. – Я тебя понял. Понял, – защищаясь, быстро протараторил Поттер для того, чтобы немного поумерить пыл одноклассницы. Вот так вот просто прослыть нарушителями общественного спокойствия ему не хотелось. Безмолвная игра в гляделки продолжалась до самого подхода к стойлам. Здесь привычные лавандовые плантации уступали место зеленым равнинам, на которых за специальными ограждениями непринужденно паслись альпака. Небольшое стадо, в котором Гарри уже успел насчитать невооруженным взглядом около десяти особей, застенчиво, но любопытно обходило экскурсионную группу по большой дуге. Некоторые счастливчики, такие как Лорен или мистер Беннер (Поттер успел заметить, как щелкнул затвор пленочной камеры сбоку от себя!), удостоились чести погладить этих очаровательных и стеснительных животных. Фермер-гид успел предупредить школьников о том, что лучше не торопить события: животное подойдет самостоятельно, не стоит подзывать или высовываться за ограждение. Гарри по-своему оценил данные меры предосторожности. Хагрид вот, например, в свое время даже такими пустяковыми правилами пренебрегал! – А ты выходит теперь неплохо общаешься с Розали Хейл? – решила сменить тему Анжела, снова пряча фотоаппарат среди своих школьных принадлежностей. Легкая улыбка на ее губах заставила Гарри немного расслабиться: то ли подруга уже забыла о своих мимолетных обидах, то ли невероятно милые альпака подняли ей настроение. – Ну, – насмешливо выдохнул Гарри. – Мне кажется, что Розали не согласится с тобой в этом вопросе… Память Поттера услужливо подкинула ему воспоминание об утреннем инциденте с урока французского языка, когда он, преисполненный веры в себя, а также в постепенно налаживающиеся отношения с одной Снежной Королевой, неожиданно решил занять место по соседству с вампиршей. Красноречивый многозначительный взгляд янтарных глаз и неприветливо закинутая на соседний стул сумочка, однако, быстро поумерили пыл Гарри. – “Les hommes rêvent du retour plus que du départ”, – Розали как-то так умела окинуть человека взглядом, что он в момент мог почувствовать себя маленьким и ничтожным. Хорошо, что Гарри был очередным исключением из этого неписанного закона жизни и сумел проигнорировать насмешливый уничижительный взгляд. [1] («Мужчины больше мечтают вернуться, чем уйти») – “Certaines femmes ne rêvent que de gagner un homme. D'autres, plus rares, ne rêvent que de les perdre”, – не растерялся в тот момент Гарри, с вызовом взирая на застывшую в моменте Розали. В эту игру вполне могут играть двое. [2] («Некоторые женщины только и мечтают о том, как бы завоевать мужчину, другие же – реже – мечтают о том, как бы их потерять») Наверное, это противостояние не довело бы до добра, если не неожиданное вмешательство преподавателя. Мистер Сеймур, все это время неотрывно заполнявший какую-то ведомость в журнале посещаемости, в ту же секунду оторвался от своего, Гарри ничуть не сомневался, увлекательного занятия для того, чтобы радостно хлопнуть в ладоши. – Bravo! Les meilleurs élèves de la classe! («Браво! Лучшие ученики класса!») – Я думаю, что слово «общение» категорически неупотребимо по отношению к нам с Розали, – пожал плечами Гарри. Он сложил руки на деревянном ограждении перед собой и задумчиво уставился на весело резвящихся альпака прямо перед собой. Эта миролюбивая картина действовала на него расслабляюще. – Так значит все-таки Эдвард, – больше утвердительно, чем вопросительно предположила Анжела, расплываясь в небольшой веселой улыбке. Девушка бросила короткий многозначительный взгляд на небольшую охапку сухоцветов, выглядывающую из кармана Поттера. Вебер заговорщически придвинулась ближе к нему, чтобы никто из случайных свидетелей их беседы не смог почерпнуть для себя какой-то крайне секретной информации. – И с каких это пор все вокруг стали такими до жути догадливыми? – прищурив глаза, с сомнением уточнил Гарри, на что Анжела состроила ну возможно одну из самых лукавых физиономий, когда-либо виденных Поттером в жизни. – Я бы и не сказала, что вы особо скрываетесь в этом плане, – покивала головой улыбающаяся Вебер. – К тому же вся