Глава 6
20 мая 2021 г., 22:32
Он просыпается раньше Стива, который, кажется, превратился в какое-то странное, вечно спящее звездно-полосатое существо. Он так много не спал, даже когда вернулся из миссии, в ходе которой шесть дней из семи бегал по всей Европе за Гидрой, и ему не то что поспать, — присесть было некогда. Арто его не будит, а встает и идет на кухню. На звуки, издаваемые семейством Бартон-Барнс. И еще он чувствует запах бекона, так что это чертовски хороший стимул для того, чтобы встать.
— Доброе утро, — говорит Баки и замолкает, когда видит, что это Арто, а не Стив. — Он еще спит?
— Ага, — Арто кивает и хмурится, когда Баки выходит из комнаты. Потом здоровается с Анной, которая смотрит мультфильм по телевизору, стоя от него футах в трех и периодически возбужденно подскакивая, когда на экране появляется кошка. Клинт готовит завтрак, жаря бекон и нарезая фрукты.
— Можно мне бекона? — спрашивает Арто.
— Да, конечно, — отвечает Клинт, подпрыгивая на одной ноге и ругаясь, когда сковорода плюется в него маслом. Так ему и надо, нечего готовить без майки. Фу, и у него засос на груди, Арто надоело видеть Клинта с засосами, он уже слишком стар для этого.
— Какой же ты мерзкий, — качает головой он. Клинт ухмыляется и поднимает средний палец. Арто в ответ показывает язык, а Клинт тянется к нему щипцами для бекона, делая вид, что хочет его оторвать. Арто собирается отомстить, бросив в него кожуру от банана, но возвращается Баки. Со Стивом. Который выглядит страшно усталым и сердитым. Но Баки, похоже, плевать, насколько Стив устал и разозлился.
— Нам нужно больше бекона, — говорит он. — Стиву запрещено хандрить в постели.
— Я не хандрю, — хмурится тот, и Баки смотрит на него своим лучшим «заткнись, сопляк» взглядом. Арто разрывается между благодарностью за то, что Баки дает Стиву пинка под зад, и желанием самому пнуть Баки, потому что эй, Стиву грустно, и в этом виноват Тони, а не он сам.
Завтрак заканчивается, когда Клинт давится оладьями, увидев что-то в телефоне. Он бьет себя по груди и протягивает его Стиву. Тот осторожно берет и, посмотрев на экран, закрывает глаза и делает такое лицо, глядя на которое людям обычно хочется убежать и спрятаться.
— Ч… — начинает он и тут же замолкает. Это хорошо, потому что теперь Баки начал щипать людей, ругающихся при Анне.
— Что? — спрашивает Арто, протягивая руку. Он не ожидал, что Стив отдаст ему телефон, поэтому немного теряется, обнаружив его у себя на ладони. Он смотрит на экран и чувствует, как сжимается желудок — они со Стивом попали в «Us weekly».
«Стив Роджерс с сыном покинули Нью-Йорк. Без Тони Старка» гласит заголовок. Дальше идут предположения о том, почему это случилось, рассказ о том, что Кэп сводил Арто в художественную галерею Чикагского института искусств, после чего отвел на маникюр. Заканчивается все сообщением от анонимного источника, утверждающего, что Старк уже связался с адвокатами по разводам. В самом низу помещена ссылка на статью, посвященную исключительно тому, как Арто делали ногти.
— Адвокаты по разводам? — Арто испуганно смотрит на бледного Стива.
— Нет. Это чушь собачья.
— Позвони ему, — говорит Баки.
Арто ждет, что Стив еще раз повторит про собачью чушь, но тот сначала молчит, потом резко кивает и выходит из кухни. Арто напряженно смотрит ему вслед.
— Нет, — говорит он. — Нет, это чушь собачья.
— Я тоже так думаю, — Баки подходит и берет Анну. — Давайте теперь убедимся в этом.
Больше никто не успевает ничего сказать, потому что из недр квартиры до них долетают крики Стива. Баки молча отдает Анну Арто и идет на голос. Крики становятся громче, а потом затихают.
— Почему все так плохо? — вздыхает Арто.
