ID работы: 10613478

Chasing snowflakes

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
699
переводчик
Just.tuppy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
699 Нравится 74 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Как только Джордж ушел в дом, Клэй только тогда пришел в себя. Но не поймите его неправильно, это было именно то, что он представлял себе, целуя своего лучшего друга.       Он знал, что Джордж не имел этого в виду, и это было в пылу момента, Клэй также знал, что это ничего не значило, когда они поцеловались во второй раз. Оба поцелуя были фальшивыми. Все эмоции были на пределе, и ни один из них не умел справляться с подобными ситуациями, поэтому Клэй молча простил Джорджа и помолился, чтобы он чувствовал то же самое и по отношению к нему.       Клэй кашляет и делает глубокий вдох, прислоняясь к дереву качелей, щепки впиваются ему в руку, но он не может сосредоточиться. Его грудь сдавило, и он хотел вырвать все эмоции, которые шевельнулись глубоко внутри него. Его сердце бешено колотилось, руки все еще тряслись от случившегося, но он сумел выпрямиться и направиться к дому.       Они не могли сделать это снова - было ясно, что Клэй не был готов к тому, что Джордж заставлял его чувствовать, и хотя это был действительно хороший поцелуй, Клэй не хотел снова проходить через это.       А теперь представьте себе, что чувствовал Джордж на следующий день, когда его друг вошел в комнату, закрыл за собой дверь и сказал: - Мы не можем сделать это снова.       Если вы вообразили, что он смущен и немного нервничает, вы абсолютно правы. - Что делать? - Джордж смеется, поворачиваясь на своем рабочем стуле лицом к другу. Клэй поднимает бровь. - Джордж, ты серьезно? - Это все, что он смог сказать. - Слушай, я понимаю, что тебе тяжело и все такое, но я не думал, что сделаю это. - Нет, мы никогда не сможем сделать это снова. Я не хочу быть с тобой в таком состоянии, понимаешь? - объясняет Клэй, не отходя от двери. - Это заходит слишком далеко, и они ничего не значат, я думал, если мы...ты знаешь... Я бы получил ответ или, по крайней мере, почувствовал себя лучше. - Вместо этого ты чувствуешь себя хуже, - бормочет Джордж, морщась от жестокой реальности. Клэй не хочет это подтверждать, он уже видит боль от слов на лице своего друга, поэтому он просто продолжает стоять и тупо смотреть. - Мне очень жаль.. - Ладно, Клэй. Я понял, ты сказал то, что должен был. Не мог бы ты уйти? - Джордж вздыхает. Он повернулся спиной к Клэю, склонился над бумагами и спрятал лицо. Клэй на мгновение замирает, ожидая, что Джордж собирается что-то добавить или дать отпор, но когда его друг не оборачивается - Клэй уходит.       Он стоял в коридоре, теплое чувство в груди к другу превратилось в огонь. Его грудь горела от вины и печали, что он снова причинил боль Джорджу, но ему нужно было двигаться дальше. Со стороны Джорджа было глупо думать, что он все равно прорвется к нему.       Джордж слушал удаляющиеся шаги Клэя, крепко сжимая в кулаке карандаш, и по щеке скатилась жгучая слеза. Джордж быстро вытер слезы, потому что он не плакал, он никогда не плакал. Даже когда отец не разговаривал с ним в течение нескольких дней. Так неужели он действительно собирается плакать из-за Клэя? Черт возьми, нет.       Тем не менее, еще одна слеза выскользнула, и Джордж сердито смахнул ее с громким стоном и в отчаянии бросил карандаш. Он злился на себя и чувствовал себя так глупо из-за того, что доверился Клэю, но на самом деле он просто сделал влюбленного дурака из себя перед своим лучшим другом и создал огромную и неловкую трещину между ними.       Раздается тихий стук в дверь, и Джордж с силой трет глаза, вытирая очередные глупые слезы. - Входите!       Мэри заглядывает внутрь, ее карие глаза широко раскрыты от беспокойства. Эрин с неосознанной улыбкой высовывает голову и смотрит на Джорджа. - Эй, я подумываю о том, чтобы вернуться к пруду с близнецами на этот раз, и мы могли бы научить их немного- - Я пас, - огрызается Джордж. Он снова поворачивается к пустой бумаге, лениво рисуя на ней круги и звезды, чтобы отвлечься. - Джорджи, что случилось? - спрашивает Мэри, чувствуя настроение брата, и осторожно входит в комнату. - У тебя грустный вид. - Я в порядке, Мэри, - сказал он, даже не глядя на сестру. Она носила с собой плюшевую акулу и, нахмурившись, ткнула Джорджа в щеку её мягким носом. Он напоминал ему Клэя. - Клэй тоже выглядел грустным, он тебя обидел? - Это был такой невинный вопрос, но он заставил Джорджа почувствовать себя таким несчастным. - Нет, всё в порядке, - Вранье. Мэри на секунду прижимается щекой к его плечу и бежит обратно к Эрин. Хотя она была маленькой, она не понимала всё это.       Но Эрин понимала. - Мэри, я сейчас спущусь. Пойди и спроси, не хочет ли Джек пойти. - говорит ей Эрин, и она, хихикая, выбегает из комнаты, а Эрин закрывает дверь. - Эрин- - Джордж, прежде чем ты скажешь, что все в порядке, у тебя опухли глаза, так что не пытайся отмазаться, - говорит Эрин. Джордж крутится на стуле, раздраженный тем, что это займет целую вечность, поскольку люди никак не могут оставить его в покое. - Серьезно, я в порядке. Просто сделал глупую, глупую, глупую, идиотскую ошибку. - И я предполагаю, что в этом замешан Клэй? - Да, а кто же еще? - Джордж усмехается, а Эрин изучает его лицо, ища глазами ответ, и ее лицо тает от счастья. - О боже! Вы, ребята, целовались? - Как..