эта история с приглашением Свон на осенние танцы изначально выглядела довольно подозрительно. Особенно, если брать в расчет факт того, как Белла каждый раз шарахается от Эдварда, будто он прокаженный… – Не зря ты работаешь в школьной прессе, скажу я тебе, – кисло проговорил Гарри, невольно воскрешая в памяти образ одной жутко докучливой журналистки, вооруженной прытко пишущим пером. Анжела снова весело хихикнула, после чего правда отвлеклась на какое-то время, пытаясь взглядом приманить одну альпака, подошедшую непозволительно близко к их стороне ограждения. Пушистая красотка только с сомнением протянула вперед шею и с осторожностью пугливой лани обнюхала торчащую дыбом шевелюру Поттера. Наверняка увидела между ними какое-то незримое родство, подумал про себя раздосадованный Гарри, которому Анжела запретила в этот момент даже лишний раз вздохнуть. – Ну и конечно же тебе несказанно повезло с тем, что Джессика сейчас слишком активно увлечена предстоящими танцами, на которые она идет с самим Майком Ньютоном, – сделав круглые страшные глаза, поведала великую тайну Вебер. – Иначе от слухов отбоя бы не было! – Ага! – восторженно выкрикнул Гарри, распугивая вокруг себя всех животных (и даже некоторых учеников, которых при должном уровне мизантропии вполне можно было причислить к первой группе). – Вот ты и попалась, перебежчица! Джесс же твоя хорошая подруга, как ты можешь скрывать от нее такие пикантные подробности из школьной жизни? Наверное, последняя фраза явно была лишней. – Вот тогда прямо сейчас пойду и расскажу, – деловито сообщила Поттеру одноклассница, картинно разворачиваясь в сторону стеклянных оранжерей. Гарри пришлось торопливо ловить под руку ретивую Вебер, чтобы пресечь на корню это ужасное представление, достойное по своей масштабности цирковой сцены. – Боже, я же пошутил! – страдальчески взмолился Гарри, принимая крайне виноватый вид. Наверное, у Вебер был какой-то пунктик на побитых собак или же она изначально не планировала совершать такие необдуманные поступки, потому как девушка остановилась и улыбнулась смиренному Поттеру. – Хорошие друзья принимают друг друга со всеми недостатками и изъянами! А я ведь тебе уже говорила: никто не идеален в этом мире, Гарри… Гарри не оставалось ничего другого, кроме как согласно покивать на философские изречения подруги. Однако в мыслях он придерживался совершенно иного мнения: был на его памяти один джентльмен невероятно близкий к идеалу…

***

– Ну и где вы пропадали столько времени? – полюбопытствовал Гарри у Эдварда, когда он вернулся в достаточно странной по своему составу компании. Поттер с сомнением осмотрел эту шумную процессию, которую само собой возглавляла о чем-то весело щебечущая Элис Каллен. Рядом с ней, неловко переступая с ноги на ногу (и при этом попадая во всех возможные ямы и выбоины), шествовала Белла. Выражение ее лица по большей мере было нейтральным, но стоило Элис произнести очередную весьма экспрессивную и громкую реплику, так Свон сию же секунду забавно морщила нос и растягивала губы в улыбке. Гарри мысленно сделал в голове небольшую пометку «всё с ними ясно» и обратился к необычной парочке, следующей за девушками буквально по пятам. Чем-то явно раздосадованный Майкл Ньютон периодически бросал в сторону подруг удивленные взгляды и шел чуть позади, практически плечом к плечу с – внимание! – Джаспером Хейлом! Последний с крайне довольной физиономией и невероятно ровной осанкой, сложив руки за спину, передвигался по утоптанной тропинке так, словно за ним влачился шлейф его монаршего наряда. Джаспер, судя по всему, заметив на себе пристальный взгляд, тут же осмотрелся по сторонам и, обратив внимание на Гарри, лукаво ему подмигнул. Что творилось в голове этого необычного вампира? Гарри, увы, не мог дать внятного ответа. Время от времени парни перекидывались какими-то негромкими длинными репликами, что заставило Поттера недоумевающе обернуться к Эдварду. – И о чем они разговаривают? – вопросительно уточнил Гарри, рассеянно поглаживая мягкую шерстку подошедшей к нему альпака. Той самой, которая так любвеобильно изучала