ID работы: 10620653

Я не уйду

Гет
R
В процессе
313
автор
timemaker бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 89 Отзывы 104 В сборник Скачать

Договор и первые подозрения

Настройки текста
Примечания:
Сидя в своей каюте я пялилась в стену, обняв колени. Вздохнув, я уже хотела ложится спать, как услышала громкое: — Отплываем! На секунду замерев, я вышла из комнаты и стала бродить по палубе в поисках Дарклинга. Наконец я заметила его — он стоял около какой-то комнаты, сложив руки на груди. — Что происходит? — спросила я подойдя. — Нам здесь больше нечего делать. Мы плывём на север. — А… А как же Мал? Вы что, нашли его? — я убрала волосы, что падали мне на лицо, и нахмурилась. — Тебе не стоит волноваться из-за этого. Я хотела пройти вперёд, в ту комнату. Сделала шаг вправо, чтобы обойти мужчину, но у меня не получилось. Он двинулся в ту же сторону, что и я, слегка качнув бедром. Наклонив голову в бок, он одним взглядом спросил «что-то не так?». Я сделала шаг в другую сторону, Дарклинг резко повернул меня на сто восемьдесят градусов и, обвив талию рукой, повёл вперёд. — Да что ты делаешь? Дай пройти! — закомандовала я и попыталась вылезти из его «объятий». — И что ты там собираешься найти? Пойдём отсюда, здесь холодно. Сдавшись, я пошла вместе с ним. Мы зашли в мою комнату, Дарклинг закрыл за нами дверь и опёрся на неё, скрестив руки на груди. Я неспешно прошла вглубь каюты, смотря на него. — Решила прожечь меня взглядом? — мужчина выгнул брови и стал подходить ко мне. — Возможно. Я встала у стола и опустила голову. Дарклинг оказался за моей спиной и положил руки на стол, заблокировав мне путь. Чувствуя дыхание на своей шее, я прикрыла глаза и вздохнула. — Я по тебе соскучился. — Шепнул он и почти поцеловал меня в шею. — Отстань. — Я повернулась к нему и, взяв за голову, отшатнула от себя. Затем отошла. На секунду Дарклинг завис, не ожидая такой наглости. Придя в себя, он вздохнул и поправил волосы. — Ты всё ещё на меня дуешься? — я хмыкнула. — Ты считаешь, что я дуюсь? Серьёзно? — По-другому я не могу это назвать. Я подошла к нему. Внимательно смотря друг на друга, мы были всё ближе и ближе. — Мы так не сможем. — Сказала я шёпотом и на секунду отвела взгляд. — Если мы и дальше будем делать всё по-своему, не будем пытаться найти решение вдвоём, то просто… Просто поубиваем друг друга. — Неужели это сказала ты? — он положил ладонь на мою щёку и провёл по ней большим пальцем. — Да, я. Но зная тебя, я уверена, что ты посчитал это моим подчинением тебе. А это не так. Я не стану мириться с твоей жестокостью, с твоим желанием абсолютной власти. — Я принимаю тебя такой, какая ты есть, не заставляю тебя меняться. Так почему же ты не можешь принять меня так же? — Потому что это не правильно. Он тяжело вздохнул и опустил голову, коснувшись своим лбом моего. Взглянув на меня, мужчина тихо усмехнулся. — Меня трудно убить, но твои идеи гуманизма это точно сделают. — Давай заключим договор. — Переведя тему разговора, я вновь отошла от него и стала рыться в ящиках стола. — Договор? — он прищурился и положил руку на бедро. — Контракт, соглашение, пакт… Называй как хочешь. — Найдя бумагу я нашла и перо с баночкой чернил. — И что же в нём будет? — Наше спасение. Сев за стол, я взяла лист бумаги и начала чиркать на нём буквы. Дарклинг хотел было ещё что-то сказать, но я резко подняла руку, заставив его умолкнуть. Сейчас мне нужна была тишина. Написав всё более или менее официально, я быстро перечитала текст и дала ему в руки. — Это мои требования, напиши свои. Если нас обоих всё устроит — мы подпишем договор. Несколько