ID работы: 10620733

Never Land

Гет
NC-21
Завершён
156
uyuzndark бета
Размер:
378 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 26 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 8 Ut ameris, amabilis esto

Настройки текста
Примечания:

      Ад

We are coming down, we fall Hand in hand in hand in hand We are coming down, we fall We are coming down but we will Never never land

The Sisters of Mercy, «Never Land»

      — Завтра особенная ночь, — проговорил Нергал, задумчиво глядя вперед.       Демон шел впереди, а внизу находился его собеседник — пушистый и черный котяра, с виляющим длинным хвостом. По возвращении Бегемот изменился: отросла черная как смоль гладкая и блестящая шерсть, сам котяра стал больше, крупнее даже обычного хорошо откормленного кота.       — С каких пор ночь дьявола для тебя стала чем-то особенным?       — Она всегда была для меня особенна, потому что только в эти несколько часов, пока вся власть у демонов, пока все ходы открыты, пока все легендарные призраки и души могут прийти в мир живых, я чувствую безграничную власть ада над всем сущим. Неужели не чувствуешь того же?       Бегемот бегло взглянул на Нергала, понимая его эйфорию. Когда-то и он величаво произносил эти слова: «ночь дьявола». Однако со временем страсть поутихла. Время вообще штука интересная…       Не мертв, кого навек объяла тьма. В пучине лет умрет и смерть сама, — заговорил снова Бегемот. Нергал промолчал.       Чувства притупляются, страсть утихает, яркость блёкнет, а горечь становится пресной. Проклятие вечного бытия. Бегемот улыбнулся, что мимики котов не свойственно. Улыбнулся как мог. Для него всё это поклонение ночи дьявола казалось таким ребячеством, что он только с умилением мог смотреть как младшее поколение демонов развлекается.       — Подбери тогда костюм под стать такому событию, — усмехнулся Бегемот, повышая голос. — Я как самый настоящий интеллигент хочу заглянуть к нему на огонек.       — Будь покоен, — ответил Нергал, открывая дверь в свою комнату, приглашая войти сначала Бегемота. — Для тебя всё будет в лучшем виде.       

