ID работы: 10613478

Chasing snowflakes

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
699
переводчик
Just.tuppy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
699 Нравится 74 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Когда Клэй проснулся, он был один в голубой комнате, и в доме царила удушливая тишина. Близнецы не разговаривали и не кричали, не стучали кастрюлями и сковородками, не было слышно ни звука телевизора - только тишина.       Клэй потягивается и вылезает из кровати Джорджа, натягивая зеленую толстовку, которую он оставил за дверью, и начинает долгий путь вниз по лестнице со скрипом половиц и холодом. Боже, как же он устал. Он встал две минуты назад и уже чувствует, что должен свернуться калачиком на кровати и проспать еще пять часов.       Когда Клэй вошел в кухню, он обнаружил своего друга лежащим лицом вниз на кухонном столе, обхватив голову руками. Его каштановые волосы были взъерошены, сальные и в опасной близости от пустой миски из-под хлопьев, все еще наполненной молоком. Осторожно, чтобы не разбудить его, Клэй медленно отодвигает миску от друга и садится рядом с ним. Они пробыли в Англии уже два дня, и до сих пор все шло довольно хорошо, учитывая, что время от времени им приходилось бросать друг другу реплики, чтобы поддержать игру. Вчера Клэй гулял с Джорджем, и его друг рассказывал о глупостях, которые он делал в детстве. -Один раз, - начал Джордж, усмехнувшись и указывая на небольшой ручеек у обочины. - Мы с друзьями подумали, что было бы здорово сделать наш собственный лед зимой, поэтому мы ходили туда в дождевых сапогах и голыми руками и черпали воду ведрами. Мы оставляли их там на ночь и возвращались домой с багровыми руками и ногами. Моя мама была так зла, когда я продолжал это делать. Клэй усмехнулся. - Приятно знать, что ты родился идиотом.       Это вызвало у Клэя смешок, но они продолжали идти и разговаривать, пока солнце не скрылось за горизонтом города и температура не упала.       Клэй повторяет позу своего друга на стуле, а его глаза изучают все еще спящего парня. Кто просыпается, чтобы съесть миску хлопьев только для того, чтобы снова заснуть? Как он вообще заснул во время еды? Его друг был странным, но Клэй научился мириться с этим в течение четырех лет, поэтому то, что ему нужен фальшивый парень на Рождество, не удивил его. Клэю хотелось приехать, потому что ему не к кому было возвращаться на Рождество, а без Джорджа он сошел бы с ума от скуки.       Джордж шевелится, вытягивает руки, хватается за другую сторону стола и садится. Он моргает и смотрит на Клэя, который все ещё сидел сгорбившись.       Парни секунду смотрят друг на друга. - Какого черта, ты смотрел, как я сплю? - Спрашивает Джордж с дразнящей улыбкой. У него были темные мешки под глазами и потрескавшиеся губы. - Как я мог не смотреть? Ты выглядишь уставшим, чувак, - дразнит Клэй в ответ, а затем показывает на глаза своего друга. - Серьёзно.       Джордж закатывает глаза и встает. - Ты так обращаешься со своим парнем? Это звучит довольно ядовито для меня. - О, похоже, нам придется расстаться. Интересно, что подумает твоя семья? - Клэй невозмутимо улыбается, а Джордж хихикает.