Клинт подходит к ним с Анной и дает ей кусочек клубники.
— Понятия не имею, — отвечает он.
Баки возвращается быстро, но без Стива.
— Стив не слишком тактично начал разговор, и Старк взбесился из-за вопроса о разводе.
— Они никогда не разведутся, — мотает головой Арто. — Правда?
Все молчат, и это самый отстойный ответ из всех возможных.
— Это не нам решать, — наконец произносит Баки.
— Но Стив сказал, что они не расстались, — жалобно тянет Арто.
— А Тони сказал, что не собирается с ним разводиться, вот тебе и ответ, — Баки берет со спинки дивана куртку и надевает ее. — Так. Стив хочет, чтобы его оставили в покое, поэтому мы с Арто идем по магазинам.
— По магазинам?
— Да. Мне нужно кое-что для Анны, и я решил, что ты захочешь пойти со мной.
После этих слов Арто вскидывается, боясь поверить в скрытый смысл его слов.
— Чтобы купить что-нибудь мне?
— Ну, я взял кредитку Стива, так что да, можно и так, — кивает Баки.
— Ты собираешься пойти без Анны?
— Эй, я куда угодно могу пойти без Анны, — возмущается Баки. — И даже на несколько дней.
Арто пока не встает, а смотрит на Клинта. Тот кивает.
— Да, я ему рассказал, — говорит он. — Он прекрасно знает, что во время шоппинга люди могут посещать как отделы мужской, так и женской одежды. Покупать что-либо при этом совсем необязательно.
А вот это уже страшно. Мысль о том, чтобы и правда сделать это, пугает его. Но в хорошем, захватывающем смысле.
— Мы можем просто… посмотреть?
— Конечно, мы можем просто посмотреть, — кивает Баки. — Одевайся.
Арто берет куртку, шапку и перчатки, а потом, не обращая внимания на слова Баки, идет прощаться со Стивом. Тот сидит у себя в комнате на диване и смотрит на падающий за окном снег. Арто говорит, что уходит с Баки и крепко обнимает. Говорит, что точно знает, что они с Тони никогда не расстанутся, и у Стива на глаза наворачиваются слезы. Потом он кивает ему и мягко выпроваживает, попросив писать сообщения, если ему будет что-нибудь нужно.
Арто выходит и закрывает за собой дверь. Прислоняется к ней спиной и глубоко вдыхает.
Покупки.
Он сможет это сделать.
***
Баки везет его в центр Чикаго, который в снегопад выглядит очень красивым. Там полно всего интересного, но Арто больше волнует то, что тут находится главный торговый мегамаркет города, и что у Баки в кармане кредитная карта Стива. Они заходят внутрь и идут мимо витрин небольших бутиков. Когда Арто видит что-нибудь розовое и блестящее, у него замирает сердце.
Баки спрашивает, не хочет ли он куда-нибудь зайти, но Арто качает головой. Пока ему достаточно просто смотреть. Ну, до тех пор, пока Баки не останавливается посреди ряда и не заявляет: — Мелкий, выбери уже магазин, или я сделаю это за тебя.
Арто толкает его в плечо, но Баки даже не шевелится, а лишь скептически поднимает бровь. Вспыхнув, Арто бьет его локтем и бросается к ближайшей двери.
Баки догоняет его у вешалок с темно-синими толстовками и вздыхает.
— У тебя полно толстовок. Я знаю это, потому что ты забрал все мои.
— Может, я хочу такую, у которой не будет потерт левый рукав.
— А может, ты хочешь розовую?
Арто смотрит по сторонам. Справа стоит манекен, на котором розовые легинсы, легкая джинсовая куртка и цветастый бело-розовый шарф. Ему хочется подойти и потрогать этот гладкий, прохладный шелк. Но у входа в женскую секцию толпятся хихикающие девчонки примерно его возраста, и одна из них очень хорошенькая, и если он зайдет туда, то они решат, что он гей или что-нибудь в этом роде, а это не так.
Баки подходит и встает рядом.
— Куртка? Нет. Шарф. Дело в шарфе, да?
— Баки! — шипит Арто. — Перестань.
