ID работы: 10616431

Монстр грешного Лондона

Гет
NC-17
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

"Союзники. Часть 3"

Настройки текста
— Нет, нет, нет. — Ирэн, аккуратно! — успел предупредить Грей, но девушка, споткнувшись, начала падать на пол. Не успев даже вздохнуть и испугаться, как Ирэн уже ухватили за талию, крепко прижимая к себе. — Нужно быть тише, есть вероятность, что убийца ещё в здании, — не отпуская девушку, произнес Шерлок. От него исходило приятное тепло, отчего Ирэн была приятно удивлена. Она неловко отпрянула от мужчины и выпрямилась. Неуверенно отвернувшись, девушка снова посмотрела на мертвеца. Страх смерти вновь поглотил её. Точно Ирэн снова вернулась в заброшенную церковь. Чувство вины перед Диккерзом начало душить её. Хотелось скрыться под землю, чтобы больше никогда не видеть смерть своими глазами. Тем временем Грей подошел телу и начал нащупывать пульс. Надежда, что дядя Диккерз живой ещё теплилась глубоко в душе. — Мёртв, — сказал Грей. Ноги Ирэн будто стали ватными. Она оглядела помещение еще раз. Драгоценности, к удивлению, были на месте. Значит убийца искал что-то другое. — Амулет, — подытожила Ирэн. — Что? — повернулась Грей. — Тот, кто проник сюда, искал амулет. Я уверена в этом. Шерлок утвердительно покачал головой. Ирэн, достав револьвер, прошла в другую комнату. Дверь неприятно заскрипела, отчего девушка стиснула зубы. — Ирэн? — вдруг раздался знакомый женский голос. Ирэн испуганно направила оружие. Прямо перед ней стояла та, которую она точно не ожидала здесь встретить. — Эбигейл! — удивлённо воскликнула девушка, — что ты здесь делаешь? — К Вам тот же вопрос, мисс, — появился незнакомый мужчина. Ирэн опустила револьвер. Стало неприятно видеть здесь незнакомца, но девушка скрыла своё пренебрежение. В комнату зашли Грей и Холмс, поэтому Ирэн стало легче. — Мистер Холмс, мистер Грей, не ожидал Вас здесь увидеть, — сказал незнакомец, оценивающе глядя на мужчин. Они, казалось, хорошо знали друг друга. Возникшее напряжение делало воздух невыносимо тяжелым. Ирэн посмотрела на Эбигейл. Она почти не изменилась с их последней встречи. Лишь только волосы больше не скрывал чёрный капюшон. Она была также молода, если не вглядываться в её глаза. Будто ужасы, которые она видела, высосали из них всю радость жизни. Ирэн поежилась от своих мыслей. — Я не успел представиться, мисс, — обратился мужчина к Ирэн, — Роджер Эванс. — Ирэн Адлер, — кивнула девушка. — Что Вы здесь делаете, молодые люди? — Могу предположить по той же причине, что и Вы, — ответил Шерлок. — Неужели? — наигранно удивился мужчина, — Однако я имею право претендовать на эту вещь. В отличие от вас. Мужчина сделал акцент на последних словах, будто не хотел называть вещи своими именами. Эванс бросил взгляд на Ирэн, будто не доверяя ей. Однако он может не расстраиваться. Она не доверяла ему тоже. — Это она, — сказала Эбигейл, заметив неприятный взгляд Роджера, — я о ней тебе рассказывала. Мисс Адлер можно доверять. Мужчина выпрямился и ещё раз взглянул на Ирэн. Девушка прямо посмотрела ему в глаза, показывая ему всю свою уверенность. Её холодный взгляд напряг Роджера, поэтому он незамедлительно обратился к мужчинам: — Его украли, и я готов нанять Вас, мистеры, на нескромную оплату, — уверенно сказал мужчина. Ирэн удивилась такой прямолинейности и недоверчиво выгнула бровь. Девушка посмотрела на Шерлока. Холмс выглядел спокойно, будто такие предложения поступают ему каждый день. Хотя, возможно, так и есть. Сложив руки у груди, Шерлок ответил: — Даже так? Холмс заметил Ирэн. Она ждала его решения, будто от этого зависела вся её жизнь. Предложение о деньгах заинтересовало девушку, однако делить их с кем-то ей было непривычно. — Думаю об этом можно договориться, — сказал Грей, и обратился к Шерлоку, — правда? — Правда. — Прекрасно! Эбигейл, дорогая, посвяти наших друзей в курс дела, — уверенно ответил Роджер и сел за круглый стол. Ирэн глубоко вздохнула и ещё раз бросила взгляд на Грея и Холмса. Те выглядели слишком спокойно. Стало быть, если мужчины уверены в своих действия. Либо они тоже что-то задумали. Ирэн не покидало чувство, будто от неё все что-то скрывают. — Смерть этого человека было насильственной, что странно. У меня предположение, что амулет попал в руки, чьи не подозревают о его возможностях. — Не понимаю, как это между собой связанно, — возмутился Грей. — Мы с Вами хорошо знаем, что все смерти, которые были до этого, произошли для того, чтобы создать новых монстров в Лондоне. — Но, а как же Уайльд? — неуверенно спросила Ирэн. — Это одна из особенностей действий амулета. Он помогает охотнику не поддаваться чарам. — Чарам кого? — Стражника небытия. Вдруг погас свет. В комнате резко всё стихло. Даже шум в улицы не проникал во внутрь. Казалось, будто появился кто-то, чьё присутствие было неожиданным для всех. Но в комнате также было пять человек и один труп. — Думаю этому есть логическое объяснение, — начал Грей, но вдруг с полки упала большая ваза и осколки разлетелись по полу. — Садитесь за стол, он хочет с нами связаться, — начала Эбигейл, приглашая всех сесть. — Кто? — Мистер Диккерз. Кто же еще?

