ID работы: 10613478

Chasing snowflakes

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
699
переводчик
Just.tuppy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
699 Нравится 74 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
- Вы американец? Откуда вы? - спрашивает она, подперев рукой подбородок. Клэй издает тихий смешок и смотрит на Джорджа, ища помощи, но тот отступил и наблюдал за происходящим со странным выражением на лице. - Эм..Из Флориды, - Наконец он отвечает, и девушка Миранда, как указано на ее бейдже, тихо хихикает. - У нас тут много американцев. На сколько долго Вы здесь? - По мнению Клэя, с девочками так же плохо иметь дело, как и с детьми. - Несколько недель, я остаюсь на сезон отпусков. - Вам нужен гид? Я буду более чем счастлива встретиться с вами, - практически мурлычет Миранда. - Извините, что беспокою вас, - говорит Джордж из-за их спины. - Но нам надо идти, красотка.       Красотка.       Клэй попытался не обращать внимания на дрожь, пробежавшую по его спине. - Д-да! Ладно, спасибо. Мы пойдём...сейчас... - говорит Клэй баристе, слегка махнув рукой. Её голубые глаза были широко раскрыты от удивления, когда она смотрела, как эти двое выходят из пекарни, но она помахала в ответ.       Как только они скрылись из виду, смех Джорджа вырвался наружу, прежде чем он согнулся на коленях, и синяя сумка сморщилась в его руке. - О боже, Клэй,- говорит он между смешками. - Ты серьёзно? Ты выглядел так, будто тебя сейчас вырвет прямо на месте, ты выглядел так неудобно. - Ха-ха, смейся, - усмехается Клэй и выдёргивает пакет из рук друга. - Кстати, меня не нужно было спасать. -Да, конечно, Клэй. Что ты собираешься сказать моей семье, когда пойдешь к ней? К тому же я чувствовал твоё настроение. - "Я чувствовал твоё настроение", заткнись, Джордж, - смеется Клэй, и они вдвоём находят место на скамейке. Холод просачивался в одежду Клэя, а запах печенья сводил его с ума, так что, возможно, оно того стоило. После этого им еще предстояло кое-что купить.       Он наблюдает, как Джордж разламывает его и откусывает, резко вдыхая. - О боже,- стонет он. - Всё хорошо? - Да! Бери свою половину, - сказал Джордж. Он пододвигает кусок к Клэю, который всё ещё наблюдал за своим другом. - Что?       Он приходит в себя. - Ничего, просто проверяю, не отравлен ли он.       Мальчики едят молча, наблюдая за проходящими мимо людьми, а когда заканчивают - Джордж уже встаёт и тянет Клэя. - Пойдем, я знаю отличный магазин, чтобы показать тебе.       Они шли пешком не меньше мили.. Ботинки Клэя промокли от луж, а нос сильно обморозился, но Джордж настаивал, чтобы они продолжали идти, и несколько раз толкал Клэя вперёд, когда тот останавливался. Но в конце концов, когда они добрались до этого великолепного магазина, о котором Джордж говорил всю дорогу, им оказался обычный реквизиторский магазин. - Та-да! - Поет Джордж, с широкой улыбкой указывая на витрину. - Мы с друзьями часто приходили сюда, когда были моложе. Мы выбирали что надеть,а потом фотографировали друг друга, - говорит он.

