ID работы: 10616431

Монстр грешного Лондона

Гет
NC-17
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

"Союзники. Часть 4"

Настройки текста
— Хватай! Железная кочерга оказалась в руке Ирэн. Не теряя ни минуты, девушка со всей силы ударила по надвигающемуся мертвецу. Все переглянулись, ожидая следующего нападения. Но неожиданно стало тихо. Будто мгновение назад призрак взбесившегося дядюшки не хотел отомстить Ирэн. — Он же не осязаем… как? — взволнованно спросила Ирэн. — Железо — хорошее оружие против всего сверхъестественного, — ответил Роджер, — немногое удалось узнать… Все посмотрели на мужчину. Недовольной скривившись, он уже начал идти на выход, но Шерлок прокашлялся, привлекая внимание. Сложив руки на груди, он недовольно бросил взгляд на удаляющегося мужчину. — Ах да, буду ждать Вас у себя в поместье. Приглашаю Вам поселиться у меня, пока не закончите дело, конечно. А сейчас, — Роджер бросил взгляд на мистера Диккерза, — разберитесь с этим телом. Всего доброго! Твёрдым шагом мужчина вышел из ломбарда. Эбигейл задержалась, подбадривающе прикоснулась к плечу Ирэн и кивнула на прощание. — Мы скоро встретимся. Гадалка последовала за Роджером. В здании из живых остались только Шерлок, Грэй и Ирэн. Девушка оглядела присутствующих. Казалось, их ничего не напугало. Лишь только бледное лицо Грэя напоминало о том, что мгновение назад мертвец чуть не забрал их на тот свет. Взглянув на тело Диккерза, Ирэн поежилась. Воспоминания поглотили её, и она снова увидела заброшенную церковь и старый запертый сундук. — Предлагаю позвонить в полицию, —сказал Грэй. — Если Вы уверены, — Ирэн не хотела иметь никаких дел с полицией, но Диккерз был известен в округе, поэтому его пропажа все равно будет известна всему городу. Других идей не было, поэтому Грэй вышел искать телефон. Ирэн и Шерлок остались наедине. Девушка собралась играть свою обыденную роль. Ничего не удавалось ей проще, чем заболтать мужчину. Но разговор Шерлоком Холмсом был интереснее, чем с другими. Загадочность охотника на монстров интриговала девушку. Поэтому Ирэн была настроена решительно. — Мистер Холмс, — начала девушка, — вы слишком спокойны, неужели ничего из произошедшего Вас не удивляет? — Неужели Вас волнует моё спокойствие? Мне казалось, Вам есть о чем беспокоиться. Девушка брезгливо посмотрела на мужчину. Боль в груди превратилось в жжение. Ей хотелось выйти из комнаты, чтобы оставить все свои мысли при себе, выбраться из этого места, чтобы больше никогда не бояться смерти и стать сталью, которой она хочет казаться. — Думаю, теперь это наше беспокойство, или вы не согласны со мной работать в команде, Шерлок Холмс? — Я не привык работать в команде. — А как же Грэй? — Он сообщник и товарищ. — Есть разница? — Я ему доверяю. Девушка удивленно выгнула бровь. Она ожидала, что заслужить доверие Холмса для неё будет отдельное испытание. Мужчина ухмыльнулся, и, выйдя из-за стола, начал выходить из комнаты, но резко остановился у двери: — Думаю, из нас выйдет хороший тандем.