— Ни за что, — отвечат Баки. — У нас миссия, и мы должны ее выполнить.
— Нет. Они увидят меня и что-нибудь подумают, а мне нравятся девушки.
Баки переводит взгляд с него на девчонок и, конечно, все понимает.
— Да плевать на то, что они подумают.
— Мне не плевать!
— Тебе плевать.
— Если я начну смотреть девчачью одежду, они…
— Но тебе нужна одежда, — настойчиво говорит Баки. — Тебя не должно волновать, что подумают другие.
— Не сейчас. Я хочу купить нормальную толстовку. Обычную мужскую толстовку, которая не сделает меня странным или похожим на… кого-то другого пола…
Баки прищуривается. О нет. Теперь хорошего не жди.
— Не заставляй меня совершать что-нибудь радикальное.
— Не вздумай!
— Я это сделаю.
— Баки!
Но уже поздно. Баки складывает ладони рупором и во все горло орет: «Гендер — всего лишь социальный конструкт». Все вокруг замирают и смотрят на них. Арто сейчас запросто может упасть и умереть прямо здесь. Он собирается удавиться шнурком от толстовки, чтобы не смущаться еще больше.
Откуда-то из глубины магазина раздается: — Правильно, послушайте умного человека! — и Арто начинает истерически смеяться, цепляясь за стойку перед собой. Баки тоже улыбается.
— Какое тебе до них дело? — говорит он. — Я вот смог найти парня, который полюбил меня, а я потрепанный жизнью однорукий ветеран с серьезными проблемами в управлении гневом. И ты найдешь девушку, которая полюбит тебя и которой будет неважно, что на тебе надето.
Арто кивает, отпускает стойку и падает на Баки, молча прося обнять себя. Баки быстро обхватывает его руками, сжимает и тут же отступает, глядя ему в глаза своим лазерным взглядом. Это немного нервирует.
— Слушай, жаль, конечно, что у тебя появилась еще одна вещь, за которую придется бороться, — серьезно говорит он. — Но, честно говоря, ты Роджерс, ты создан для борьбы.
— То есть… ты предлагаешь мне не скрывать все это и драться с каждым, кто скажет обо мне плохое?
— Ну да, только не говори папе, что я велел тебе драться, — кивает Баки. — Слушай, это будет нелегко. И потребует много энергии. Но ты станешь собой и сможешь помочь целой куче других детей, которые чувствуют то же самое.
О. Арто никогда не думал об этом. Он вроде как знаменит, учитывая, что его папы — Капитан Америка и Железный Человек, и если он примет этот бой, то сможет облегчить жизнь другим людям. Прямо сейчас эта идея кажется ему слишком глобальной и пугающей, к тому же он сильно сомневается, что может стать образцом для подражания.
— Ладно, я подумаю, — говорит он, тяжело вздыхая. — А пока… может, пойдем и сделаем что-нибудь… не такое вызывающее?
Баки задумчиво складывает руки на груди.
— Хорошо, — кивает он. — Что конкретно ты имеешь в виду?
***
Они возвращаются через несколько часов. Арто прижимает к груди коробку, а Баки несет новую кожаную куртку и здоровый пакет с гамбургерами для Стива и Клинта.
Лифт привозит их обратно в теплую квартиру. Клинт стоит у плиты и что-то разогревает, Анна рисует на стене, а Стив сидит рядом, сложив ноги по-турецки, протягивает ей карандаши и хвалит за каждый каракуль. Рядом с ее художествами нарисовано несколько человечков и единорогов, и Арто так сильно любит отца, что ему очень хочется показать ему эту любовь. Кроме того, чтобы ущипнуть или толкнуть его, ему ничего не приходит в голову, поэтому он просто обнимает его.
Стив сдавливает его так сильно, что он начинает переживать о целостности своих органов. С боку к ним пристраивается Анна и сжимает их своими маленькими ручками.
— Вы что-нибудь купили? — спрашивает Стив.
Арто кивает и протягивает коробку. Стив открывает крышку и вытаскивает пару кроссовок. Пару секунд смотрит на них, а потом расплывается в широченной гордой улыбке.
