ID работы: 10616634

Перекресток судьбы

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
42 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      На глазах умиленных родителей Элайза училась ходить. Сделав пару неуверенных шагов, она шлепалась на пушистый ковер, но сразу упрямо вставала снова, пыхтя и смешно надувая щеки.       — Какая она целеустремленная! — с гордостью заметил Козимо, когда Элайза в очередной раз поднялась на ноги и слегка покачиваясь двинулась дальше.       — Упертая, ты хочешь сказать? — засмеялась Мэри.       Элайзе удалось наконец дотопать до нее, и с торжествующим восклицанием она уткнулась в мамины юбки. С широкой улыбкой Мэри подняла ее на руки, расцеловав в круглые щечки. Элайза повертелась, а потом потянулась к Козимо:       — Па!       Он уже хотел взять ее, когда в дверь позвонили.       — Ты кого-то ждешь? — спросила Мэри.       Козимо покачал головой:       — Нет, — а потом пожал плечами. — Пойду посмотрю, кто это.       Элайза протестующе запищала ему вслед, и Мэри заворковала, пытаясь успокоить дочь. Дойти до двери Козимо в любом случае не успел. Эндрю уже открыл и впустил гостя. А точнее гостью.       В комнату впорхнула радостная Миранда, державшая на руках настороженно осматривавшегося Кристофера. Козимо резко остановился. Он спиной чувствовал, как замерла сзади Мэри. И даже Элайза замолчала.       — Добрый день, Козимо, Мэри, — беспечно поздоровалась Миранда, будто к друзьям в гости пришла, и поставила Кристофера на ковер.       Она бросила на Элайзу быстрый взгляд, в котором явно сверкнуло торжество. Козимо нахмурился:       — По-моему, я просил тебя не приходить сюда.       Миранда пожала плечами:       — Это срочно, — и наклонившись к сыну, сладким голосом пропела: — Поздоровайся с папой, дорогой.       — Пьивет, — послушно произнес Кристофер, внимательно изучая его, Мэри и Элайзу.       Он унаследовал от Козимо черные кудрявые волосы и черные же глаза, но вот тонкие черты лица — явно от матери. Козимо искренне надеялся, что эффектная внешность — единственное, что досталось Кристоферу от Миранды.       Вдохнув, Козимо присел на корточки и протянул сыну руку:       — Привет, Кристофер.       Тот, поколебавшись, шагнул вперед и вложил свою ладошку в его ладонь.       — Ты же хотел пообщаться с сыном, — как ни в чем не бывало продолжила Миранда. — Вот я и предоставляю тебе такую возможность. Я уезжаю на гастроли на пару месяцев. Мне надо с кем-то оставить Кристофера. Наслаждайся.       — Но…       Козимо собирался возразить, что оставлять двухлетнего ребенка без матери на несколько месяцев не самая лучшая идея, но Миранда не дала ему такой возможности. Наклонившись, она поцеловала Кристофера в щеку:       — Пока, дорогой, будь умницей.       После чего ушла столь же стремительно, как и появилась, оставив всех присутствующих растерянно смотреть ей вслед. Козимо ожидал, что Кристофер сейчас заплачет, требуя вернуть маму — Элайза именно так и отреагировала бы, — но он воспринял исчезновение Миранды с потрясающим спокойствием. Словно давно к этому привык.       Козимо выпрямился и обернулся. По-прежнему державшая Элайзу на руках Мэри растерянно перевела взгляд с закрывшейся за Мирандой двери на Кристофера. Тот в ответ посмотрел на нее так, словно прикидывал, чего от нее можно ждать. Достаточно странный взгляд для маленького ребенка.       — Невероятно, — пробормотала Мэри. — Я надеялась, она хотя бы к собственному ребенку относится по-человечески…       Да уж, Козимо тоже не ожидал подобного. Мэри вздохнула и опустилась на колени рядом с Кристофером, поставив Элайзу рядом с собой и поддерживая ее за талию.       — Ну, давай знакомиться, Кристофер, — с ласковой улыбкой произнесла она. — Я Мэри, а это твоя сестренка — Элайза.       Элайза, что-то лепеча, с любопытством потянулась к нему. Покорно позволяя ей исследовать себя на ощупь, Кристофер вдруг улыбнулся:       — Эл!       У него была невероятно красивая улыбка, и сравнить его с ангелочком мешали только темные волосы и глаза.       Мэри весело посмотрела на Козимо:       — Похоже, они нашли общий язык.       — Действительно, — согласился Козимо.       Все-таки ему досталась лучшая на свете жена. Не каждая вот так сердечно приняла бы чужого ребенка. Он задумался о том, что, возможно, стоит забрать Кристофера к себе насовсем.