***

      Бегемот даже возразить ей не дал. Отделился от тела, рявкнув напоследок и засеменил за Нергалом, оставляя Цири одну. Она шла к Вергилию в комнату, репетируя разговор. Но в голову ничего кроме тупых и клишированных фраз не шло.       «Разберемся на месте», — сказала себе Цири, набираясь смелости, чтобы нажать на звонок.       Вдох.       Надавила на кнопку вызова. Не работает. Какая ирония. Пришлось стучать. Вергилий открыл дверь. Он в своей манере вечного хмурого лица вопросительно взглянул на Цири. Девушка мялась с ноги на ногу, периодически открывая и закрывая рот.       — Привет, — пискнула она, не придумывая ничего лучше.       Бегемот сейчас ругается, наверное, на чем свет стоит. Ад стоит. Неважно.       — Привет, — отозвался так же Вергилий, приглашая кивком девушку войти.       Комната казалась нетронутой. Даже постель гладкая.       — Я хотела с тобой поговорить о том, что вчера было, — снова начала Цири.       — Давай поговорим, — устало ответил он.       Присел в кресло. Цири увидела книгу на столе, перевернутую обложкой вверх.       — Я тоже умею читать, кстати говоря, — сразу же сказала она, указывая на неё.       Вергилий вскинул брови.       — Это похвально.       Цири осознала, что ляпнула глупость, хотя имела в виду другое.       — А… Я хотела сказать, что буквы ваших миров мне знакомы, и я умею на них читать. В моем мире использовали руны.       — Полезное умение, — Вергилий со скучающим видом уперся на кулак упертого в подлокотник предплечья.       Цири начинало раздражать его поведение. Она подошла к книге, посмотрела на название: «Монструм, или Ведьмака описание».       — Что это значит? — обеспокоенно спросила Цири.       — Ты же сказала, что умеешь читать.       — Я знаю, что я сказала! — огрызнулась Цири, смотря на Вергилия испепеляющим взглядом. — Какого хрена ты это читаешь?       Вергилий поднялся, возвышаясь над Цири. В следующее мгновенье она уже не могла объяснить порывов своих чувств, прижалась к Вергилию, положила руки ему на плечи, встала на носочки, поцеловала его. Губы были требовательными, страстными. Цири хотела этого поцелуя. Она жаждала его. Вергилий положил руки ей на талию — словно удар током по всему телу. Между ног зашевелилось чувство похоти, требующее одного. Вергилий прижал Цири к стене, приподнимая немного над землей. Его губы словно хотели поглотить её. Язык доводил до того, что хотелось стонать. Цири сдерживалась, но потом поняла, что не хватает воздуха. Начала упираться ладонями в плечи. Вергилий отпрянул, делая несколько шагов назад. Цири чуть не упала от того, что перестала чувствовать его опору.       — Всё еще хочешь знать почему я это читаю? — спросил Вергилий, тяжело дыша.       Девушка прикоснулась к своим губам. Они были влажными от его поцелуя. Она, проигнорировав его вопрос, снова подбежала к нему.       — Хочу тебя, — проговорила она, целуя его.       Вергилий ответил опять, но уже более сдержанно. Он начал снимать блузу с Цири, задевая пальцами её кожу. В этих местах будто огнем обдало. Девушка проводила пальцами по его мускулистым рукам, ощущая вены и мышцы под подушечками пальцев. Вергилий провел рукой по ключице, начал протягивать пальцы к застежке лифчика. Её сердце заколотилось. Она прижалась к нему, кладя руки на ремень его брюк. Его дыхание чувствовалось на плече и лопатке. Пальцы расстёгивали уже последний крючок.       Цири ахнула, когда ее лифчик упал на пол, и она стояла полуобнаженной перед Вергилием. Он снял с себя безрукавку, оголяя идеальный торс. Цири прижалась к нему своей грудью. Её затвердевшие соски прикоснулись к точенному телу. Она поцеловала его в шею, прикусывая кожу, оставляя легкий засос.       Вергилий начал подбираться к застежке брюк. Девушка оттолкнула его легонько, игриво беря за руки и уводя на кровать. Она легла на неё, а он, подхватив одну её ногу за щиколотку, начал расстёгивать её сапоги.       — У меня не было секса с мужчинами до этого, — призналась Цири, смотря на него.       Вергилий снял в этот момент второй сапог.       — Быть поосторожнее? — уточнил он, поднимая глаза на неё.       По его голосу Цири сложно было понять усмешка это или вопрос. Вергилий принялся стягивать с неё нетерпеливо брюки. Девушка притянула его к себе и прижала к груди.       — Д-да, пожалуйста, — умоляюще произнесла она.       