***

- Что ты собираешься делать сегодня? - Спрашивает Джордж, слегка зевая. - Надеюсь, это не будет чем-то, что потребовало бы много энергии, - они оба все ещё восстанавливаются после смены часовых поясов, и вчерашняя прогулка не помогла. - Определенно что-то спокойное, - отвечает Клэй. Джордж напрягает мозги, а затем щелкает пальцами и возбуждённо указывает на своего друга. - Майнкрафт! Да, - и он увидел, как при упоминании об игре глаза Клэя заблестели, и Джордж улыбнулся так, что его глаза зажмурились. - Ты читаешь мои мысли, - сказал Клэй, и они вдвоем вошли в гостиную, где его мама сидела в дальнем углу и читала книгу. Он видел близнецов на улице, играющих на качелях, а отца Джорджа нигде не было. Парочка плюхается на диван, и Джордж протягивает Клэю контроллер Xbox. - Я знаю, это не то, к чему мы привыкли, но это все, что у нас есть в доме, - объясняет Джордж, и Клэй неловко держит контроллер в руках. - Я понятия не имею, как так играть, - сказал Клэй. Джордж фыркает и поправляет руки Клэя на пульте, чтобы ему было удобнее. Руки Джорджа были горячими, несмотря на холод на улице, и ему потребовалось все, чтобы не подпрыгнуть от горячего прикосновения к его холодным рукам. - Господи, Клэй, у тебя руки замерзли, - замечает Джордж. - Ну, руки у тебя теплые, - отвечает Клэй. Его взгляд скользит туда, где стояла Мать Джорджа, и он видит, что она пристально наблюдает за ними, и на ее лице появляется тень улыбки. Клей быстро отводит взгляд и пытается сосредоточиться на объяснении Джорджа, где находятся кнопки и функции. - Вообще-то, это было первое, на чем я играл в Майнкрафт, - говорит Джордж и смотрит на Клэя. -Круто, - неуверенно говорит Клэй. Он чувствует, как его друг изучает его лицо, и небольшое понимание мелькает в его глазах, оглядываясь туда, где его мама все ещё внимательно наблюдала за ними. Джордж медленно кладет свои руки обратно на руки Клэя, который оцепенел от невозможности отреагировать или помочь. Он чувствует, как его руки отпускают пульт, и Джордж кладет ладони на пальцы Клэя. Эти двое осмелились встретиться взглядами друг с другом с ясным посланием: черт возьми, это стало действительно странно, очень быстро. - Так... лучше? - Джордж пытается, слова путаются у него во рту. Клэй просто кивает, теперь отказываясь смотреть на своего друга, хотя его руки немного потеплели. Клэй бросает взгляд на Роуз, которая удовлетворённо улыбается и снова утыкается в книгу. И как только она это делает, Клэй одергивает руки и потирает их о колени, и румянец ползет по его шее. - Да! Спасибо, Джордж, - говорит он. - А теперь, может быть, начнем? Мне любопытно посмотреть, насколько я плох в этом. - Ты говоришь так, будто плохо играешь в Майнкрафт, - усмехается Джордж. Клэй толкает локтем своего друга, который начинает игру.       Тяжёлое неловкое напряжение быстро ушло, как только мальчики погрузились в рутину игры, и Джорджу понравилось развлечение, когда Клэй умирал снова и снова из-за новых элементов управления. Они играли часами, время от времени останавливаясь, чтобы потянуться и подшутить над выжившими домами друг друга и подсчитывая, кто совершил глупость в игре. Пока что Джордж был впереди. Однако, как и все хорошее, игра вскоре потеряла свою привлекательность, и мальчики начали возиться. Выслеживая другого по карте или устанавливая ловушки для другого, чтобы найти, что вызвало новый раунд подколов и смеха от них. О, Джооордж,- тихо поет Клэй. Он наклонился вперёд настолько, насколько мог, не сводя глаз с того места, где на экране был виден его приближающийся друг. -О нет, Где ты сейчас? - Спрашивает Джордж. Он отодвинулся так далеко от экрана, словно боялся, что персонаж Клэя действительно придет за ним. Внезапно он бросается вперёд, как только замечает бегущего к нему персонажа Клэя.       Джордж закричал. Громкий пронзительный крик, от которого могли бы залаять соседские собаки, если бы он поднялся ещё на октаву выше. Клэй начал хрипеть, когда он несколько раз ударил своего друга по экрану, прежде чем на экране появилось сообщение о его смерти. - Да! - Восклицает Клэй, вскидывая кулак и смеясь. Джордж застонал и рухнул на пол, но на его лице играла безумная улыбка. - Я думаю, что можно с уверенностью сказать, что я хорошо играю в Xbox и что ты не заслуживаешь этот контроллер.       Джордж смотрит на Клэя, приподняв бровь. - Что? Что ты-.       Прежде чем он успел закончить, Клэй схватил контроллер и поднял его высоко над головой с тихим хихиканьем. Джордж громко ахает, потрясенный дерзостью своего друга, и протягивает руку, чтобы взять его, не обращая внимания на то, как рубашка Клэя немного задирается и обнажает его бок. - Давай, Клэй! Отдай, я отпущу тебя в следующий раз, когда выслежу, - Умоляет Джордж, цепляясь рукой за пустой воздух, где контроллер был всего в нескольких дюймах выше. - Нет! Я же говорил тебе, что я король всего этого, а ты смеялся надо мной, - говорит Клэй. Их смех согревает воздух резкими хрипами и громкими завываниями, когда они вдвоем борются за запасной контроллер и перебрасываются новыми шутками. - Клэй, пожалуйста ... - Джордж схватил Клэя за руку и с силой опустил ее, контроллер упал на пол, а Джордж рванулся вперёд. Мальчики замирают, глядя на контроллер, потом медленно поворачиваются друг к другу, почти соприкасаясь носами, и сидят так минуту. Просто смотрели. Даже Джордж не осмеливался дышать, а он больше всех запыхался, когда пытался взобраться на своего высокого друга.       Однако Клэй никогда не замечал, какими глубокими были глаза его друга. Конечно, при беглом взгляде они были грязно-коричневыми, но вблизи Клэй разглядел маленькие золотые вкрапления, и они были скорее насыщенного шоколадного цвета. Клей моргает и отталкивает друга, проводя рукой по волосам. - Я держу твое обещание, Джордж, - говорит Клэй. Он поднимает с пола контроллер и протягивает его другу, который вдруг заинтересовался ковром. -Клэй...- начинает Джордж. - Слушай, не волнуйся. Мы просто развлекались. - С улыбкой уверяет Клэй. Но Джордж знает своего друга, он знает, что беспокоило его. Джордж проглотил все свои извинения и улыбнулся в ответ. - Я знаю, что сказал, что позволю тебе сбежать, - говорит Джордж, вкладывая в свой голос дополнительный энтузиазм. - Но я мог бы скрестить пальцы. - Что это вообще значит? - Спрашивает Клэй, снова переключая внимание на экран. - Что за-       Внезапно персонаж Джорджа полетел к нему, выбивая жизнь из персонажа Клэя, и он едва вырвался с одним сердцем. - Нет! - крики Джорджа перешли в хныканье, но смех Клэя вернулся, и это все, что имело для него значение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.