ID работы: 10613478

Chasing snowflakes

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
699
переводчик
Just.tuppy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
699 Нравится 74 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста

***

      Клэю потребовалось полторы недели, чтобы понять, что третья машина на подъездной дорожке принадлежала Джорджу, а не его родственникам. - Да, машина Джорджи синяя за моей, - сказала им Роза за завтраком. Клэй и Джордж спорили о том, что именно они хотели сделать в тот день, думая между возвращением в город или оставаясь дома. - Ты умеешь водить? - растерянно ответил Клэй, бросив на друга странный взгляд. Он ни разу не видел своего друга за рулем и даже представить себе этого не мог. - Угу, - сказал Джордж. - Нет, я тебе не верю. Ни за что. Нет, ты не умеешь водить. Ты всегда просишь меня подвезти. - Это потому, что мне лень учиться водить машину в Штатах, - объяснил Джордж. - Все перевернуто, и я не могу не беспокоиться. К тому же я могу сэкономить на бензине.       Клэй чувствовал себя таким использованным и обманутым. - Я все еще отказываюсь верить, что ты умеешь водить. - О, он может. Он на самом деле довольно хорош в этом, - вставляет свои пять копеек Роза, делая глоток кофе. - Джорджи, почему бы тебе не отвезти Клэя на проселочные дороги? Это поможет вам обоим когда-нибудь побыть наедине.       Клэй наблюдал, как его друг спорит, уставившись глазами в воздух, как будто ответ собирался показать ему себя. - Я не уверен, что буду чувствовать себя комфортно, когда ты будешь за рулем. - Клэй, я отличный водитель. Не волнуйся.

***

- Джордж! - крикнул Клэй, когда машина покатилась к машине его матери, опасно близкой к столкновению. - Перестань кричать! Я все понял, - сказал Джордж, когда они поехали. Клэй закричал от простой ошибки своего друга, и Джордж просто промолчал, не отрывая глаз от дороги.       Они ехали вдоль пруда, негромко переговариваясь о том, когда Джордж научился водить машину, и о страшных историях, связанных с проселочными дорогами.