Вергилий посмотрел ей в глаза, понимающе кивнул. Он продолжил снимать с неё одежду, но уже более аккуратно. Его губы соприкасались с её бедрами, Вергилий оставлял засосы на её теле, слегка прикусывая мягкую кожу. Потом провел пальцами, где была тату, изучающе посмотрел на неё, но ничего не сказал. Продолжал ласки, а после начал стягивать с Цири трусики. Она послушно приподнялась, давая ему без приятственно оголить себя окончательно, тяжело дыша от предстоящего. Её промежность словно опухла, а низ живота приятно заныл. Вергилий снял свои сапоги, а потом начал снимать брюки. Цири завораживали его точенное, идеальное, рельефное тело и белоснежная кожа. Она закусила губу, когда увидела его набухший член. Её руки непроизвольно потянулись к низу живота, а глаза были чуть приоткрыты от бессилия держать их открытыми полностью.       Вергилий развел колени Цири, устраиваясь сверху. Его пальцы прошлись по влагалищу, немного проникая внутрь и заставляя девушку застонать и задышать еще чаще.       Цири была готова к «нему». Вот только она захотела быть сверху.       — Давай… поменяемся, — предложила дрожащим голосом девушка.       — Как хочешь, — кивнул послушно он, плавно переходя вниз и помогая Цири устроиться сверху, кладя руки ей на талию.       Цири взяла его пульсирующий член. Он был тверд и горяч. Вергилий зарычал, когда она сжала член проводя по всей длине. Потом девушка направила его в себя. Она слишком быстро опустилась на него. Ей было больно. Словно засунули внутрь что-то раскаленное. Цири перенесла вес на руки, которыми оперлась на грудь Вергилия. Он заметил её искаженное болью лицо.       — Сильно больно? Можем остановиться… — предложил Вергилий, пытаясь снять девушку с себя.       — Всё нормально, — заверила Цири, пытаясь не корчить гримасу боли. — Сейчас пройдет.       Она начала двигаться. Боль не уходила. Непроизвольно заслезились глаза. Цири запрокинула голову назад. Перестала двигаться.       — Не мучай себя, — Вергилий, против воли Цири, снял её с себя.       — Не надо… стой, я хочу, — захныкала она, пытаясь вернуться на него.       — Тебе больно, я же вижу, — Вергилий навис над ней, проводя рукой по волосам. — Мы продолжим.       — Давай.       — Позже.       — У меня не болит уже.       — Правда? — Вергилий засунул два пальца во влагалище Цири. Она снова съежилась. — Врунишка.       — Я хочу тебя, — чуть не плача произнесла Цири.       — Да, — он показал влажные от смазки пальцы. На них было немного крови. — Давай в другой раз.       — Нет! — запротестовала Цири, уже начиная рыдать.       — Чего ты боишься? — серьезно спросил Вергилий.       Она закусила губу, зажмурилась.       — Цири?       Этот голос. Её имя этим голосом. Обеспокоенно и так нежно…       — Что ты передумаешь… наверное, я не знаю. Мне кажется, что больше этого не произойдет и я чувствую, что сойду с ума, если мы не…       — Успокойся, — Вергилий нежно поцеловал её в щеку, беря её руку в свою. — Мы продолжим. Но позже.       Цири замотала головой. Она прикрыла глаза. Затряслась.       — Ладно, — вздохнул Вергилий, — попробуем кое-что.       Он начал постепенно сползать вниз, прямо к лобку Цири. Она почувствовала, как подбородок коснулся её низа. Резко вздохнула. Дернулась. Вергилий начал двигаться еще медленнее, почти не касаясь кожи. Потом его губы коснулись её «губ». Девушка согнула ноги в коленях, упирая пятки в матрац кровати. Вергилий провел языком по клитору, спускаясь ниже.       Цири, громко ахнув, отпрянула. Вергилий посмотрел на неё.       — Н… не надо, — прошептала она. — Не смотри на меня…       Цири закрылась руками.       — Ты смущаешься? Я могу это исправить?       — Просто… не смотри так пристально.       Вергилий он опять склонился над ней, и Цири опять дернулась. Ей хотелось его ласк, особенно там. Но что-то заставляло её тело трястись. Цири все еще держала руки на лице, ощущая что делает что-то постыдное. Вергилий поднялся, встал с кровати. Девушка испуганно посмотрела на него.       — П… Постой… не уходи… я…       — Я не ухожу, — он прислонил к губам указательный палец. — Попробуем по-другому.       Он взял Цири под коленки, подвинул на край кровати, закинул её ноги себе на плечи, приседая у края. Девушка сжимала одеяло, упираясь ладошками и пытаясь отодвинуться, но его руки держали её за ноги. Вергилий победно заулыбался. Потом начал целовать её истекающий низ. Цири закричала от удовольствия, падая на кровать. Она стонала как ненормальная, ощущая его язык то в себе то на клиторе. Её ладони скользили по одеялу, не давая возможности отодвинуться. Потом Вергилий опять только коснулся языком клитора, как Цири кончила. Её тело содрогнулось, а сама она задышала еще чаще обычного. Смазка текла по внутренней части ягодиц.       — Я… я… — пыталась произнести хоть что-то Цири, но в голове был хаос. Одна мысль сменяла другую. Тело больше ей не принадлежало.       Вергилий прилег рядом. Цири, уже не в силах открыть глаза, повернулась к нему, положила голову ему на плечо.       — Демон… ты настоящий демон… — а после она провалилась в сон.       