— Это точно твоё, — говорит он, гладя пальцем розовые шнурки.
— Только они женские, — вздыхает Арто и переворачивает одну, показывая Стиву сначала розовые подошвы, а потом глянцевые серебристо-бело-розовые бока.
Стив задумчиво хмурится.
— Ладно. Но ты купил их, значит технически — они твои.
За это Арто еще раз обнимает его. Стив целует его в макушку.
— Хочешь походить в них по квартире? — спрашивает он.
Арто ухмыляется и кивает. Конечно, хочет.
***
Он надевает кроссовки и несколько минут стоит, рассматривая ноги. Он чувствует себя так, будто у него в груди воздушный шарик, наполненный радостью, радугой, пони и прочим дерьмом. Он делает около пятидесяти фотографий и внимательно просматривает все, чтобы найти лучшую. Найдя, он отправляет снимок Нат, Омари и — немного подумав — Питеру.
Омари перезванивает секунды через две. Арто отвечает на звонок и падает на кровать.
— Привет.
— Это твои?!
— Ага.
— Они… у тебя раньше никогда не было таких кроссовок.
— Не было. Они из женской секции. Но мне плевать, они мне нравятся.
— Круто, — радостно говорит Омари. — А если в школе что-нибудь скажут?
— Плевать, — отвечает Арто, решая не озвучивать собственные панические мысли по этому поводу. — Они классные. И такие удобные.
— Они отлично подойдут к твоим черным джинсам. Ну, к тем, с дыркой на колене.
— Точно! — в восторге кричит Арто. — Я о чем-то таком думал. А еще нужна куртка.
— Ага, блестящая.
— Розовая.
— Только не кожаная.
— Нет?
— Нет. Это будет слишком.
— О’кей. А какая?
— Как толстовка с капюшоном или что-то в этом роде, — отвечает Омари.
— Джинсовка?
— Нет. Хотя… если обычного синего цвета…
— У Баки где-то была джинсовая куртка.
Омари смеется.
— Прекращай таскать у Баки одежду!
— Он только что купил себе новую кожаную, так что старая ему больше не понадобится.
— Он будет тебе слишком велика.
— Он носит ее поверх толстовки. Я тоже так смогу. Но толстовка должна быть розовой, а не черной.
— Розовый теперь твой любимый цвет?
— Похоже. Как дела в школе?
— Скучно, — отвечает Омари. — И холодно.
Арто сочувственно хмыкает. Он знает, что чувствует Омари, когда его чешуя слишком остывает. Это похоже на металлическую руку Баки, только хуже.
— О! Я ведь сдал ту работу о Баки, только пока не знаю, что поставили.
— А кто-нибудь еще писал о Стиве?
— Еще пара человек. Кроме Томаса, я имею в виду.
— Тьфу. Томасу нужна нормальная жизнь, — вздыхает Арто. — Он только и делает, что говорит со мной о Стиве.
— Да, Томасу действительно нужна нормальная жизнь. Кстати, Питер сказал, что пытался дозвониться до тебя, но ты не взял трубку.
Арто замирает и пытается сглотнуть ком, внезапно возникший в горле.
— Да. Я был не готов с ним разговаривать. Он игнорировал меня неделями, а Тони подарил мне поездку на Рождество…
— Ах да, на Карибы?
— Ага. Хочешь со мной?
— М-м-м… песок в чешуе… заманчиво, но нет, спасибо.
— Я думал взять с собой Питера, но теперь не хочу его видеть.
— Мы дружим с Питером сколько… почти четыре года? И ты больше не собираешься с ним разговаривать?
Арто вздыхает.
— О’кей. Я что, веду себя как придурок?
— Нет, не как придурок! Просто я хочу, чтобы мы все это пережили и снова стали друзьями.
— Я послал ему фотку кроссовок, — говорит Арто. Омари сразу не отвечает, поэтому он понимает, что пора сменить тему. — Знаешь, по-моему, у Стива депрессия. Он постоянно спит, а в новостях сказали, что они с Тони разводятся.
— Что?! — возмущенно кричит Омари. — Нет!
Арто вздыхает и, повернувшись к окну, смотрит на темнеющее небо.