ранее его лохматую шевелюру. – По порядку, – коротко кивнул Каллен. Вампир, заметив настырное животное, только усмехнулся. Яркие смешинки в янтарных глазах смотрелись просто невероятно очаровательно, по мнению молчаливо выжидавшего Гарри. – Как ты и просил, я попытался отвлечь Беллу разговором, но у нее совсем все плохо с многозадачностью… Поттер подхватил веселый бархатный смех Каллена, уже представляя себе, чем могла обернуться его неосторожная просьба. – Тогда я понял, что либо она будет полностью сосредоточена на беседе, либо на безопасном прямохождении. Третьего, увы, не дано! – Белла… она же как милый и трогательный Бэмби! Не обижай её, – усмехнулся Гарри, с упреком взирая на вампира. – Скорее, как доктор Джекилл, которого периодически сменяет мистер Хайд, – не согласился Эдвард, с сомнением осматривая мило переговаривающихся девушек. Гарри не мог не согласиться с этим тонким наблюдением, припоминая временами непростой характер этой вероломной шутницы. Если предоставить Белле Свон карт-бланш, то она вполне способна в порыве возмущения дать сдачи. – И в итоге ты решил сплавить мою подругу своей сестре? – предположил Гарри, заглядывая в бесстыдные глаза Каллена. – Мысли мои читаешь, – согласно кивнул вампир. – Элис и Джаспер были в оранжереях вместе с остальной группой школьников, однако неожиданное пополнение в их компании не очень-то ее и обрадовало… Гарри непонимающе нахмурился. А вот это действительно было довольно странно: чтобы Элис Каллен да не обрадовалась неожиданному приходу Беллы? Скорее рак на горе свистнет, чем это произойдет! – Почему? Вместо ответа Каллен бросил долгий напряженный взгляд в сторону стеклянных теплиц, располагавшихся у самой кромки густого темно-зеленого леса. Расчищенная под земледелие территория лавандовых ферм обрывалась там, уступая место первозданной дикой природе Национального Парка-заповедника Олимпик. – Там что-то есть, – негромко сообщил Эдвард на ухо Гарри. – По звукам похоже на птицу, но, честно признаться, я о таких птицах никогда не слышал. – А мне больше кажется, что звуки напоминали дракона! – вмешалась в разговор взбудораженная Элис, подкравшаяся настолько тихо, что чуть не стала причиной микроинфаркта у Гарри. Поттер между тем осмотрелся по сторонам, подмечая как Белла присоединилась к компании Анжелы и Лорен. Свон, заметив на себе внимательный взгляд, почти сразу же обернулась и несмело махнула Поттеру рукой. Гарри улыбнулся подруге в ответ и как можно незаметнее для остальных показал ей руку с оттопыренным большим пальцем. Несколько минут наедине с Эдвардом Калленом определенно отправились в ее постепенно наполнявшуюся копилку приятельских отношений с последним. – И насколько же оно близко? – вопросительно уточнил Гарри, вновь обращаясь к вампирам, облепившим его с двух сторон. Каллен деловито хмыкнул, отчего Гарри тут же умозаключил довольно не обнадёживающие для себя прогнозы. – Несколько десятков метров… Плюс-минус, – поделился Эдвард, немного прищуривая светлые янтарные глаза. Наверное, пытался всмотреться в темную лесную чащу. – Джас сказал, что оно весьма чем-то взбудоражено в данный момент, но вроде как не проявляет враждебности… Гарри только длинно выдохнул и покачал головой. – Ты так и не рассказал про особенности Джаспера, – ткнул пальцем в грудь невозмутимому вампиру Гарри. Свободная рука в это время нащупала во внутреннем кармане куртки теплое древко остролиста. Гриффиндор – это приговор (или даже неизлечимый диагноз), прав был профессор Снейп! – Так о чем они разговаривали с Ньютоном? Гарри заметил, как лицо Эдварда приняло крайне светское выражение. Темные брови взметнулись вверх, на губах заиграла небольшая усмешка, а в янтарных гипнотических глазах снова поселились радостные смешинки. – О футболе, конечно же! В субботу был матч «Сиэтл Сихокс» против «Нью Орлеанс Сэйнтс». Ньютон и Джас болеют за одну команду, как выяснилось… Гарри рассмеялся от этой нелепой новости. Вампир может сколько угодно быть вампиром, но любовь к спорту среди жителей Форкса не вытравить ничем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.