Часть 2
6 апреля 2021 г., 19:11
Пока они поднимались в лифте, Рон пытался объяснить. - Не знаю, приятель, в её словах было мало смысла. Все, что я узнал, это то, что она стащила что-то из одного из закрытых отделов.
Глаза Гарри расширились.
— Ты имеешь в виду те, к которым даже нам не разрешён доступ?
Рон кивнул.
— Ага. И её голос был...... ну, знаешь.
— Отрывистый?
— И резкий, — мрачно добавил Рон. — Более, чем обычно.
Губы Гарри изогнулись.
Лифт наконец прибыл на 30-й этаж, двери бесшумно открылись, открыв почти пустой этаж. Он все еще строился, и здесь почти никого не было, так как ни одна из комнат еще не использовалась. Рон и Гарри бросились по лабиринту коридоров туда, где их встретила Гермиона. Ее глаза бегали, и она нервничала. Как только они приблизились, она схватила их за руки и, наклонившись, тихо прошипела:
— Пойдемте со мной. Не задавайте вопросов.
— Вот это здорово, — сказал Рон.
— Очень странно. — добавил Гарри.
— Заткнись, это серьёзное дело, — рявкнула Гермиона и потянула их еще несколько длинных коридоров, пока они не остановились у комнаты номер 117. Гермиона втащила их внутрь и захлопнула дверь. Их глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, так как комната была темной и неосвещенной. Первое, что бросилось в глаза, были различные формы научного оборудования, покрытого листами толстого пластика. Но тут Рон завопил:
- О Боже, Гермиона наконец-то кого-то убила! - и Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать при виде очень похожего на человека существа, прислонившегося к дальней стене, пока Гермиона не одарила их обоих свирепым взглядом. Она шикнула на Рона и откинула пластиковое покрывало. Рон и Гарри в испуге отпрянули.
- Что это за чертовщина? - Рон сказал в то же время Гарри спросил:
- Это настоящий человек?
Гермиона выглядела очень раздраженной. - Конечно, это не настоящий человек, идиоты! Честно говоря, вы что, никогда раньше не видели андроида?
— Моя нога! Ты когда-нибудь видела андроида, Гермиона? Они так не выглядят.
Гарри кивнул.
— Это похоже на… на настоящую…
— Очень хорошо! Потому что это новая модель и часть засекреченного проекта, связанного с искусственным интеллектом, если вам нужно знать. Но он каким-то образом неисправен, и они выбрасывают его, поэтому я не могла просто позволить его уничтожить.
— Положи его обратно, - сказал Рон. – Положи его обратно, Гермиона, ты же знаешь, что мы не можем... это... это воровство. Ты ненавидишь воровать! Это безумие!
— Знаешь, он прав, — подтвердил Гарри. — Мы потеряем работу.
— Я это знаю! Но если это будет выброшено – все эти часы, потраченные на просмотр деталей и переливание алгоритмов… - Гермиона замолчала, тяжело сглотнув. Она выглядела отчаявшейся, а потом как будто собиралась заплакать. Гарри сдался первым. Он вздохнул и присел рядом с Гермионой, стараясь не смотреть прямо на жуткую куклу размером с человека.
- Это так важно для тебя? - спросил он.
Гермиона фыркнула и вытерла нос рукавом халата.
- Больше, чем ты можешь себе представить, - пробормотала она и тяжело вздохнула.
Гарри оглянулся на Рона, на лице которого застыло страдальческое выражение. Тот беспомощно пожал плечами, и Гарри снова повернулся к Гермионе.
- Тогда давай уберем эту штуку отсюда.
Гермиона просияла от этих слов, как будто Гарри только что сделал ей драгоценный подарок.
Трио быстро оказалась перед дилеммой. Довольно скоро они обнаружили, что нельзя просто вывести украденного андроида через парадную дверь; Им нужен был план.
— У кого-нибудь есть идеи? — с надеждой спросил Гарри. Гермиона нахмурилась, что говорило, что она глубоко задумалась.
У Рона было такое же выражение лица, но скорее оно означало, что он старается изо всех сил, хотя на самом деле он тоже ничего не мог придумать.
Внезапно Гарри осенила идея. К тому времени, как он сформулировал половину плана, он уже ухмылялся
- Что? - спросила Гермиона. - Что это?
— Думаю, я знаю, как отсюда выбраться.
- Ну, не держи нас в неведении, - сказал Рон и огляделся. - В буквальном смысле.
- На кухне работает дроид. Думаю, он сможет нам помочь.
Рон нахмурился.
— Он?
— Кухни? — спросила Гермиона.
Гарри покраснел, но продолжил.
— Э… Да, его зовут Добби. Он, вероятно, сможет провести нас через выход из кухни, если мы его попросим.
Рон уставился на своего друга, словно видел его впервые. Затем он пожал плечами и сказал:
— Хорошо, тогда продолжай. Вызови своего друга-робота.
Гарри мрачно посмотрел на него, хотя это вызвало только приглушенный смешок.
Гарри отцепил маленький радиоприемник от пояса и стал искать нужный канал. Нажав кнопку, он позвал: — Добби?
Была небольшая задержка, но затем радио ожило.
— Мистер Гарри Поттер, сэр!