***

      — Я, кажется, просил тебя с ним поговорить, а не давать ему! — проорал Бегемот прямо над ухом Цири.       Девушка тут же вскочила с кровати. Вся обнаженная, лежала на кровати, укрытая одеялом. Вергилия не было рядом и в комнате в общем. Она огляделась.       — Ты одна тут! — вскричал Бегемот. — На тебя нельзя положиться. Сказал, разобраться. А это что? Мне оно надо, чтобы я, беседуя с Зепаром, боролся с твоими навязчивыми флэшбэками? Премного благодарен, тьфу ты!       Цири начала быстро одеваться.       — Чего не послал Данте, как в прошлый раз? — огрызнулась она.       — Хватит для него впечатлений. Иди в душ лучше, — прокомментировал Бегемот. — А потом возвращайся к себе в комнату. Или еще куда-нибудь. Дождись Вергилия и поговори с ним. Поговори! А не трахайся!       

***

      Цири не стала лишний раз вступать в разговор с Бегемотом. Ей этого не хотелось. Стоя в душе, она вспоминала недавний секс и каждый раз чуть ли не заново кончала. Блаженно закрывала глаза, вспоминая Вергилия. Как же ей безумно хотелось повторить это.       Но надо держать себя в руках. Все это может слышать Бегемот. А еще может не очень добрым словом её поминать, до чего дела, конечно, не было, но не хотелось бы оказаться на его месте.       В коридоре она встретила скучающего Данте. Тот пригласил её сразу же к себе, припомнив интересную игру гвинт, в которую умеет играть Цири. Девушка не могла отказаться от такого предложения. Колоды у неё не оказалось, но она оказалась у Данте.       — На троллевом рынке всё, что хочешь и не хочешь найти можно, — пояснил он.       Его комната была завалена коробками пиццы и бутылками из-под пива. В углу валялись порно журналы, а на маленьком столе уже была попытка разложения ряда гвинта.       — Ты совсем что ли не понимаешь в правилах? — изумилась Цири глядя на это подобие ряда. — Холера! Да как мечник может стоять в последнем ряду, а требушет в среднем? А карта шпиона? Ты хоть знаешь, что она делает? Наверное, нет.       — Я и позвал тебя мне помочь разобраться с правилами, а не высказывать мне за их несоблюдение.       Цири усмехнувшись бухнулась в кресло, собирая карты по колодам, и рассматривая как же они всё-таки были сделаны. Нарисованы вручную, очень изящно и аккуратно. Вспоминая свою колоду, которая местами забывала про пропорции и прорисовку лиц, девушка даже немного позавидовала Данте.       — Умеют же делать… — покачала головой Цири, рассматривая карту Лето.       — Многих изображенных тут знаешь? — спросил Данте, пытаясь навести порядок, поспешно собирая все валяющиеся бутылки и коробки в одну кучу.       Цири закатила глаза.       — Да брось ты, — махнула рукой она.       — Тебе-то может и все равно, но вот сейчас придет мой братец и не упустит возможности что-нибудь отпустить по этому поводу. А я сыт по горло его замечаниями.       После этих слов девушку словно пронзило током.       — Что? — чуть ли не вскрикнула она.       — Ты думаешь я бы упустил момент его подколоть? В играх, особенно азартных, ему никогда не везло. И думаю сейчас мы поучимся, а потом я его раскатаю.       — А это обязательно? — Цири уже подумывала о том, чтобы слиться с этой темы.       Данте утрамбовывал коробки в мусорное ведро.       — Конечно! — пропыхтел он, переходя к помощи ноги, притаптывая сверху.       Цири попыталась отвлечься от мысли, что сейчас придет Вергилий. И как ему смотреть в глаза? А как вести себя? Делать вид что ничего не было? Она принялась помогать Данте с уборкой. Сложила расправленное покрывало, взбила подушку, уложив её сверху.       — Ты спишь прямо тут, на диване? Еще небось в одежде?       — Привычка, — на полном серьезе ответил Данте, что несколько удивило Цири.       — Вы с братом кроватями не пользуетесь? — усмехнулась она.       Данте закладывал в объятия очередную бутылку.       — Ты-то откуда знаешь? — спросил беззаботно он, чуть ли не гуськом крадясь до переполненного мусорного ведра.       — Э-э… — Цири перепугалась. — К нему Бегемот заходил, я подметила, что его постель совсем не тронутая.       — А… — протянул всё тем же тоном Данте. — Ну он мог просто её заправить. Всегда был чистюля дотошный. Мама его в пример мне ставила, как надо содержать комнату.       — Это бесит, да, — согласилась Цири, вспоминая, как Стелла при дворе Эмгыра упоминала всех знатных леди и ставила ей их в пример, как образец поведения. Бр-р-р.       — Он любил много читать, — добавил Данте, пожимая плечами. — Поэтому частенько засыпал в кресле. Может привычка сохранилась.       Цири услышала шаги. Напряглась. Но это был не он. Кто-то прошел мимо, кто-то тяжелый с пыхтящим дыханием.       — О, мой сосед вернулся, — прокомментировал Данте.       — Сосед?       — Ага, таурен по имени Могот Кровавый Клык. Друидом был при жизни.       Цири так и замерла, смотря на Данте, который пытался отчаянно спрятать мусорное ведро в одном из нижних шкафчиков маленькой кухни. Его беззаботное и адаптивное поведение не просто удивляло — умиляло.       — В аду как оказался он тебе не сказал случайно? — в шутку спросила Цири.       — Занялся некромантией и добро пожаловать, — усмехнулся Данте, отряхивая руки о штаны. Потом он прошелся ладонью по волосам, немного меняя положение пробора, взглянул на Цири.       — Ты, как я погляжу, очень дружелюбный, — усмехнулась она.       Данте сделал несколько шагов к девушке.       — Очень, — в пол голоса сказал он, подмигивая.       Цири это только раззадорило. Она улыбнулась, понимая, что даже если Данте начнет с ней флиртовать, ей не станет неловко или накроет волна смущения, напротив, хотелось даже пофлиртовать в ответ. Эдакая форма проявления теплых отношений.       В дверь постучали. У Цири замерло сердце. Она ожидала с нетерпением, что будет чувствовать, увидев на пороге его. Но на пороге стоял Ронве.       — Привет, Данте, — оба обменялись рукопожатиями. — Слушай, а ты не хочешь со мной в клубешник за Гел…       Ронве осёкся, увидев Цири.       — А…       — Бегемота тут нет, но ничего не обещаю, — сразу отозвалась девушка, приветственно махая рукой.       Ронве немного сконфузился.       — Прошу прощения, я пойду на выполнение задания, — и тут же удалился по коридору.       Данте не спешил закрывать дверь.       — Иметь в себе канцлера ада всё-таки привилегия, а? — усмехнулся он.       — Да не такая уж и привилегия. Этот теперь-то уж пушистик читает все мои мысли и ощущения, и комментирует…       Данте не спешил закрывать дверь, потому что увидел приближающегося брата.       — Заходи, посмотрим во всем ли ты так хорош, — младший брат хлопнул по плечу старшего, следом закрывая дверь. — Да уж, сидел бы этот котяра у меня в голове, я бы чокнулся.       — Говоришь, все ощущения читает… и комментирует? — переспросил как бы невзначай Вергилий.       Данте доставал бокалы для виски и саму бутылку откуда-то из низов шкафов.       — Да, — с вызовом ответила Цири, ловя его взгляд на себе. — Все.       Она многозначительно посмотрела на Вергилия, ожидая от того реакции, но её не последовало. Цири думала, что Вергилий сменит свой обыденный взгляд сурового мужика на более мягкий, хотя бы, когда посмотрит в её сторону. Но и этого не произошло, что немного расстроило девушку.       Потом она прошла к столу, садясь прямо напротив него. Данте сел между Цири и Вергилием, прямо во главе стола, разливая во всю виски. Девушка решила не медлить и ту же опрокинула стакан.       — Вы хоть что-нибудь о гвинте знаете? — спросила с ходу она.       — Так, чуть-чуть, — приближенно помахал рукой Данте. — Спросил у торгаша, он так ничего дельного и не сказал.       — В коробке из-под колоды был справочник с правилами, — добавил Вергилий.       Данте чуть не поперхнулся после этой фразы.       — Что значит был справочник? — медленно спросил он.       Вергилий достал из кармана брюк небольшой буклет. Положил его перед Данте.       — Я думал ты все уже прочел, когда с понтом заявил мне: "смотри какая игра, дерзай".       Цири не удержалась и прыснула от смеха. Данте еще раз налил себе полный стакан и еще раз выпил.       — Почему так всегда? — спросил он.       — Потому что ты никогда не читаешь инструкции, — ответил Вергилий. — Помнишь вертолет на радиоуправлении?       — Ты сейчас вспомнишь этот случай? — скривился Данте.       — К сожалению, только его, — Вергилий сделал глоток.       Данте, усмехаясь, еще подлил себе выпивки.       — Я помню, как нам обоим влетело от мамы. Мы тогда разбили окно соседа.       — Ты разбил, — поправил Вергилий. — Но влетело нам обоим.       Цири с улыбкой смотрела на обоих братьев, у которых было такое беззаботное и счастливое детство. Было. Как у неё когда-то.       — В любом случае, я вам все расскажу, — начала Цири, кладя пять колод перед собой.       Она долго и детально рассказывала в чем суть игры, как считаются баллы, как работают те или иные карты, специальные карты и как можно разыграть карту предводителя. Цири не забыла упомянуть о картах героев и о специфике каждой колоды.       — Переходите к практике, оба, — улыбнулась Цири и встала с места, призывая Данте поменяться местами. — Я буду смотреть и подсказывать. А потом устроим турнир.       — На раздевание, — добавил Данте.       