секунд он бегал взглядом с меня на лист и всё же взял его. Сев за стол и элегантно закинув ногу на ногу, мужчина прочёл всё, что я написала. Затем посмотрел на меня. — Ты меня в рабство решила забрать? — он взмахнул бумагой и поднял брови. — Советоваться со мной перед тем, как что-то собираешься сделать и ничего не, как ты любишь говорить, «умалчивать», не равно рабству. — Объяснила я, слегка нагнувшись вперёд. — Хотя это тоже неплохой вариант, слушаться будешь. Он театрально фыркнул и закинул голову назад, я не сдержала тихого смеха. — А что значит «Использование силы по назначению»? — А то, что теперь я не позволю тебе уничтожать целые города просто чтобы нагнать страху, да и вообще из-за чего угодно. Твоя сила не для этого. Он закатил глаза и взял перо. Мужчина выводил на бумаге слова, а я наблюдала за этим. У него даже подчерк идеальный. Спустя минут пять он остановился и повернул лист в мою сторону. — Читай. Его требований было немного больше моих. Внимательно прочитав каждое слово, чтобы не попасться ему на крючок, я порой смотрела на Дарклинга. — «Исключение любых отношений с конкурентами и врагами, а так же с подозрительными личностями». Ты теперь решаешь, с кем мне общаться и с кем нет? — Это коснётся только тех, кого я посчитаю подозрительными, не более. — А-а-а, ну тогда всё понятно. Ты же знаешь, кто есть кто. — Я лукаво улыбнулась и без всякого сожаления зачеркнула эту строчку. — Алина! — Меня это не устраивает, делай с этим всё, что хочешь. Он снова раздражённо вздохнул, но больше ничего не сказал. Снова перечитав текст, я была даже удивлена тем, что все остальные пункты были вполне адекватны. На секунду прикрыв глаза, я сказала: — Всё остальное меня устраивает. Мы договорились? — Возможно. — Конкретнее. — Да. Посмотрев друг на друга, мы чего-то ждали. Поднеся перо к бумаге, я вывела на ней свои инициалы и взяла их в круг, после зачеркнув. Подписав договор я снова отдала его мужчине, тот сделал то же самое. — И что теперь? — спросил он и встал. — Теперь мы будем придерживаться этих правил. Оба. — Я тоже поднялась с места и подошла ближе к нему. Он нагнулся ко мне, но я не поняла почему. Оказавшись совсем близко, Дарклинг поцеловал меня чуть выше верхней губы. Поцелуй был лёгкий и быстрый, я даже не успела прочувствовать его. Он сделал так ещё раз. Правда, уже между бровями. — Что ты делаешь? — Скрепляю наш союз. После этих слов я почувствовала, как его губы накрыли мои, а руки обвили талию и усадили меня на стол. Я противилась и пыталась отодвинуть его от себя. — Я не… — шепнула я, когда он на секунду остановился, и посмотрела на него. Слегка покрасневшие мягкие губы были ужасно привлекательны, взгляд затуманен, волосы каким-то образом растрепались. — «Да пошло оно всё, » — подумала я и, обняв за шею, притянула его к себе. Он начал обнимать меня за талию и целовать всё лицо. Я закинула ему ногу на бедро и впилась ногтями в макушку. Его близость заставляла задыхаться. Как же мне не хватало его все эти недели. — Можно ты останешься сегодня у меня? — я вырвалась из его объятий и поцелуев и взяла его за лицо. — Можно. И в этот момент в комнату постучали. Посмотрев друг на друга, мы попытались понять, что это было. До меня, кажется, дошло первой, и я залилась громким смехом. Вместо лица у Дарклинга появилась кислая мина, и он тяжело вздохнул, положив голову мне на плечо. — Да сколько можно-то… — шепнул он, и я снова засмеялась. Спустив меня со стола, мужчина поправил волосы и открыл дверь. В проёме стоял Лис и хитро улыбался. — Помешал? — Помешал. — Я старался. Ладно, шучу. Пройдя мимо него, он осмотрелся, будто