ID работы: 10613057

Привет, меня зовут Том

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
401
But Mmmm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 11 Отзывы 154 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри, Рон и Гермиона опоздали, и даже быстрая скорость лондонского метро не могла помочь им приступить к работе вовремя. Когда двери поезда закрывались, они прорвались и упали в беспорядочную кучу на пустые сиденья. Рон и Гермиона сели по одну сторону, а Гарри - по другую, рядом с довольно крупным мужчиной, который читал новости на своём планшете и беспорядочно жевал персик. Трое друзей пыхтели и теребили свою внезапно слишком теплую одежду, но были рады, что наконец-то отправились в путь. Когда поезд нырнул в черные как смоль туннели, Гермиона подала голос: - Гарри, как ты себя сегодня чувствуешь? Гарри почувствовал вспышку раздражения и проворчал: - Я в порядке. - У тебя усталый вид. Гарри решил не отвечать и повернулся лицом к окну, где он мог видеть отражение своих друзей, обменивающихся встревоженными взглядами. Его собственное отражение выглядело бледным и измученным. Он знал, что они хотели как лучше, но трудно было забыть, когда они постоянно об этом говорили. А Гарри просто хотел забыть. Когда поезд подошел к их остановке, снова началась бурная деятельность. Еще один всплеск скорости и шарканье вверх по лестнице на оживленные улицы Лондона 4016. Как только они пробрались сквозь толпы людей к Зданию, они разделились, как только двери открылись. Сразу же атмосфера изменилась – Гарри никак не мог привыкнуть к ней и сомневался, что Рон когда-нибудь привыкнет. Но Гермиона, похоже, чувствовала себя как дома. Заведение представляло собой прохладное белое стальное здание со стеклянными окнами от пола до потолка. Большие экраны висели высоко и показывали какую-то новую рекламу о том, какие проекты ведутся в лабораториях, скрытых среди лабиринта многочисленных этажей, простиравшихся в сланцево-серое английское небо. - Увидимся позже, ладно? - крикнула Гермиона, надевая лабораторный халат и вешая на шею идентификационный значок. Она метнулась в угол огромного первого этажа, где стояли ряды блестящих стальных лифтов, впускающих людей. Рон и Гарри бросились к раздевалкам службы безопасности. Как только они вошли, они быстро сложили свои сумки и свитера, прежде чем прикрепить свои удостоверения к карманам униформы. - Хорошо, - сказал Рон. - Теперь будем надеяться, что босс не заметил, как мы опоздали. Гарри с сомнением приподнял бровь, но они все равно поспешили к передним столам. Не успели они пройти и пяти шагов по коридору, как с противоположного конца показался их начальник. Рон издал огорченный звук. - Не слишком ли поздно надеяться, что он нас не заметил? - Да, - прошипел Гарри, и они храбро продолжали идти, пока Муди не остановился перед ними. - Ах, если это не два моих любимых сотрудника службы безопасности, - сказал Муди. - Опять опаздываете на работу, я вижу? - Нет, сэр! - крикнул Гарри. – Мы просто... э – э... - начал было Рон, но тут вмешался Гарри. - Мы делали обход первых этажей. Рон энергично закивал. - Просто, знаете ли, охватывали все базы. Их начальник бросил на них равнодушный взгляд поверх кофейной чашки, прежде чем направиться в свой кабинет. - Что бы мы делали без ваших бдительных глаз, а? - Он со щелчком закрыл дверь, и Рон с Гарри заметно расслабились, прежде чем отправиться в комнату наблюдения. - Охватить все базы? - спросил Рон. - По крайней мере, я кое-что придумал, мистер Э-э-э...... Рон легонько ткнул Гарри в плечо по пути к назначенному на сегодня дежурству. Дежурство по видеонаблюдению было, пожалуй, худшей частью работы. Не прошло и трех часов с большим перерывом на кофе, как Рон развалился на стуле, положив ноги на консоль, а вокруг него валялись шоколадные обертки. Гарри тем временем дремал, положив голову на консоль. Он всегда удивлялся, почему охрана встает так рано для такой черной работы. С таким же успехом они могли бы использовать это время, чтобы спать в своих собственных постелях, - мрачно подумал он. Громкий вопль пронзил комнату, заставляя обоих внезапно насторожиться. Когда они поняли, что источником ужасного звука был мобильный телефон Рона, оба расслабились. - Господи! - задыхаясь, сказал Рон. - Ответь, ладно? - Я, я! Гарри застонал, когда шум продолжал пробиваться сквозь его полусон. Он оборвался, как только Рону наконец удалось ответить. - Алло? Гарри слушал, как на другом конце провода доносился тихий голос. - Ладно - подожди, подожди - ты что? Пауза. - Черт возьми, ты серьёзно? Гарри сел и с любопытством посмотрел на друга. Рон встретил его взгляд широко раскрытыми голубыми глазами, слегка приоткрыв рот, уголки которого были испачканы шоколадом. - Хорошо, расслабься. Просто успокойся, мы будем там прямо сейчас. - В чём дело? - спросил Гарри. - Гермиона, - сказал Рон и замолчал, словно не знал, как сказать следующие слова. - Я думаю, она сошла с ума.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.