***

      Данте быстро освоил гвинт несмотря на то, что не прочитал правила. Карты так и шли ему в руки. Он умело находил подход к каждой колоде, ориентировался в ситуации и местами шел ва-банк, весьма успешно. А вот Вергилий несмотря на то, что понимал игру от начала до конца, не мог просто-напросто играть. Цири сама не могла объяснить этого. Карты его словно не любили. Ему не хватало того азарта, какой был у его младшего брата, и отсутствие которого так мешало. Вергилий привык просчитывать все наперед, что иногда могло ему пригодиться в этой игре, но не против такого игрока как Данте, который любил рисковать. А кто не рискует, как известно, тот не пьет. Вот против Цири могло сработать, и то спорно, так как Цири тоже любила ставить все на кон.       В итоге Данте, одержав сразу несколько побед, залпом выпил остатки виски и принялся посвистывать. Вергилий только покачал головой.       — В другой раз повезет, — подбодрила его Цири, положила руку ему на плечо, но быстро одернула, когда Данте повернулся к ним.       Вергилию было всё равно на проигрыш. Впервые, наверное, он спокойно реагировал на то, что его брат в чем-то лучше его.       — Расскажи про героев на картах, — Данте принялся искать в колоде кого-нибудь. — О, Филиппа Эйльхарт?       — Бывшая советница короля, сын которого лишил её в последствии зрения. Взял и выколол ей глаза. Но она всё равно очень могущественная чародейка, может превращаться в сову… Предупредила меня кое-о чем… неприятном.       — А Морвран Воорхис?       Цири немного растерялась.       — Будущий император Нильфгаарда. А еще мой несостоявшийся жених.       Данте выпучил глаза.       — Ого! А чего не срослось?       — Это должен был быть политический брак. Наше общение закончилось тем, что я привязала его к кровати, угрожала ему разбитой бутылкой и требовала объяснений.       Данте не изменился в лице — остался всё так же пораженный. Вергилий немного дернул уголком губ. Цири это заставило расслабиться и даже приободрило.       — Таинственный эльф?       — Это Аваллак’х, эльф с которым я путешествовала и бегала от Дикой Охоты. И который хотел затащить меня на ложе короля Ольх.       Данте откашлялся.       — Все эти чудовища, ты охотилась за ними в своем мире? — попытался сменить тему он. — Многих убивала?        — Людей больше, — отозвалась болезненно Цири. — А вот, кстати, Пряха. Это был мой последний раз, когда я убила чудовище в своем мире.       — Ладно, — Данте видимо понял, что тут что ни карта, воспоминание.       Он вытащил карту ведьмака. Геральта из Ривии. Но спросить не решался. Цири сама всё сказала. Рассказывала медленно и тихо. Начала про предназначение, про первую встречу. Потом как он нашел её, после того как сожгли её родной город. Вергилий уже видел это воспоминания, а вот Данте предстояло только узнать о них. Цири доставала карты одной за другой, рассказывая про каждого. Про Йеннифэр, которая была ей матерью, про Трисс, которая хоть и спорной, но как бы сестрой. Про командира полосок Вернона Роше, о котором рассказывал ей Геральт. Про эльфа Йорвета, убийцу королей Лето из Гулеты, про Саскию, которая оказалась драконом, дочерью Борха Три Галки. Рассказала про старого и мудрого Весемира, и Имлериха, который его убил. Про верных друзей Геральта: Лютика, Золтана и вампира Региса. Рассказала про друида Мышовура, которого знала первее всех при дворе Цинтры. Рассказала про Керис и Хьялмара, с которым они в детстве собирались пожениться, детей ярла Краха ан Крайта, который пал при битве с Дикой Охотой.       Данте слушал с нескрываемым любопытством, даже Вергилию, кажется, этот рассказ был небезразличен.       — Почему ты покинула свой мир? — спросил он.       Знал ответ, ведь знал же. Или догадывался?       — Мои родители умерли… Меня там ничего не держало. А быть императрицей не для меня. Вот и всё.       — В аду как оказалась? — продолжил уже Данте.       — А это уже случайность.       