***

— Я договорился, теперь мы можем быть свободны, — объявил Грэй, успокоив Ирэн. Девушка ни в чем не была уверена. Ей казалось, что её задержат. Будто она своими руками убила бывшего знакомого. Человека, которого она считала другом. Жизнь забирает у неё близких людей, оставляя только воспоминания и боль. Стало быть, теперь она может доверять только Дону. Ирэн взглянула на своих новых знакомых. Оказывается они с Шерлоком чем-то похожи. Доверие Ирэн тоже нужно было заслужить. Наивно бегать под их дудку не входило в её планы. — Ну что, теперь мы команда? — усмехнулся Грэй. — Думаю, пора идти к Роджеру, — сказал Шерлок, оставив вопрос без ответа. В пути почти никто не говорил. Шерлоку было свойственно молчание, а Ирэн не хотела ничего никому рассказывать. На удивление, Грэй молчал тоже. Девушка не прекращала размышлять о дальнейших планах, поэтому до поместья мистера Эванса они добрались быстро. Ирэн с восхищением оглядела здание. Двухэтажный особняк занимал большую площадь земли, стены из каменных блоков делали дом похожим на крепость. Девушка ожидала видеть здесь богатое поместье, но осознав, что здесь ей придется прожить следующие несколько месяцев, Ирэн замешкалась. — Мистер Холмс, мистер Грей, мисс Адлер, мы рады Вас видеть! — на пороге стоял пожилой мужчина, блестя круглым бритым лицом и крахмаленным бантом белого галстука. По его внешнему виду было понятно, что он работал дворецким. — Сибелиус! Мой лучший друг, как мы давно не виделись! — Грэй быстро подошёл к дворецкому и крепко пожал ему руку. Мужчина одарил его приятно улыбкой, однако неудобно отодвинулся от Грэя и всё также продолжал держал сдержанный вид. Казалось, он боялся делать что-то непозволительное правилам этикета. Все прошли во внутрь. Ирэн неуверенно застыла у входа. Чувство, что она тут лишняя не покидало её. Она много раз проникала в богатые здания, но лишь для того, чтобы совершить очередную кражу. Сейчас она здесь гостья. «Не стоит волноваться, держи себя в руках» «За эту статуэтку можно получить много денег» " Ирэн, это состояние может помочь тебе разбогатеть" «Нельзя воровать у своих заказчиков!» Комната была поразительно светлой. Тепло наполняло весь дом, поэтому казалось будто зашёл в баню. Старинные картины украшали стены, а огромный камин был главным украшением зала. Позолоченные рамки поражали своим блеском, а огромный ковёр был богатым завершением интерьера. Длинный стол, наполненный едой, ожидал своих гостей. В комнате еще никого не было. Дворецкий пригласил всех сесть за стол и попросил подождать хозяев. В комнате остались только гости. — Ты давно знаком с дворецким? — решила начать разговор Ирэн. — С Сибелиусом? Да. Представляешь, в таких странных обстоятельствах. Он раньше был монахом в церкви и хорошо общался с моим отцом, часто навещал нас, они подолгу сидели в кабинете. Иногда звали меня. После смерти отца… — Грэй секунду помолчал, но потом, как ни в чем ни бывало, продолжил, — церковь перестали спонсировать. Он сильно рассорился с моей семьёй, но мне никто не сказал почему. В нашу последнюю встречу он мне отдал этот амулет. Он сказал, что дед хотел его передать мне лично, но не успел… А потом Сибелиус пропал на несколько лет. Недавно он вернулся, и я его познакомил его с Роджером. Он принял его к себе дворецким. Замечу этот костюм ему больше идет, чем тот халатик, помнишь Холмс? — мужчины добродушно посмеялись. Ирэн тоже улыбнулась. Вдруг дверь отворилась, и мистер Эванс решительно вошёл в столовую и занял своё место в конце стола. Дворецкий тут же поставил всем приборы. — Рад Вас всех тут видеть! И ещё раз выражаю своё уважение в том, что вы приняли очень важное для меня дело, — его голос звучал очень твердо и решительно. Казалось, будто он произносит тост или произносит вердикт на суде. Вдруг дверь снова открылась и в комнату вошла Эбигейл. Гадалка радушно всем улыбнулась и присела по правую руку от Роджера. — После этого ужина, мы покажем Ваши спальни. Я считаю вам нужно хорошо отдохнуть перед завтрашним днем. — Что же нас ждёт завтра? — спросил Шерлок, устремив резкий взгляд на мистера Эванса. — Вы отправляетесь в Швейцарию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.