***

- Смотри, Клэй, - зовет Джордж. Когда он поворачивается к своему другу, он находит Джорджа с большими пластиковыми усами, мягкой пляжной шляпой и звездными очками.       Клэй хохочет и хлопает в ладоши. -Джордж, какого чёрта? - Нет, добрый сэр. Я больше не Джордж, - говорит его друг глубоким голосом. Клэй смеется гораздо громче, чем следовало бы. - Ч-кто... - пауза для большего смеха. - Тогда кто же ты?       Джордж замолкает, глядя в потолок. -Дэниел. - Дэниел? Ты мог придумать лучше, - говорит Клэй своему другу, который быстро снял шляпу.       Клэй поворачивается к стойке позади него, набрасывая на себя оранжевое боа и маленькие круглые очки. Он протягивает руку за ковбойской шляпой и поворачивается к Джорджу. - Я ... - начинает он таким высоким голосом, что становится больно. Как, чёрт возьми, Джордж так кричит? - Я принцесса Грендалин. - Прекрати, - говорит Джордж, но смеётся. Клэй принял позу, поджал губы, и Джордж засмеялся ещё громче.       Ещё одна поза, ещё один взрыв смеха. На этот раз с обоих концов. - Боже мой, ты идиот! - Кричит Джордж и срывает с головы ковбойскую шляпу. - Подожди! - Говорит Клэй и поднимает палец. Джордж делает паузу, усы и очки всё ещё на носу, и Клэй улыбается самой широкой улыбкой, какую когда-либо видел. Клэй быстро фотографирует своего ничего не подозревающего друга и получает сильный удар в плечо. - Клэй! Клянусь богом, если я найду это где-нибудь, я выложу кое-что, - говорит Джордж, но Клэй замечает в его голосе хитрость. - Что? - Это ... - Джордж вытаскивает телефон и показывает фотографию Клэя, полностью одетого, с запрокинутой головой и рукой на бедре, а другой вытянутой вперёд, как будто он что-то схватил. - Ч-как это у тебя получилось?! - Спрашивает Клэй, пытаясь схватить телефон друга. - Ты действительно увлёкся позированием, чувак. - Он хихикает. Джордж ещё раз смотрит на фотографию, прежде чем сказать: Ты правда похож на гея.       Этого было достаточно, чтобы улыбка Клэя померкла, и ему потребовалась минута, чтобы обдумать комментарий. Но он же развлекается? Так или иначе, это Джордж привёз его в это дурацкое место, и теперь он собирается тащить его вниз вот так?       Клей начинает стаскивать одежду и складывать их обратно, оставляя Джорджа стоять в замешательстве. - Я ... ты в порядке, Клэй? - Спрашивает он. Господи, я не знаю, Джордж. Ты только что назвал меня геем за то, что я развлекаюсь, хотя знаешь, что это не так, и совершенно испортил мне ношение боа. - Мне не нравится, когда меня называют геем, чувак. - Говорит он, поворачиваясь к Джорджу. Он практически видит, как у Джорджа крутятся шестерёнки, когда он пытается придумать ответ. - Как бы то ни было, даже не беспокойся об этом. Может быть, мы просто сделаем покупки прямо сейчас? - Клэй.. - Я серьезно, пойдём. - Он начинает двигаться к передней части магазина, но чувствует, как горячая рука хватает его за запястье и тянет назад. Он поворачивается к Джорджу, нехарактерно смотрит на него с серьезным выражением лица. - Мне очень жаль.       Только это. Просто простое извинение, и он знает, что это всё, что он получит от Джорджа за это время, поэтому Клэй вздыхает и слегка улыбается своему другу. - Всё в порядке, только ... только не снова, пожалуйста, - и Джордж кивает.       Воздух между ними снова становится жестким, и Клэй слышит, как Джордж громко стонет. Клэй не может удержаться и тихо стонет вместе с ним. Опять эта скованность? Действительно? Им нужно было вернуться домой. - Пойдем домой, мама наверняка гадает, куда мы пошли, - читает Джордж его мысли. Это было неубедительное оправдание, так как его мама специально сказала: "Вы двое идите хоть на целый день, мне всё равно, делайте что хотите, а Джордж покажет город". Так ясно, что она хотела, чтобы они ушли на целый день. - Да, хорошо.       Клэй следует за Джорджем домой, идя всего в нескольких шагах позади него, уткнув подбородок в куртку и наблюдая, как размывается булыжник тротуара, когда его глаза высыхают.       В тот день они разговаривают только за обедом, а остальное время проводят так: Джордж на первом этаже, а Клэй на втором, прячась от неведомого вихря в животе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.