      Тедас

             — Ставлю свою бороду, что это подстава, — заявил Варрик, когда Таллис отлучилась во время поездки на кое-то время.       Они ехали в замок Эн за каким-то драгоценным камнем, который, по сути, не интересовал ни Варрика ни Цири. Однако оба пришли к согласию, что деньги на экспедицию нужны, и можно было сорвать неплохой куш.       — Ты безбородый гном, Варрик, — ответила Цири, натягивая вожжи лошади, чтобы замедлить ход.       Они приближались к землям замка Эн, и вот уже скоро должны были прибыть туда по приглашению. Цири собиралась сойти за Хоук, с которой во внешности было мало общего, однако была надежда, что непрошибаемая уверенность и развязанные языки Варрика и Таллис смогут убедить герцога Проспера в том, что память его подводит.       На подходе к замку собралось много охотников. Как оказалось для того, чтобы попасть в замок, нужно сходить на охоту и выманить и убить виверна. Герцог Проспер встретил троих путешественников с почтением и вежливостью.       — … желаю вам удачи, сударыня Хоук, — добродушно улыбнулся он.       Цири улыбнулась в ответ. Только когда они оказались в охотничьих угодьях, девушка решила высказать своё первое впечатление о нем.       — Не нравится мне он. Лицемерный и жуткий, несмотря на улыбку на все рыло. А еще манерность эта, фу.       — Все орлеанцы такие, Фалька, — ответил Варрик, понимающе кивая. — Чую подвох.       — Никакого подвоха тут нет, — вмешалась Таллис.       — Подвох есть всегда, — отозвалась Цири, даже не взглянув на собеседницу. — Что сначала?       Сначала нужно добыть приманку. Кровь и плоть детеныша дракона, убитого на вершине холма, оказалось полезной. Все угодья кишели охотниками. Разговоры, бегающие собаки, шум от сборов — служило скорее отпугиванием виверна.       — Стоит уйти подальше в леса, — предложила Цири. — Предполагаю, что такие существа не любят скопища людей и не побегут сюда ради добычи.       — Верно, — согласилась Таллис.       Чем дальше они уходили в леса, тем тише становилось. Причем дело не касалось шумихи от охотников, не пели птицы и не было слышно обычной живности леса, присущей ему. Это сразу заставило оказаться начеку. Цири заметно напряглась, доставая меч из ножен.       — Видите, впереди полянка? — Таллис указала вперед. — Я выбегу и приманю его.       — Уверена, что эта хорошая идея? — уточнил Варрик. — Ты не подумай, мы понятия не имеем как выглядит камень, и без тебя его будет достать…       — Варрик, — усмехнулась Цири. — Опять ты за свое.       — А что такого?       — Если мы хотим приманить виверна, — продолжила Таллис. — Нужна приманка. Живая. Так что эту роль исполню я.       Она быстро вымазалась в крови дичи, беря с собой тушу дракона и выбегая на полянку. Сначала ничего не произошло. Потом начали хрустеть ветки деревьев и некоторые даже стали раздвигаться, пропуская вперед зверя.       Виверна двигалась быстро. Она мгновенно выскочила из-за укрытия, приземляясь рядом с эльфийкой. Из пасти капал яд, а сама зверюга издавала характерный стучащий рык.       Цири рванула в атаку сразу же. Удар меча сильно ранил лапу виверны, и она, звонко зарычав, развернулась и попыталась сбить с ног девушку взмахом хвоста. Цири увернулась. Варрик уже обстреливал из укрытия, а Таллис, не теряя времени, тоже принялась атаковать. Быстро и хитро, уворачиваясь от атак лап и зубов, наносила удары точно в цель. Пусть и двигалась она не так мгновенно, как Цири, зато четко и слаженно. Удивительные навыки.       Цири нанесла точный удар в шею, прямо в артерию, обливаемая теплой кровью из неё.       — Справились, — присвистнул Варрик, убирая Бьянку и приближаясь к туше.       — Браво! — заговорил, судя по всему, глава банды, которая тут как тут оказалась поблизости, и завидя удачное сражение с виверной, решили присвоить успех себе. — Отойдите от нашей добычи.       — Эй! — ответил Варрик. — Это мы её прикончили.       — По-хорошему! — повысил голос незнакомец.       Цири это порядком поднадоело. Таскаешься по жаре в поисках зверя, а у тебя его еще и забрать хотят. Она, совершив прыжок, оказалась прямо перед этим наглецом, приставляя лезвие меча к горлу.       — А теперь повтори еще разочек, — произнесла она сквозь зубы, немного проводя острием по горлу, пуская небольшую струйку крови из шеи незнакомца.       Напряженная сценка. Они стояли около минуты, но Цири показалось, что дольше.       — Барон Арланж? — голос принадлежал герцогу Просперу. — Что тут происходит?       — Произвол чистой воды, Ваша Светлость, — тут же сказал Варрик, выходя вперед. — Виверна споймали мы, а этот, как вы его назвали, барон, решительно хочет присвоить всю награду себе.       — И правда, произвол, — кивнул герцог.       Цири опустила меч и отступила.       — Как за это чудовищное происшествие предлагаете поступить, сударыня Хоук? — спросил герцог.       Цири смерила взглядом барона Арланжа.       — Мне всё равно, — ответила она.       — Неужели? — уточнил герцог. — Вы можете его казнить.       — Мне его смерть не нужна. А вам, ребята? — Цири оглянула своих товарищей.       Варрик решительно махнул рукой.       — Ни к чему бессмысленная смерть, — добавила Таллис.       Она одобряла Цири, это виднелось во взгляде.       — Что ж, какие великодушные попались вам соперники, барон. Ступайте, пока вам дают право на жизнь, — герцог проводил взглядом удаляющегося Арланжа, а потом продолжил. — Вы можете пройти в замок как почетный гость, сударыня Хоук. Вы и ваши товарищи.       Цири кивнула, уходя от места охоты. По дороге к замку Варрик рассказывал истории из своей жизни, а потом начал травить анекдоты. По прибытии к замку Эн, Таллис взглянула на Цири, замедляя шаг, призывая тем самым остановиться.       — Ты его отпустила… — начала она.       — Мы все, — тут же отозвалась Цири.       — Это великодушный поступок, — продолжала Таллис.       — Один из немногих на моей памяти.       