— Я тоже так сказал. Просто… он ведет себя странно, и мне это не нравится.
— Все будет хорошо, — начинает Омари, а потом сдавленно втягивает воздух сквозь зубы.
— Что?
— Твоего папу показывают по телевизору!
— Что? Какого?!
— Тони! — отвечает Омари. — Здесь написано, что сегодня ежегодный благотворительный вечер Старка.
— Вот черт… уже январь… Черт. Черт. Ладно, давай. Я потом перезвоню.
— Пока! — прощается Омари, Арто нажимает на отбой, бросает телефон на кровать и выбегает из комнаты.
— Не включай телевизор! — кричит он, но уже поздно. Стив с пультом в руке стоит перед гигантским экраном и смотрит на фотографию с такого же благотворительного вечера, на которой Тони счастливо улыбается Стиву, а тот смотрит на него так, будто он самое прекрасное, что есть на свете.
Черт, Арто уже и не помнит, когда они в последний раз так друг на друга смотрели.
— … с капитаном Роджерсом, который в настоящее время находится в Чикаго, — говорит ведущий. — Совсем скоро мы узнаем, будет ли пара присутствовать на вечере Старка.
— Хорошая попытка, мелкий, — виновато морщится Клинт. — Ух, ты, кроссовки отлично смотрятся!
Да, они выглядят потрясающе, но более важно то, что Стив с Тони ходили на все январские вечера с того момента, как поженились, а в этом году не смогут, потому что Тони там, а Стив здесь.
— Стив, выключи, — говорит Баки, запуская в телевизор зернышком попкорна. — И перестань страдать, чертов мученик.
— Чтобы считаться мучеником, нужно умереть, — рассеянно отвечает Стив. — Они сообщают об этом так, будто это имеет значение.
— Это имеет значение, — убежденно кивает Арто.
Стив вздыхает и переключает канал на детский.
— Да, это важно для нас, но это не должно быть в национальных новостях.
— Ты национальное достояние, — ухмыляется Баки, поднимая миску с попкорном повыше и вместо нее давая Анне виноградину.
— Как гора Рашмор, — ухмыляется Клинт.
— Да, я старый, можете ржать, сколько влезет, — говорит Стив, бросая пульт на диван. Он подходит к Арто, обнимает его и начинает раскачивать из стороны в сторону так, что его ноги отрываются от пола. — Я не пойду.
— Ясен перец, — хмыкает Арто. — Ты тут, а это — в Нью-Йорке.
— Но я должен пойти. Чтобы прекратить сплетни.
— Нет, — Баки произносит это так, будто объясняет что-то Анне. — Если ты пойдешь, вы с Тони снова наорете друг на друга, но уже на национальном телевидении.
— Я мог бы просто помелькать там и сразу вернуться.
Баки с Клинтом скептически хмыкают.
— Не надо, — мотает головой Арто. — Лучше позови Тони сюда, тогда там не будет ни его, ни тебя.
Стив достает из кармана телефон и нажимает на кнопку быстрого набора. Арто задерживает дыхание, но гудки все идут, и идут, а потом включается голосовая почта, которая сообщает, что им не стоит оставлять сообщения, потому что проверять их Тони не собирается. Стив раздраженно скрипит зубами и пихает телефон обратно.
— Ну, и как хочешь, — говорит он и снова крепко обнимает Арто.
— Папа! — пищит тот, толкая Стива в грудь. — Отстань!
— Никогда, — улыбается Стив, но все же отпускает его, попутно взъерошив волосы. — Так, кто еще хочет есть?
***
Баки моется, Клинт укладывает Анну спать, а Арто сидит на диване, пристроив ноги в новеньких кроссовках на кофейный столик, и ест печенье. Стив заходит в гостиную и переключает канал. Арто начинает возмущаться.
— О, да ладно, — машет рукой Стив. — Ты все равно писал Омари.
Вообще-то, он писал Питеру. Тот ответил на фото с кроссовками рядом восклицательных знаков, и теперь Арто пытался составить сообщение так, чтобы оно не было ни слишком сердитым, ни заискивающим.
«купил сегодня. нравятся?»