***

- Ладно, давай не будем об этом. Пожалуйста, - сказал Клэй, наблюдая, как знакомые окрестности превращаются в густые деревья и потрескавшиеся забытые дороги. Дорожные знаки были изношены и казались темными, несмотря на то, что солнце стояло высоко в небе. - Что? Слухи о похищениях и трупах не поднимают тебе настроения? - пошутил Джордж, поворачиваясь, чтобы остановиться у знака "Стоп". - Слушай, не волнуйся, здесь нашли только одно тело. - ТОЛЬКО ОДНО? - крикнул Клэй, повернув голову к другу. - Джордж, какого черта? Не шути об этом. - Ладно! Ладно, просто шучу, чувак. Но серьезно, перестань кричать, это отвлекает от вождения, а поэтому мы разобьемся и умрем. - сказал Джордж, положив руки на руль. - В любом случае, ну найдут два трупа, и что? - тихо добавляет Джордж.       Клэй стонет, но снова отворачивается к окну, не утруждая себя рассказами Джорджа. С другой стороны, пейзаж был довольно красивым, хотя это была идеальная обстановка для фильма ужасов. Деревья были темно-изумрудного цвета, тянувшиеся вверх и над дорогой, тени листьев падали на сосредоточенное лицо Джорджа. Прошло уже несколько дней с тех пор, как он разговаривал с Эрин, и у него появилось ощущение, что Джордж знал, что что-то происходит, но он держал рот на замке и оставил это в покое. Но Клэй все еще чувствовал себя виноватым из-за того, что не рассказал об этом своему лучшему другу, а вместо этого рассказал кому-то, кого не очень хорошо знал. - Ладно, ты был слишком тихим, Клэй. В чем проблема? - спрашивает Джордж, украдкой поглядывая на друга и выключая радио. Какого черта, Джордж может читать мысли? - Ничего. - Если ты ничего не скажешь, я остановлю машину, запру двери, и мы не уйдем, пока ты не скажешь, что случилось. - Чувак, ты не можешь просто так заманить меня в ловушку! - говорит Клэй. На самом деле он бы этого не сделал, у его друга были более высокие моральные принципы, чем это..верно? - Ты действительно хочешь это проверить? - сказал Джордж, машина быстро притормозила, и Клэй перевел взгляд с дороги на своего друга. - Э-э, нет. Подожди. - Ой! - говорит Джордж, щелкая поворотником, чтобы показать, что он съезжает на обочину. - Начинай говорить, и, может быть, я продолжу ехать. - Но на самом деле ничего особенного. Клянусь. - Клэй, я тебя знаю. Как бы ты этого не хотел, я знаю, когда тебя что-то беспокоит. Наблюдать, как ты дуешься, просто сводит меня с ума. - Что? - Клей моргает, глядя на друга. - Я не дуюсь. - Пожалуйста. Не думай, что мне всё равно на тебя, потому что я беспокоюсь, друг ты или нет, но я хочу помочь. - Джордж усмехается. Клэй пропускает слова мимо ушей. Тон его друга был резким и сильным, но в глубине души Клэй знал, что он боится за него и очень беспокоится. - Джордж, прости, но я еще не готов. - мягко говорит Клэй. - Клэй, когда ты будешь готов? Пожалуйста, поговори со мной, чувак. - сказал Джордж, крепче сжимая руль, и его голос сорвался на последней части. Клэй молча и потрясенно смотрит на своего друга, но Джордж смотрит вперед, угрожающе подмигивая ему. Он ждал, не сломается ли Джордж перед ним, но ничего не последовало. Только звенящая тишина в машине.       Через мгновение Джордж фыркает и качает головой. - Прекрасно.       Он останавливает машину на обочине. Парень ставит машину на стоянку, нажимает кнопку блокировки, отстегивает ремень безопасности и поворачивается к Клэю. - Джордж, это несправедливо. - Послушай, я не хочу быть назойливым или упрямым, или что там еще у тебя в голове. Но ты можешь хотя бы понять, что ты разговариваешь не со мной, а ходишь к моей кузине, которую знаешь всего пять дней? Это больно, потому что теперь я чувствую, что ты не доверяешь мне, и я знаю, что иногда могу быть злой, но- - Ладно, Джордж. - говорит Клэй и кладет руку на плечо друга. - Мне очень жаль. Я не понимал, что тебя это задело. - Ну да, и я был бы очень признателен, если бы меня ввели в это дело. - Мне действительно трудно говорить без...