видел эту комнату в первый раз. Взглянул на меня и, кажется, чуть не рассмеялся. Мне стало до жути неловко. — Уж извини, но твоего кавалера я забираю, ведь с каких-то пор он посчитал, что может тут командовать. Теперь мы плывём чёрт знает, куда. Не против? — говоря это он смотрел то на меня, то на Дарклинга, который уже был готов распилить его разрезом. Между ними, кажется, проскочила молния, когда они встретились взглядом. — Нет… — я поджала губы и надеялась, что всё это скоро закончится. — Отлично. Идём-идём, теневой, нам надо кое-что разъяснить. — Теневой? — ещё бы немного и Дарклинг бы крикнул это. Кажется, это ранило его самолюбие. — Дарклинг звучит слишком грозно и важно, к тому же, твоё положение в обществе изменилось. — В смысле? — Говорят, что тебя сняли с поста генерала Второй армии, и теперь на нём сидит… Зоя? Кажется, да… Не слышал о такой. Я сдерживала смех как только могла. Пусть этого было почти не видно, я заметила, как лицо мужчины изменялось с каждым словом Лиса. Ещё вот-вот — и расплачется. — Надо же… — закивал он и поджал губы, сам сдерживая истерический смешок. — Ну ничего страшного, пенсия не так плоха, как кажется. Купишь себе домик на берегу моря и будешь жить со своими ничегоями. — Мои губы расплылись в улыбке, а в глазах Дарклинга читалась боль. — А у Заклинательницы Солнца есть чувство юмора, мне нравится. — Лис взглянул на меня с неким интересом и ушёл, кивнув мужчине. Посмотрев в последний раз на меня, Дарклинг тоже вышел из комнаты. Оставаться на месте было трудно, поэтому я вышла из каюты и начала блуждать по палубе. В кабинете капитана можно было заметить два силуэта, это были Дарклинг и Лис. Оба смотрели друг на друга и что-то обсуждали. На палубе стояли моряки, некоторые были гришами, порой встречались опричники. Я вновь заметила ту комнатку. Не устояв, я осмотрелась и подошла к ней. Взглянув через щель, я увидела, что на полу кто-то лежит. — Мал? — спросила я зайдя в комнату. Парень посмотрел в мою сторону. Его глаза были покрасневшими, на голове была ссадина. Оказавшись рядом, я помогла ему сесть и убрала слипшиеся пряди волос. Мал вглядывался в моё лицо, будто пытался что-то найти. Я наклонила голову в бок. — Ты остался в городе? — Да. — Мал! — вскрикнула я, на секунду закрыв лицо руками. — Зачем? — Мне надо было заработать, освоиться. — Освоиться. — Повторила я писклявым голосом. — А ты не думал, что тебя могут найти?! — Да чёрт со мной! Тебя нашли, это куда хуже. И не надо на меня кричать, мы оба поступили глупо. — Ну хоть в чём-то я согласна с тобой. Мы оба вздохнули и посмотрели в пол. Теперь ничего нельзя изменить — мы отплыли достаточно далеко от суши. Мал был в заперти, и я, возможно, тоже. — Я заключила договор с Дарклингом. — Вдруг сказала я. — Что?! — Что слышал. Теперь у нас есть… Соглашение. Правила, которые мы должны соблюдать. Иначе мы просто не можем. — Так значит ты на его стороне? После всего, что он сделал? — У него были причины. — Причины его не оправдывают. Поджав губы, я отвернулась от него и где-то глубоко начала закипать от злости. Мал сверлил меня взглядом. В некоторой степени он был прав, но этого я признавать не хотела. — Куда мы плывём? — парень замотал головой и убрал вновь выпавшие волосы. — На север, ближе к Фьерде. — И что мы там забыли? — Мы ищем второй усилитель. — Глаза Мала округлились, челюсть ещё вот-вот — и упадет. — Да даже отказники знают, что нельзя совмещать усилители. Это убьет тебя, Алина! Прошу, не делай этого. — Он подсел ближе ко мне, в глазах было беспокойство и страх. — Может и не убьёт… — Убьёт! Плохие мысли стали лезть