— Вообще-то я переписываюсь с другим человеком, — говорит Арто. — Верни мне хоккей!
— Нет, — отвечает Стив и садится на столик. Арто поднимает взгляд, и у него сжимается сердце, когда он видит мигающие огни, красную ковровую дорожку и роскошно одетых людей, идущих по ней.
— Я не хочу на это смотреть!
— А придется. Надо же мне как-то зарабатывать свои мученические баллы.
— Папа, не надо! — просит Арто, ставя ноги на пол. — Ты снова расстроишься и…
Он замолкает, потому что с экрана слышатся крики, вспышки начинают мигать чаще, и показывается очень знакомая «Audi R8». Арто вскакивает, встает на колени позади Стива и ложится ему на плечо.
— Ты уже слишком тяжел для такого, — стонет Стив, проседая под его тяжестью.
— Неа, — мотает головой Арто и тянет руку к глазам Стива, которую тот отбрасывает. Тони-на-экране вылезает из машины, игнорируя репортеров, обходит ее с другой стороны и открывает пассажирскую дверь. На пару секунд Арто поглощает паника — Тони сделал что-то ужасное и пошел на свидание не со Стивом. Но появляется Наташа, и Арто облегченно выдыхает.
— Ты знал, что Наташа поедет с ним? — спрашивает он, не отрывая взгляда от экрана.
— Нет. Он весь день не брал трубку.
— Идиот, — шипит Арто.
— Прекрати, — Стив смотрит на него через плечо.
— Но он же…
— Да, знаю. Но все равно не называй его так.
Арто обиженно падает на диван. К счастью, появляется Клинт, который, посмотрев на экран, драматично хватается за сердце.
— Боже, Нат! Ты знал?
— Нет, — отвечает Стив и отправляется на кухню за пивом.
— Оу… она раскрутила его на платье от Валентино, это серьезно, — Клинт уважительно качает головой. — Стив, ее декольте выглядит лучше твоего.
Стив не обращает на него внимания.
Тогда Клинт продолжает.
— А может, она надела его, чтобы отвлечь всех от хреново выглядящего Тони.
Арто видит мешки у него под глазами и усталое выражение лица и оглядывается на Стива, но тот смотрит в телевизор с таким выражением решимости, которое обычно приберегает для миссий и суперзлодеев.
— Пойду позову Баки, — вставая, говорит Клинт и, не отрывая взгляда от экрана, медленно идет к выходу.
Арто переводит страдальческий взгляд с телевизора на Стива и обратно.
— Может, выключим?
Стив качает головой и с таким трудом сглатывает, что Арто видит, как у него дергается кадык.
Тем временем репортерше удается остановить Тони с Наташей. Она начинает взволнованно хвалить отличную работу фонда Старка, на что Наташа вежливо улыбается, а Тони кивает и отвечает на вопросы. Потом они говорят спасибо и идут по ковру…
Тони поворачивается назад и поднимает указательный палец.
— Ах да, еще кое-что.
Арто слышит, как сзади сдавленно выдыхает Стив, как в комнату вбегают Баки с Клинтом, и оборачивается; на Баки только полотенце, завязанное на поясе, и он тормозит так резко, что Клинт врезается ему в спину.
— Что мы пропустили?!
— Ш-ш-ш! — машет Арто и хватает пульт, чтобы прибавить звук.
— Вы должны были спросить, почему я сегодня с прекрасной мисс Романофф, а не с мужем, — говорит Тони. Репортерша так же сдавленно выдыхает, как только что Стив. На экране у Наташи дергаются губы.
— Ну, основное внимание мы собирались уделить фонду… — ухитряется выдавить журналистка.
— Это прямой эфир? — вдруг спрашивает Стив. — Пожалуйста, скажите, что это не прямой эфир.
— Ш-ш-ш! — машут на него Баки с Арто, и Арто прибавляет звук еще на несколько делений.
— Ну, как бы то ни было… — говорит Тони, — думаю, вы не будете против, если я введу общественность в курс дела. Да, нормально? Так вот, моя лучшая половина сегодня не со мной, потому что я, как любой гений, очень не люблю признавать свои ошибки. Но сейчас я должен сказать, что поступил неправильно и огорчил его настолько, что этим вечером его со мной нет.
