Привет, меня зовут Том

Перевод
NC-21
Завершён
479
But Mmmm бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
46 страниц, 12 755 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
479 Нравится 10 Отзывы 201 В сборник

Часть 10

Настройки
Неделя шестая. Яркий белый свет сжёг ему взор. Это был резкий контраст с полной темнотой, которую он испытал всего мгновение назад. Неужели это были часы? Дни? Раскалывающая боль пронзила Гарри, когда он попытался пошевелиться и Поттер закричал. Тень прошла над ним и заслонила яркий свет. Мягкое нажатие пальца прошло по его щеке, и Гарри моргнул, увидев расплывчатое изображение человека, стоящего над ним. - Привет, Гарри. Сердце Гарри замерло. - С возвращением. Несмотря на боль, Гарри приподнялся и обнаружил, что находится на холодном металлическом столе. Том стоял перед ним, его одежда снова была испачкана слоями крови и чего-то похожего на масло. Его обычно безупречные волосы были растрепаны и немыты. - Тебе не следовало пытаться так сбежать от меня, Гарри. - Где я? - послышался хриплый голос Гарри. Голубые стеклянно-мраморные глаза смотрели на него с удивлением. - Конечно, там, где я был создан. Гарри резко повернул голову и увидел, что Том был прав. Они находились в одной из заброшенных комнат Объекта. Повсюду было разбросано оборудование и много… крови. - Что ты наделал? Что я здесь делаю? - сказал Гарри с нарастающей паникой, когда Том бросился вперед и врезался губами в его губительным поцелуем. Гарри попытался оттолкнуть его, но Том держал его, бормоча между поцелуями. - Теперь ты в порядке, Гарри, ты жив... С криком Гарри толкнул еще раз и был удивлен, когда Том на самом деле споткнулся. Глаза Гарри вспыхнули, и он потянулся к Тому - убить его или убедиться, что это не сон. Что он на самом деле не мёртв и не живет в аду. Но он прервал движение, когда его глаза что-то уловили... Его рука. Вся его рука. Она была заключена в металл и проволоку. Нет… это был металл и проволока. - Какого хрена ты со мной сделал?! - в ужасе закричал Гарри. - Я сделал тебя лучше, - сказал Том. - Ты... Ты превратил меня в машину! - Ты не полноценный андроид. Были улучшены только… повреждённые детали. У Гарри перехватило дыхание, зрение затуманилось. Все, что он мог видеть, было то, что Том снова улыбнулся ему своей безмятежной улыбкой. Гарри ударил его с удивительной силой и сумел ударить андроида по лицу. Голова Тома повернулась вправо, прежде чем он снова медленно повернулся к Гарри. След черной жидкости, похожей на масло, сочился из пореза на его щеке, но он, похоже, нисколько не возражал. - Я снова спас нас, Гарри. - сказал Том. - Ты должен быть благодарен. Через несколько часов они второй раз за неделю оказались на платформе. Том снова стал безупречным и чистым, а Гарри закутался в одежду, чтобы скрыть свои... отклонения от нормы. Том пообещал ему, что они найдут кожу, чтобы прикрыть его конечности, если он захочет. Гарри задумался, должно ли это утешать его. На этот раз андроид крепко сжал руку Гарри, когда они сели в поезд. Гарри ненавидел то, что он все ещё мог чувствовать это, хотя его рука больше не была из плоти и костей. Том подвёл их к концу вагона и сел в углу, а Гарри сел напротив него. Краем глаза он заметил, что пассажир смотрит новости на своём планшете. Что-то об автокатастрофе в Лондоне за несколько дней до этого. Тело опознано как некого охранника, который уже стучался в дверь смерти. Сердце Гарри сжалось при мысли о том, что его друзья узнают об этом. Том сказал, что так будет лучше, потому что им не о чем будет волноваться. Но что понимает робот под беспокойством или страхом перед неизвестным? Поезд тронулся толчком, они помчались по черным как смоль туннелям и внезапно вырвались на открытое пространство Лондона. Через полчаса он медленно превратился в открытую английскую сельскую местность. Гарри с безразличием наблюдал, как это расплывалось. В отражении в окне он увидел, что Том смотрит на него, и повернулся к андроиду. Гарри заметил, что Том все еще сидел неподвижно и механически. Он смотрел на Гарри раздражающе пассивным лицом и пустыми голубыми глазами. Вот только на этот раз в них был намек на что-то зловещее и собственническое. Гарри поклялся, что призрак ухмылки задержался на этих идеальных губах. Мысль снова пришла ему в голову: как он застрял в этой штуке, к лучшему или худшему, и неизвестно как долго? Возможно, до скончания веков. Когда их ржавые части и синтетические органы больше нельзя будет заменить, и мир вокруг них будет не чем иным, как огнем и пеплом. У Гарри было чувство, что Том будет продолжать преследовать его и в загробной жизни. - Ты задал мне вопрос неделю назад. Ты помнишь это? Гарри вздрогнул от вопроса и снова сосредоточился на Томе. - Нет. - Думаю, теперь у меня есть ответ, - сообщил ему Том. Гарри приподнял бровь, хотя его не могло больше интересовать то, что сказал робот. Он был слишком занят размышлениями о своей вечности в аду, когда Том продолжил. - Это когда ты не хочешь, чтобы человек, о котором ты заботился, умер, и мысли о том, как это будет, когда этого человека больше нет рядом. Гарри смотрел, ничего не понимая, и Том смотрел в ответ. - Разве это не правда? - О чем ты говоришь? - спросил Гарри. - Твоя неизбежная смерть, - ответил Том. - Я пришел к выводу, что не хочу думать о том, как это будет… потом. Осознание медленно прокралась через Гарри, и он замер. В горле у него внезапно пересохло, и его рот пытался составить слова, но он потерял дар речи. - Разве это не страх? - сказал Том. Гарри все ещё не мог ответить.
479 Нравится 10 Отзывы 201 В сборник
Отзывы (8)