***

      Кристофер был до странности незаметным ребенком. И явно привык к постоянному одиночеству. Он мог часами тихо играть в уголке сам с собой, не обращая внимания на окружающих и не привлекая внимания к себе. Как Миранда умудрилась так выдрессировать ребенка, которому не исполнилось еще и трех лет, Козимо не постигал.       Тем удивительнее стала картина, которую он застал однажды, вернувшись домой с работы. Едва переступив порог, он сразу обратил внимание на доносившийся из детской смех. Сняв и передав пальто Эндрю, Козимо поспешил на второй этаж… и пораженно замер в дверях детской.       Кристофер с Элайзой, сидя на пушистом цветном ковре, увлеченно играли юлой. Вместе. Они по очереди раскручивали игрушку, а потом завороженно наблюдали, как она вертится, разбрасывая вокруг разноцветные лучи, и заливисто смеялись. Козимо впервые видел Кристофера таким оживленным. И чтобы он с кем-то охотно общался тоже видел впервые.       Он удивленно посмотрел на наблюдавшую за ними Мэри. Та весело улыбнулась:       — Стоило подарить ему немного ласки и внимания, и он открылся, — довольно сообщила она.       Козимо восхищенно покачал головой:       — Ты просто волшебница.       Дети заметили его, и Элайза потянулась к нему с радостным:       — Па!       Козимо подхватил ее на руки, поцеловав в каштановый хохолок на макушке, и она довольно обняла его за шею. И в этот момент он заметил, что Кристофер застыл, уставившись на него широко распахнутыми глазами, будто ожидая, что его сейчас начнут ругать. Козимо совершенно не нравилась такая реакция и то, что могло за ней скрываться.       — Мэри, милая, — медленно произнес он, — а что ты скажешь, если мы попробуем отсудить Кристофера у Миранды?       Мэри на мгновение замерла, моргнула, но прежде чем Козимо успел испугаться, что требует от нее слишком многого, улыбнулась.       — Не поверишь: как раз об этом сегодня думала. Правда, это даст Миранде повод постоянно надоедать нам, но…       — А вдруг нет, — подхватил Козимо. — Учитывая ее равнодушие к сыну, может, как раз так мы избавимся от нее окончательно?       Мэри хмыкнула:       — Я бы на это не рассчитывала. Однако у ребенка должна быть нормальная семья, а не…       Она не договорила, так и не подобрав слов, и просто взмахнула рукой. Козимо понимающе кивнул. Он давно подумывал о том, чтобы забрать Кристофера от Миранды. Правда, собирался подождать, пока сын подрастет — все-таки маленький ребенок обычно сильно нуждается в матери. Но сейчас он понял, что тянуть не стоит. Единственное, что его тревожило: вдруг Мэри не захочет воспитывать чужого ребенка? Но теперь он узнал, что зря беспокоился: Мэри полностью его поддержала.       За те три месяца, что Кристофер провел в доме отца, он ожил, повеселел и стал больше походить на нормального ребенка. И это только укрепило Козимо в принятом решении.