— Хватит, — говорит Стив, поднимая руки и сцепляя их на затылке. — Тони, заткнись.
— Мы все еще женаты и очень любим друг друга, — продолжает тот. — Но я допустил тактическую ошибку и теперь расплачиваюсь за это. Поэтому, хочу воспользоваться возможностью, чтобы сказать, что урок усвоен. Кэп, я все понял. Ты был прав, а я ошибался, и я больше никогда, никогда не сделаю ничего подобного.
— Боже мой! — стонет Стив. — А он не мог просто поговорить со мной, как нормальный человек?!
На экране репортерша пытается взять себя в руки. У нее испуганный взгляд и вымученная, будто приклеенная улыбка.
— Это очень неожиданно…
— Где мой гребаный телефон, — орет Стив. — Господи, я убью его.
Тони ухмыляется.
— Это все, что я хотел сказать. А теперь прошу прощения, но моя спутница начинает скучать…
Арто смотрит, как Стив находит телефон и в очередной раз нажимает на кнопку быстрого набора, и начинает понимать, что чувствуют люди, попавшие в автокатастрофу — все вокруг замедляется и затихает. В восьмистах милях от них улыбающийся в телевизоре Тони вдруг прекращает слушать журналистку и достает телефон.
— Добрый вечер, любимый.
— Немедленно уйди с ковра, — угрожающе шипит Стив.
На экране Тони убирает телефон от уха и наклоняется к камере.
— Чтобы вы знали, он получил мое сообщение.
— Тони! — рычит Стив в трубку.
— Ладно, мне нужно с ним поговорить, — Тони наклоняется, целует в щеку Наташу и молча уходит. Наташа начинает говорить о фонде, но Арто не слушает ее, он слушает орущего Стива.
— … вместо того, чтобы ответить на мои звонки, ты устраиваешь цирк в эфире на весь мир. А я… ну да, я слышал, что ты сказал! Да, просто… просто. Я просто.
А потом он тяжело садится на диван и начинает плакать.
— Вот черт, — вскакивает Клинт. — Арто, — вон.
— Что? Нет! — возмущается тот, но Клинт просто выталкивает его из комнаты. Он мог бы посопротивляться, но присоединяется Баки, а у Баки есть металлическая рука.
— Я хочу послушать, — ноет Арто, когда они втроем вваливаются в его комнату, и Баки плотно закрывает за ними дверь. — Что же сделал Тони?
— Боже, — выдыхает Баки, садясь на его кровать. Клинт падает рядом и быстро целует его в шею. — Если он и дальше будет так мучить Стива…
— Знаю, знаю, — говорит Клинт. — Успокойся, Бакен.
Тот еще раз тяжело вздыхает, но фыркает и кивает. Арто удивленно смотрит на них, застигнутый врасплох их поцелуями, кличками и прочим. Они ведь в курсе, что это его комната, а не их?
— Нет, правда, чего такого сделал Тони, что за это нужно извиняться по телевизору? Может мне кто-нибудь ответить?!
— Перестань орать, Анна в соседней комнате, — говорит Баки, не глядя на него.
— Но я должен знать, — говорит Арто неожиданно высоким голосом. Он прочищает горло. — Пожалуйста.
— Всему свое время, мелкий, — говорит Клинт и опрокидывается на спину, прижимая к груди радионяню. Баки поворачивается, смотрит на него, а потом, видимо, решает, что кровать Арто подходит и ему, и ложится на бок, пристраивая голову Клинту на живот. Арто думает, не сказать ли ему, чтобы убрал свою почти голую задницу с его кровати, но Баки выглядит таким усталым и грустным, что он этого не делает.
А, вздохнув, обходит и ложится на кровать с другой стороны.
— Все будет хорошо, — говорит Клинт, неловко похлопывая сначала Арто по колену, а потом Баки по плечу.
Баки в ответ хмыкает, а Арто не знает, что сказать, поэтому молчит.