-Клэй пытается найти нужные слова, его рука отступает и чешет затылок. - Трудно сказать, ты поймешь это неправильно. - Клэй, мы дружим уже много лет. Я не думаю, что что-то из того, что ты сейчас говоришь, может меня шокировать, - напоминает ему Джордж. - О боже, я даже не знаю, с чего начать, - сказал Клэй и откинул голову на подголовник. - Ты гомофоб, да? - Джордж подскакивает к нему и громко стонет, проводя руками по лицу в знак поражения. - О, я должен был догадаться! Вот почему ты был таким странным, Клэй, мне так жаль. Я не знал. - Нет! - Клэй выпрямляется и отводит руки друга от лица, прижимая их к груди. - Нет! О боже, никогда, Джордж. Я не гомофоб.       Джордж изучает его лицо, и, наконец, щурится на него. - Я запутался. - Да. И я тоже, - кивает Клэй, и румянец заливает его шею. - Я все еще в полном недоумении, что ты имеешь в виду? - Знаешь, я чувствую себя очень странно, когда нам приходится притворяться перед твоей семьей и всеми остальными. Часть меня хочет, чтобы они знали, что мы не встречаемся, а просто друзья. - Ну да, вроде как так все и происходит. Мне жаль, что это доставляет тебе неудобства, но ты согласился сделать это, - сказал Джордж. Его плечи опустились от разочарования в своем друге, он искренне думал, что Клэй сможет видеть дальше этого или, по крайней мере, не чувствовать себя странно. Теперь Джорджу стало стыдно за то, что он втянул в это своего друга, он знал, что это плохая идея. - Нет, ты все еще не понимаешь. - Тогда объясни лучше, Клэй. У тебя это плохо получается. - говорит Джордж, заметив, что Клэй немного нервничает. Нет ничего лучше, чем сидеть взаперти в машине во время разговора по душам со своим приятелем, который тебе нравится в глубине души. - Не пойми меня неправильно, - вздыхает Клэй. - Но когда я с тобой, это так естественно и странно. Мне это не нравится, но в то же время нравится. Мне очень нравится быть с тобой, Джордж.       Джордж замолчал, слова исчезли из его мозга, а рот забыл пошевелиться. - Итак, - наконец говорит Джордж через минуту. - Тебе неудобно, но в то же время это не так?       Клэй кивает, и лицо Джорджа раздраженно вытягивается. - Все равно это не имеет смысла, Клэй. - Это потому, что я не уверен, как я отношусь ко всему этому. - Значит, ты думаешь, я тоже не борюсь? - говорит Джордж, широко раскрыв глаза. - Подожди, что? - С того самого дня у пруда, - быстро отвечает Джордж. - Как будто я не знаю, где мы находимся. Я знаю, что мы друзья, и я знаю, что ты сказал, что это было задание, но почему? Мы договорились, что ничего не будем делать, но ты все равно пошел на это, и я не понимаю, как ты так спокойно относишься ко всему этому, потому что ты чертовски сбиваешь меня с толку, Клэй. - Я не хотел смущать тебя, Джордж, - сказал Клэй. - Я просто хотел защитить тебя от любых подозрений. - Да, нет. - Он поморщился от того, каким резким был его голос. - Но ты продолжаешь делать эти...эти вещи. - Это потому, что я не хочу, если честно. Послушай, мне очень жаль. - Нет, это не то, что ...я хочу. Это не то, чего я хочу, Клэй. - Джордж давится словами. - Клэй, я хочу, чтобы ты чувствовал себя как можно более комфортно, так как это требует многого, поэтому, пожалуйста, просто скажи мне точно, что тебя беспокоит. - Ты ничего не делаешь, это я. Это все целиком и полностью я, - бормочет Клэй. - Ты сбиваешь меня с толку, Клэй. - Мне очень жаль. - Почему ты не можешь мне сказать? Я чувствую, что ты что-то не договариваешь. - Мне очень жаль. - повторяет Клей. Его голос был тусклым, и он снова отвернулся к окну с пустым взглядом. - Я здесь, если тебе есть что сказать, Клэй. Я твой друг, и я все еще хочу, чтобы ты был счастлив, - заканчивает Джордж, наблюдая за своим другом. Воздух был удушливым, так много невысказанных вещей висело между ними, что было невозможно прочитать. Джордж знал его чувства, но знал ли их Клэй?       Джордж двигает рукой, чтобы переключить передачу, но вспомнил, что его мать не ожидала их возвращения в течение некоторого времени, и если бы они вернулись так, это не закончилось бы хорошо, поэтому сразу тянет руку обратно. - Джордж, я лгу сам себе,- говорит Клэй почти шепотом. - Думаю, мы оба лжем сами себе. - Он начинает ехать. - Но, я также чувствую, что есть что-то более глубокое. Ты заставляешь меня чувствовать себя по-настоящему счастливым, Джордж.       