***

— Возьмитесь за руки, — приказала гадалка. Никто не стал противиться. Всё выглядело также, как и в день осеннего равноденствия. По краям пентаграммы горели свечи – всё готово для проведения некромантского ритуала. Эбигейл начала что-то неясно бормотать и качаться из стороны в сторону. Лицо её скривилось будто от боли, но она продолжала говорить, но уже громче: — Ego voco super vos, o immortalis spqiritus! По стенам начали метаться причудливые тени. Но спине Ирэн пробежали мурашки. Чувство страха начало поглощать девушку. — Venit ex crepusculum, apparet humanae oculus! — продолжала Эбигейл, сильнее раскачиваясь, — Ego conjuro te immortalis anima! Пламя расставленных свечей стало бешено дергаться. Что-то тёмное начало надвигаться к столу. Ирэн заметно задрожала. Она продолжала смотреть на гадалку, и та властно крикнула: — Ostende te! Что-то за спиной с треском упало, но оборачиваться было нельзя. Ирэн пересилила себя и продолжила смотреть на Эбигейл. Вокруг людей начал образовываться пар, как это бывает на морозе. — Я знаю, что ты тут! Покажись! Странный силуэт начал возникать прямо над столом. Если прикрыть глаза, казалось, будто из облака тумана в темноте вырастают ноги и руки. Оказалось, так и есть. Лицо начало проявляться и все узнали перед собой мистера Диккерза. Однако единственное отличие, от живого мужчины было отсутствие зрачков. «Глаза — зеркало души», — проговорила про себя Ирэн, когда дядя Диккерз обратил на неё свой взгляд. Судорожно вздохнув, девушка крепче сжала руки соседей. Призрак приковал всё внимание на себе. Внутренние органы Ирэн будто сковало тугими цепями. Каждый глоток воздуха давался с трудом. Будто невидимые руки, начали сдавливать её грудную клетку. — Пока мы держимся за руки, он нам не опасен, — объяснила Эбигейл, когда увидела испуганное лицо Ирэн. — Прошу Вас, мистер, ответьте — начал Роджер Эванс, — как выглядел Ваш убийца? — Это было порождение ада! Настоящий монстр! — ужасная гримаса застыла на лице мертвеца. — Может быть Вы помните его кожу, глаза, запах? «Удивительно хладнокровие», — подумала Ирэн, когда Роджер продолжал свой допрос. — Запах? Я помню запах своей крови и плоти, когда этот монстр вонзил свою пасть мне в шею! — заорал мертвец так сильно, что хотелось закрыть уши. Лишь бы не слышать искаженный голос старого друга. — Где амулет? — попробовала спросить Ирэн. Дядя Диккерз злобно повернулся к девушке. Его лицо выглядело враждебнее обычного. Страшное нечто начало приближаться к Ирэн, от чего сердце забилось ещё быстрее. — ЭТО ТЫ! — раздался оглушительный бас, — ЭТО ВСЁ ИЗ-ЗА ТЕБЯ, ИРЭН! Его глаза были полны ненавистью. Свечи начали полыхать ещё сильнее, а призрак Диккерза продолжал стремительно надвигаться на Ирэн. Мебель начала ходить ходуном: будто взбесившись, шкафы громко открывались и закрывались, всё содержимое упало на пол. Казалось, это был кошмар на яву. Забыв предостережение Эбигейл, Ирэн разорвала круг. — Не-е-ет! — лишь успела крикнуть гадалка. — Ты поплатишься за это! — заорал Диккерз и призрачная тьма поглотила Ирэн.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.