Гарри повернулся спиной к взглядам, которыми обменивались его друзья, чтобы поговорить по рации. - Послушай, нам нужна твоя помощь.
- Гарри Поттеру нужна помощь?
- Да, вы можете встретиться с нами в номере 117 на 30-м этаже? И захватите с собой сервировочную тележку.
Через пять минут маленький серебряный дроид врезался в дверь комнаты. Хотя трое друзей этого ждали, все подпрыгнули, когда это случилось. Но Гарри первым успокоился и подошёл, чтобы помочь малышке втащить тележку в комнату. Когда дроид повернулся, его серийный номер был проштампован большими печатными буквами по бокам его головы: D013-E.
— Почему сэр и его друзья в этой комнате? Он не используется, — щебетал он.
Гарри посмотрел на дроида, он был уверен, что тот не поймет, тогда они начали загружать обернутые полиэтиленом расчлененные части на тележку.
— Добби, могу я тебя кое о чем спросить?
— Конечно, сэр.
— Мне нужно, чтобы ты никому не рассказывал, что мы были здесь сегодня, хорошо? Важно, чтобы ты ничего не говорили о том, что мы делали.
— Гарри, приятель, ты не можешь просто стереть последний час из его памяти или что-то в этом роде? — сказал Рон.
Гарри повернулся и увидел, что Гермиона уже пристально смотрела на их друга.
— Может, он и не человек, но дроиды заслуживают уважения так же, как и мы, ты знаешь. Доказательство тому — их личности!
Рон закатил глаза и пробормотал:
— Хорошо, хорошо. Мне жаль, что я это сказал.
Гарри примирительно улыбнулся ему, хотя и согласился с Гермионой в этом. Добби не был похож на большинство роботов. Он не мог объяснить почему, но подозревал, что Добби может быть ближе к тому, что вы бы назвали «эмоциями», чем кто-либо знал. Хотя Гарри знал, что это невозможно по логике.
Однако дроиду потребовалось много времени, чтобы подумать, что заставило Гарри задуматься. Он понял, о чем они спрашивали?
Но затем его маленькие мигающие огоньки снова ожили, и антенны ожили.
— Я не понимаю, сэр, но я не буду никому рассказывать, что вы сегодня здесь делали.
Трое одновременно вздохнули с облегчением.
— Спасибо, Добби.
Их квартира представляла собой компактное многоэтажное строение с видом на другое большое серое многоэтажное жилое здание. Единственный настоящий цвет в пределах миль от этого места, казалось, был внутри квартиры, где трио друзей изо всех сил старались сделать её уютной. Там было три комнаты, все одинаковые по планировке — маленькие квадратные помещения с одним большим круглым окном, закрывающим дальний конец, — и в некотором роде были отражениями самих себя. У Рона и Гарри, похоже, был какой-то беспорядок, в то время как у Гермионы было полно книг, оборудования, проводов и деталей, которые, как она говорила, были организованы и аккуратно убраны. Мальчики втайне не соглашались и обнаружили, что там такой же беспорядок, как и в их собственных комнатах, только по-своему.
Когда троим друзьям удалось вернуть андроида в свою квартиру, они внезапно обнаружили, что не знают, что с ним делать. После долгих споров они решили, что лучше оставить его в гостиной, чтобы он мог сидеть на стуле. Они только что положили его на согласованное место, когда Гермиона сразу же приступила к работе, вставляя и скручивая детали вместе, пока он снова не стал целым.
В остальном жизнь трио вернулась в нормальное русло. Единственное напоминание об их маленьком приключении — это безжизненный мужчина, сидевший в их гостиной. Каждый день, возвращаясь с работы, Гарри и Рон обнаруживали, что андроид все больше и больше собирался, пока все, что оставалось, — это выяснить, что же вышло из строя. Долгое время Гермиона не могла понять этого, потому что казалось, что все должно работать идеально. Все схемы и синтетические органы внутри были в рабочем состоянии. Гермиона подстрекала двух мальчиков, которые с нетерпением ждали, чтобы что-то случилось, решила, что ничего не поделаешь, и включила его.
Ничего не произошло.
— Это непонятно, — сказал Рон, когда все собрались вокруг робота.
— Я думаю, он должен заряжаться, — ответила Гермиона и опустилась на колени, чтобы вставить один конец провода в шею сзади, а другой конец вошел в стену рядом со стулом.
На следующее утро Гарри первым проснулся после приступа кашля, который не давал ему уснуть большую часть ночи. Он прошаркал на кухню и устало налил себе миску хлопьев, когда его взгляд упал на андроида в углу.
Он просто сидел неподвижно, как восковая фигура. Скульптурные черты его лица выглядели такими мягкими… Как будто у него настоящая кожа. Гарри задумался со своей миской и жевал, глядя на нее. Его пальцы хотели потрогать и убедится в своей правоте, и он потянулся, чтобы погладить гладкую «кожу» его щеки, когда…
Ледяные голубые глаза открылись.
Гарри отдернул руку, словно обгорел, и его миска с хлопьями с грохотом упала на землю. Человек-робот только смотрел на него, с выражением открытого любопытства на его неестественно красивом лице, когда сердце Гарри сильно билось в груди.
Первая мысль, которая пришла в голову, было сомнение. Казалось невозможным, что это существо неразумно.