***

      Миранда появилась в начале декабря.       Мэри читала детям сказки, укладывая их на дневной сон. Козимо никогда в этом не участвовал, после того как попробовал один раз и заснул быстрее детей. Так что он спустился в гостиную, чтобы почитать в ожидании, пока Мэри освободится.       Он полностью погрузился в интригу детективной истории, когда раздался звонок в дверь. Неохотно отложив книгу, Козимо пошел открыть. На пороге обнаружилась Миранда.       — Привет, Козимо, — она потянулась вперед, будто собиралась поцеловать его, и он отступил назад.       — Здравствуй, Миранда, — холодно ответил он. — Проходи — у меня к тебе серьезный разговор.       Она заинтересованно приподняла брови, шагнув внутрь.       — Ты решил наконец бросить свою невзрачную девицу и вернуться ко мне? — спросила она, поворачиваясь к нему спиной, чтобы он помог ей снять пальто.       На мгновение у Козимо возникло искушение проигнорировать ее жест, но потом он подумал, что не стоит злить ее раньше времени.       — Конечно, нет. Не говори глупостей, — со всем доступным ему спокойствием (хотя очень хотелось потрясти ее) ответил он, вешая ее пальто и жестом приглашая проходить в гостиную.       Миранда хмыкнула и прошествовала вперед, словно хозяйка. В гостиной она, не дожидаясь приглашения, опустилась в кресло, которое до того занимал Козимо, и с презрительно миной полистала книгу, которую он оставил на круглом столике. После чего, отбросив ее, подняла на него взгляд:       — Так о чем ты хотел поговорить?       Потрясти ее захотелось еще сильнее. И немедленно выставить из дома. Но Козимо подавил оба желания.       — Я хочу, чтобы Кристофер жил со мной. Откажись от опеки над ним.       Миранда широко распахнула глаза и состроила потрясенную мину. Козимо с мрачным весельем подумал, что профессию она выбрала правильно — актриса из нее вышла великолепная.       — Ты хочешь отнять у меня ребенка? — воскликнула она. — Мою единственную радость?       Козимо поморщился:       — Не надо строить из себя страдалицу. Я ведь знаю, что он только мешает тебе строить карьеру и личную жизнь.       Миранда хмыкнула и тут же перешла на деловой тон:       — Что ж, ладно. Я соглашусь передать тебе опеку над Кристофером, если ты поможешь мне выгодно выйти замуж.       — И как ты себе это представляешь? — искренне удивился Козимо.       Миранда беспечно пожала плечами.       — Это твои проблемы. Мне нужен муж и положение в обществе.       — О положении в обществе надо было думать до того, как ты решила стать актрисой.       Миранда небрежно отмахнулась и встала.       — Ты меня слышал. Найдешь мне приличного мужа — я отдам тебе Кристофера. А пока я его забираю.       — Нет, — вдруг раздался от дверей голос Мэри.       Козимо вздрогнул от неожиданности и торопливо повернулся к жене. Она стояла, сложив руки на груди, и пронзала Миранду мрачным взглядом.       — Он только что заснул, не беспокой его.       — Тебя не спросила, как мне обращаться с собственным ребенком, — презрительно фыркнула Миранда. — Отойди.       Бесцеремонно отодвинув Мэри, она прошествовала к лестнице на второй этаж. Мэри обратила на Козимо взгляд, требующий вмешаться. Он покачал головой:       — Она мать Кристофера и его законный опекун. Нам остается только ждать, пока сможем отсудить опеку.       Мэри нахмурилась, но вынуждена была признать его правоту. Они начали подниматься следом, когда из детской донеслось недовольное хныканье, а потом и откровенный плач. Переглянувшись, Козимо с Мэри помчались наверх чуть ли не бегом. К тому моменту, когда они ворвались в комнату, Кристофер уже не плакал, а пытался одеться под недовольно-раздраженным взглядом матери.       А вот проснувшаяся от шума и испуганная присутствием незнакомого человека Элайза продолжала заливаться слезами. Мэри бросилась к ней, подхватив на руки, успокаивая. Оказавшись в объятиях матери, Элайза затихла, всё еще испуганно прижавшись к ней. Мэри яростно развернулась к Миранде:       — Не смей распоряжаться в моем доме! Ты здесь никто! Я больше часа детей укладывала, какого… ты разбудила их?! В следующий раз я тебя и на порог не пущу.       Миранда даже отступила на пару шагов. Да и Козимо смотрел на жену с ошарашенным восхищением: он ни разу еще не видел, чтобы мягкая, добрая и воспитанная Мэри так кричала.       Кристофер замер, стоя в одном ботинке, и, кажется, боялся пошевелиться. Козимо опустился рядом с ним на корточки, чтобы помочь зашнуровать обувь и тихо произнес:       — Сын, ты сейчас должен пойти с мамой, но обещаю, что скоро заберу тебя. Хорошо?       Кристофер серьезно кивнул.       Наконец придя в себя, Миранда фыркнула:       — Это мы еще посмотрим. Пошли, Кристофер.       И, подхватив его на руки, она покинула комнату с высоко поднятой головой.       Проводив ее злым взглядом, Мэри повернулась к Козимо:       — Как только тебя угораздило связаться с этой ведьмой?!       «Ведьма» тут явно было ругательством, а не определением магических способностей Миранды. Ответить на это было нечего, так что Козимо просто пожал плечами с виноватым видом. Мэри устало махнула:       — Иди — мне надо заново укачивать Элайзу.       Козимо почел за лучшее послушаться ее. Определенно, надо срочно забирать Кристофера у Миранды. Если сделать упор на ее актерскую деятельность и неподобающую для наследника респектабельного рода среду, судья скорее всего удовлетворит его иск и передаст опеку над сыном.