Джордж замирает, все еще повернувшись спиной к другу, и борется с покрасневшим лицом. Он сглатывает, прежде чем ответить. - Да, это то, что делают друзья. Это наша работа - убедиться, что мы не убиваем друг друга и самих себя. - Джордж? - мягко сказал Клэй, понизив голос.       Джордж наконец поворачивается к своему другу, который наклонился и устремил на него решительный взгляд. Джордж начинает потеть. Что, черт возьми, здесь происходит?       Клэй наклоняется еще ближе, и Джордж замечает, что рука Клэя тянет его за толстовку. Джордж хочет сопротивляться, он действительно сопротивлялся. Потому что он знал, что это сделает с ними и с их чувствами.       Но все же он позволил Клэю притянуть себя и остановить, когда их носы соприкоснулись, и его глаза скользнули вниз к губам друга. Но это уже не было похоже на дружеские отношения. Джордж затаил дыхание и поднял подбородок, чтобы встретиться взглядом с Клэем, который внимательно наблюдал за ним с легкой неуверенностью. Джордж, однако, мог быть совершенно уверен в чем-то прямо сейчас. - Клэй, - тихо говорит он, мышцы напряжены и неподвижны. - Что ты делаешь? - Я не знаю. - Но Джордж наклоняется ближе. Так близко, что он чувствовал, как губы Клэя шевелятся над его губами.       Клэй наклоняет голову в сторону и медленно отпускает толстовку Джорджа, наблюдая, собирается ли Джордж воспользоваться возможностью, чтобы отстраниться и положить конец этому безумию. Джордж, однако, не сделал этого, повторяя движения Клэя, и он чувствует, как руки снова обхватывают его лицо. Его руки замерзли на пылающем лице Джорджа.       Они оба начинают сокращать разрыв, сердце и разум Джорджа бьются синхронно, и глаза Джорджа закрываются. Он едва почувствовал, как Клэй мягко надавил на него - и тут зазвонил телефон.       Его глаза снова распахиваются, и Клэй отстраняется быстрее, чем Джордж успевает это осознать, поворачиваясь обратно, и Джордж на секунду подумал, что все это ему померещилось.       Его телефон снова жужжит, и он прижимает телефон к уху. - Д-да? - Его голос дрожал. - Как далеко вы оба от дома? - Клей слышал голос Эрин по телефону. - Не очень далеко. А что? - отвечает Джордж, уже разворачивая машину. - Пожалуйста, ради всего Святого, вернись домой. - Она умоляет, и на заднем плане слышны крики близнецов, сопровождаемые громким треском. - Что-то случилось?Ты в порядке? - спрашивает Джордж, в его голосе слышится паника. - Все в порядке, я просто устала смотреть на близнецов, и тетя Роза сказала, чтобы я позвала вас на помощь.       Джордж закатил глаза, раздражение покалывало кожу. Она сказала им побыть наедине, а потом предложила вернуться и помочь. Как это мило с ее стороны. - Хорошо, мы возвращаемся.       Эрин говорит "спасибо", а затем ее прерывает еще один громкий звук, и линия замирает. Джордж глубоко вздыхает, что превращается в тихий приглушенный крик, и Клэй повернул голову, чтобы посмотреть на своего друга. - В чем дело? - Ты ... - начал Джордж, смотря на Клэя. - Дай мне подумать. - Ладно, ладно. Мне очень жаль, - отвечает Клэй, и Джордж слышит в его голосе чувство вины. О, хорошо, ему это не показалось. Джордж действительно плохо подавлял свои чувства.       На обратном пути было тихо, но, как ни странно, воздух немного прояснился, и Джордж утешился тем, что Клэй чувствовал то же, что и Джордж, пусть даже совсем чуть - чуть, но Джордж уже не чувствовал себя таким сумасшедшим из-за своих чувств.       Когда они въехали на подъездную дорожку, и Джордж припарковал машину, ни один из них не двинулся с места, чтобы выйти. - Как ты думаешь, ты захочешь поговорить об этом позже? - сказал Джордж. Клэй расстегивает ремни и улыбается ему, и в глазах Джорджа это настоящая улыбка. - Может быть, позже. - Джордж улыбнулся в ответ, и это была улыбка, которая оставалась на его лице в течение нескольких часов после этого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.