откуда ты знаешь? - спросил Джордж, озадаченный, но больше всего пораженный. - У тебя такое выражение лица. Так что же случилось? Почему вы так печальны? - Потому что Клэй сказал, что эти поцелуи были ошибкой, и он никогда не хотел бы делать это снова, - сказал Джордж. Лицо Эрин вытягивается. - Подожди.. поцелуи? Как множественное число? - Эрин! - Прости! Хотя я удивлена, я думала, что Клэй наконец-то покончил с мыслями о гомофобии.       Джордж моргает и выпрямляется. Это что-то новенькое. - Что? - Да, он сказал мне, что считает нашу семью сдержанными гомофобами, и что он не хочет ничего делать, чтобы разрушить вашу дружбу, но я думаю, что он уже сделал. В некотором смысле, - объясняет Эрин, поджимая губы. - Что?! - раздраженно орет Джордж. Вот оно! Это было то, что блокировало Клэя, вот что он имел в виду под комментарием "гомофоб в некотором роде"! Для него все это имело смысл. - Ого, он тебе этого не говорил? - спросила Эрин. - О господи, я сказала слишком много. - Нет, ты сказала как раз то, что нужно, - сказал Джордж, начиная злиться. - Послушай, Джордж, дай бедняге немного передохнуть, - сказала Эрин, читая его гнев между словами. - Нет, не буду, потому что он слишком долго играет в эту игру. Это несправедливо. Он злится на меня за то, что я неправильно понял ситуацию и хотел поговорить, но затем ожидает, что я подчинюсь тому, что он чувствует? - крикнул Джордж Эрин. Он встал и принялся расхаживать по комнате, обеспокоенные глаза Эрин следили за тем, как он ходит взад и вперед. - Я понимаю, что ты с ним можете злиться, но Клэй боролся с этим с тех пор, как вы познакомились. - Эрин, я так устал ... - его голос сдается, хриплый и побежденный. - Я так устал гадать, а потом путаться. Я был так уверен, что у меня есть ответ. - Я знаю Джордж, - она кладет руку ему на плечо, успокаивающе поглаживая. - Я знаю. Я думала, что он не позволит этому напугать тебя, я была так уверена в вас, ребята. Но ты же не можешь на него злиться, он ведь пытался, правда? Может быть, ты просто слишком увлекся этим. - Неважно, - говорит Джордж, не обращая внимания на горячий укол, начинающийся у него за глазами. Он был расстроен тем, что никто не мог видеть, как ему больно, не только потому, что его другу это не нравилось, но и потому, что его друг не доверял ему настолько, чтобы говорить с ним. Он сел за письменный стол и сосредоточился на том, чтобы что-то быстро писать на бумаге, пока его кузен тихо выходил из комнаты. Он слишком увлекся игрой, он просто хотел вернуться в Америку и притвориться, что этого никогда не было.       Тем временем Клэй был внизу и разговаривал с матерью Джорджа совсем о другом.       Когда он вошел в кухню, Роуз бросила на него взгляд и поставила кружку, озабоченно сдвинув брови. - Дорогой, ты в порядке? - Да, все хорошо. - с улыбкой сказал Клэй, и Роза покачала головой. - Клэй, что Джордж сделал на этот раз? - спросила она, и Клэй замер. Они никогда не обсуждали это. - Он ничего не сделал. Но в последнее время он ведет себя странно. - Да, я заметила. Джордж - странный человек, Клэй, но у моего мальчика самое большое сердце, которое я когда-либо видела в человеке. Ты из всех людей должен это знать.       Клэй хватает чашку и наполняет ее водой. - Да, знаю. - Это может быть стрессовым, быть рядом с семьей твоего парня и все.. - Клэй игнорирует эти слова и делает большой глоток воды. - Но Джордж казался таким счастливым, когда наконец сказал, что привезет кого-то домой на Рождество. Так что, я уверена, если он ведет себя странно, это, вероятно, потому, что он не привык к этому. - Погоди..Он встречался с кем-нибудь до меня? - спросил Клэй. Обычно они с Джорджем мало говорили о своих отношениях, просто это никогда не всплывало. - Нет, ты у него первый. Бедняге Джорджи так надоело видеть тетю и дядю такими нежными вместе. - Забавно, я и не заметил, чтобы они были такими нежными. - Теперь он действительно чувствовал себя полным придурком. Он был "первым парнем" Джорджа и, вероятно, просто испортил ему весь опыт. - Я уверена, что бы ни случилось, Джордж придет в себя. - Вы уверены? - медленно спросил он. Он вспомнил боль, промелькнувшую на лице Джорджа, прежде чем он отвернулся и сказал уйти. - Да, дорогой. Я уверена. - сказала она. Клэй все еще не чувствовал себя лучше. На самом деле, сейчас он чувствовал себя намного хуже. Как можно извиниться перед кем-то за то, чего он не поймет? Как он вообще может загладить свою вину? Он испортил Джорджу первый поцелуй.       Клэй не знал, куда идти дальше - не наверх, потому что Джордж занял комнату с самой злой атмосферой, которую Клэй когда-либо чувствовал от своего друга, и он не мог пойти в гостиную, потому что не мог спокойно говорить с семьей Джорджа после того, как только что причинил тому боль.       Поэтому он натягивает куртку и перчатки и идет к качелям, бездумно раскачиваясь, пока Роза не зовет ужинать на закате. Ничто не могло подготовить его к тому, что должно было произойти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.