***

      Суд длился всего несколько дней. Миранда попыталась подкупить судью щедрыми взятками. Козимо обратился за помощью к высокопоставленным влиятельным знакомым. Миранда устроила целое представление, со слезами и надрывом вещая в зале суда, что человек, погубивший ее, теперь еще хочет отнять у нее последнюю радость — сына. Козимо нашел свидетелей, показавших, что эта «последняя радость» в реальности не нужна ей, и Кристофер целыми днями находится без всякого присмотра за кулисами театра. Это в два с половиной года!       После долгих и утомительных разборок наконец было объявлено решение:       — Опека над несовершеннолетним Кристофером Чантом передается его отцу мистеру Козимо Чанту в связи с тем, что его мать мисс Миранда Аржан не в состоянии обеспечить мальчику приемлемые условия жизни.       Совсем недавно еще изображавшая из себя трагическую жертву, Миранда восприняла заключение судьи с потрясающим равнодушием. Зато присутствовавшая на суде Мэри повернулась к Козимо с сияющей улыбкой. Он был уверен, что только впитанные с младенчества понятия о приличиях не позволили ей тут же кинуться ему на шею. Козимо с благодарностью сжал ее ладонь и пошел к Миранде забрать Кристофера.       Естественно, тот ничего не понимал в происходящем, но сидел тихо и почти неподвижно. Козимо даже заподозрил, что Миранда наложила на него какие-то чары, потому что ну невозможно же, чтобы маленький ребенок столько времени не двигался и даже не капризничал.       И только когда Козимо приблизился, Кристофер потянулся к нему с радостным:       — Папа!       — Добился своего, да? — прищурившись, процедила Миранда, когда он взял Кристофера на руки. — Что ж, можешь торжествовать.       Козимо покачал головой, с жалостью посмотрев на нее:       — Если у тебя всё же проснутся материнские чувства, ты знаешь, где нас найти. Я не стану препятствовать тебе видеться с Кристофером. Но ваши встречи должны проходить строго в моем присутствии. А в остальном будь добра меня больше не беспокоить.       Отрывисто кивнув, Козимо развернулся и ушел к поджидавшей его Мэри.       Несколько дней спустя он решил составить гороскоп Кристофера заново и обнаружил, что угроза серебра исчезла. Значит, он верно тогда истолковал это понятие как фамилию Миранды. И правильно сделал, что забрал у нее сына.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.