в голову. Поджав губы, я поняла, что разговор бесполезен. Мы не переубедим друг друга. — А знаешь, лучше бы я сюда и не заходила. Без тебя тошно. — Я вскочила с места и направилась к выходу, решив закончить всё это. — Значит, пришла и рассказала, что вы собираетесь натворить, а теперь уходишь? Отлично. — Оретцев усмехнулся. — Ну и иди к своему Дарклингу. Наверняка он сейчас ждёт тебя с бокалом вина, чтобы отпраздновать ваш союз. — Он заёрзал на месте, садясь по-удобнее. — Ты ещё скажи, что голый и в постели. — Я улыбнулась дразня его. — Всё может быть. Я недовольно фыркнула и вышла из комнаты. Прямо передо мной стоял Дарклинг, из-за чего я вздрогнула и чуть не крикнула. Он оценивающе посмотрел на меня и сказал: — Я, конечно, понимал, что ты пойдёшь к нему при любом удобном случае. Даже дверь не запер — сжалился. Но я не думал, что вы будете орать на весь корабль. И да, как видишь, я одет и без вина. Всё лицо залилось краской. Кажется, мне ещё никогда не было так стыдно как сейчас. Некоторые моряки смотрели на меня, а я не понимала, смеются они надо мной или нет. Спрятав руки за спиной, я не отводила взгляд. Он понял мои чувства сейчас, на губах заиграла лёгкая улыбка. — Ладно, идём в твою комнату. А то ты сейчас в лужу превратишься. Но, к слову, бутылка красного полусладкого сейчас не помешала бы. — Мужчина кивнул в сторону моей каюты и пошёл туда, я поплелась за ним. — Ты сдурел?! — услышала я и остановилась. На другом краю корабля стояли Лис и какая-то девушка. Её было почти не видно, слишком темно. Но сразу стало понятно, что она из моряков. — Да что такого-то? Я указал ему своё место, мой корабль — мои правила. К тому же, нет ничего страшного в том, что я их прервал. Не хватало ещё, чтобы они на моём корабле потрахались. — Мужчина опёрся о край корабля и скрестил ноги. Я еле разбирала слова, сказанные им. Рядом со мной встал Дарклинг и тоже стал слушать. Захотев подойти ближе, я почувствовала его руку на своей. Мужчина замотал головой, заставив остановиться. — Мой корабль, мой корабль. — Повторила девушка пародируя его голос и дала подзатыльник. — А ты о нас не подумал? Не нарывайся, всё должно пройти тихо и спокойно, пока мы не найдём Морского Хлыста. Иначе тебя разрежут пополам раньше времени. Понятно? — Понятно… — сказал Лис с грустью в голосе, но после добавил: — И чего ты тут раскомандовалась? Иди ветер направляй, сухопутная. Она ещё некоторое время смотрела на него, но после ушла к парусам. Меня сильно напряг этот разговор, они что-то задумали. Зачем им нужен Морской Хлыст? Хотя, может, им нужен не он, а я с усилителем. — Ты была права, их кто-то смог купить. — Дарклинг повернулся ко мне и крепче взял меня за руку. — Отлично, теперь мы взаперти с пиратами, что в любой момент могут нас убить. — Ещё не всё потеряно, не переживай. Но теперь будешь рядом со мной. Всегда. Это не обсуждается. — Тут вариантов не много, так что ладно. Посмотрев друг на друга, мы молчали. Мужчина хотел что-то сказать, но его перебила большая волна, что с головой накрыла нас обоих. Крепко прижав к себе и укрыв под своей накидкой, будто вода могла меня обжечь, он оказался весь мокрый, да и я тоже. Убирая тёмные волосы с глаз и кашляя от воды, что наполнила горло, Дарклинг посмотрел на меня и отвёл в сторону, всё так же держа рядом. — Что случилось? — спросила я и посмотрела на него. — Кажется, мы попали в шторм, причём сильный. Иди в комнату. Такую, как ты, может смыть даже мелкая волна. Положив голову ему на грудь, я осмотрелась. И вот я вновь в центре событий… Восхитительно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.