***
Стив появляется только через двадцать минут. Тихо стучит и, пытаясь сделать вид, что все в порядке, заходит в спальню. Но у него бледное лицо в розовых пятнах, поэтому провести ему никого не удается. Он с трудом сглатывает и протягивает Арто трубку.
— Это Тони. Он хочет рассказать тебе все, прежде чем мы заговорим о возвращении.
Арто вскакивает, почти заехав Клинту коленом по голове, и кивает.
— Ладно. Хорошо.
Стив дает ему телефон. У него дрожат губы, а глаза блестят так, будто он собирается еще немного поплакать. Арто хочет взять его за руку, но не решается.
Он подносит трубку к уху.
— Алло?
— Так. Во-первых, я не думал, что мне придется рассказывать тебе о том, что я делал в мастерской, — с места в карьер начинает Тони. — Потом, когда я понял, каким был идиотом, — просто не хотел тебе говорить.
— Я так и знал, — вздыхает Арто. — Знал, что ты что-то натворил.
— Да, ты умный.
Если быть умным — означает понимать, что происходит что-то плохое, возможно, он не очень хочет быть умным. А Тони — гений, но явно сделал что-то глупое, так что, возможно, интеллект переоценивают.
— Ты где?
— В пустом конференц-зале отеля. И это круто. Это мой праздник, так что я могу пропустить столько, сколько захочу.
— Папа, — вздыхает Арто, закрывая глаза. — Пожалуйста, просто скажи мне.
— Хорошо. Может, мне позвонить по видеосвязи? Или… у меня с собой броня, так что я могу добраться до Чикаго за пару часов, и мы сделаем это лицом к лицу.
— Просто скажи, — просит Арто. У него сердце сейчас выскочит. Он чувствует себя напуганной мышью, каким-то маленьким существом, которое держат гигантские, не очень дружелюбные руки.
— Хорошо, — говорит Тони, и Арто слышит, как он глубоко вдыхает. — Так. Я изучал наниты. Это микроскопические роботы. Меньше, чем эритроциты, примерно в восемь раз. И мы с Брюсом придумали, как их можно использовать, чтобы получить нечто вроде суперсыворотки. Их можно было бы ввести человеку, и они смогли бы чинить клетки, тем самым излечивая людей от всяких болезней и… всякое такое. Дольше поддерживать в клетках здоровье.
— Но… Стив не стал бы сердиться из-за этого. Почему он рассердился?
Тони долго молчит.
— Потому что исследования мы проводили с моей ДНК.
О, нет.
— И я был настолько уверен в результатах, что решил пойти дальше и испытать их на себе, — продолжает Тони. — А Стив разозлился потому, что гарантия была только на восемьдесят три процента.
— На восемьдесят три процента? — эхом отзывается Арто. — Ты хотел испытать их на себе, хотя был уверен в успехе всего на восемьдесят три процента?
— Ух ты, звучит слишком похоже на твоего отца.
Арто не обращает на это внимания. Изнутри начинает подниматься паника, грозя затопить его целиком. А потом к ней добавляется ярость — туманная красная дымка, не дающая думать и говорить.
— Что… что случилось бы, если бы не сработали эти восемьдесят три процента?
— Не знаю, — отвечает Тони. — Я… не знаю.
— Что значит — не знаю? Что могло случиться?
Повисает напряженное молчание.
— Скорее всего, ничего, — наконец произносит Тони. — Но была вероятность, что это могло ввести меня в кому или убить.
— Нет. Нет.
— Арто, возможность этого была настолько мала… — голос Тони звучит почти умоляюще, и от этого Арто становится еще страшнее. — Она была… черт, она была такой маленький, но я все равно не должен был рисковать. Даже если бы она составляла три сотых процента, я не должен был так рисковать, потому что у меня есть вы со Стивом, и современная медицина могла бы подождать еще несколько лет, пока наниты не будут изучены полностью.
Арто бросает трубку.
Он прижимает колени к груди и зажимает руками уши.
— Нет. Нет.
Он чувствует, как Стив опускается перед ним на корточки и берет за плечо, но все, на что он способен, — это упереться лбом в колени, неглубоко дышать ртом и стараться не думать о гребаных семнадцати процентах.