***

      Напитки лились рекой. Изысканные блюда из различных сортов мяса дичи. Эльфы-слуги так и кружили в рядах баронов и лордов, угождая каждой просьбе. Стражники беспристрастно охраняли входы, которые предназначались не для всех. Цири чувствовала себя неловко в легком струящимся платье. Все переоделись в парадные одеяния. Таллис шел её небесно-голубой костюм и кажется вовсе не стеснял её. Варрик и вовсе не был стеснен нарядным камзолом. Всё же его аристократические корни давали о себе знать и этикет он не забыл. Как и Цири.       — Ищем путь к сокровищнице герцога? — уточнил Варрик.       Таллис немного нервничала. Её плечи подрагивали, она часто поджимала губы.       — Да, пусть Фалька отвлечет разговорами герцога…       — Ой, нет-нет-нет, — запротестовал Варрик. — Если тебе нужен тот, кто должен болтать без устали, так он перед тобой.       Цири покачала головой, улыбаясь.       — Тут не могу не согласиться, — ответила она.       Таллис кивнула.       — Так и быть. Тогда мы с тобой поищем ключи к тайной двери в замок. Предполагаю, он у стражи, — продолжила она, смотря на Цири.       — Логично, черт побери, — отозвалась она. — Варрик, останешься с герцогом. Как только мы найдем ключ, я дам тебе знать, уходи. Будь во все глаза.       

***

      Добыть ключ оказалось не проблемой. Поспрашивать да ударить в лицо лорда Сирила. Задачи бывали куда сложнее этой. Девушки приняли решение пробираться незаметно по замку, не поднимая лишнего шуму. Однако, как только они прошли через первую дверь, на пути встал стражник, который пропускать девушек не желал и даже делать вид, что их не видел, не хотел. Таллис пришлось убить его. Клинок четко вонзился в горло. Удар точный, ничего не скажешь. Перерубил сразу артерию и голосовые связки, чтобы не прокричал дольше.       — Не хотела его убивать… — проронила Таллис, присаживаясь рядом с телом.       — Ты так же думала, когда хладнокровно убивала Воронов? — спросила Цири, равнодушно проходя к двери.       — Вороны — убийцы, а это лишь стражник, выполняющий свою работу.       — Стоило подумать о возможных смертях, когда идешь на ограбление охраняемого замка.       — Я и подумала, поэтому предложила тебе план с незаметным проникновением.       Цири проигнорировала эти слова. Не потому, что ответить было нечего, а потому что все эти синдромы праведника ей порядком поднадоели. Каждый второй, убивающий, говорит, что это ради благой цели. Цири считала: если убиваешь, то убивай. Но не надо прикрываться идеалами, или прикрываться тем, что убиваешь тех, кто это заслужил. Это не оправдание. Ничем нельзя оправдать убийство.       До сокровищницы дойти не составило труда. Стражники, занятые чем-то далеким от своих обязанностей, как раз-таки способствовали этому. Решить загадку, которая преграждала путь в сокровищницу, оказалось не сложным.       Но внутри их ждал сюрприз. Герцог со стражей, стоя на втором этаже балкона, победно смеялся, обнажая свою настоящую личину алчного и подлого негодяя. Не Цири судить его, она же сейчас стоит в его сокровищнице, пришедшая его обокрасть.       — Нас тут ожидали, какая неожиданность, — наигранно произнесла Цири.       — Сударыня Хоук! Сразу было понятно, кто ваша спутница. И зачем вы здесь? Работаете с кунари?       Цири нахмурилась. Герцог это увидел.       — Так вы не знаете кто она? — насмешливо спросил он.       Цири пожала плечами.       — Послушайте, — вмешалась Таллис. — Это моя миссия, не впутывайте её.       — Мне не нужна твоя защита, — ответила Цири. — К тому же мы пришли его ограбить, ты думаешь твои слова в стиле: «она тут не причем», помогут ситуации? Не смеши.       Герцог похлопал в ладоши.       — Как проницательно, — сказал он. — Вы правы, остаток свих дней вы проведёте в темнице.       — Nehraa sataa karasaam, — сказала ему Таллис, чуть ли не выплюнув эти слова.       — Увести их, — равнодушно приказал герцог.             

***

      Тюрьма ничем не отличалась от других тюрем других миров. Все та же угнетающая обстановка: темнота, грязь, отчаяние, и конечно же, куча невиновных кричащих об этом.       Цири сидела на наре, смотря на мечущуюся из стороны в сторону Таллис.       — Волк в овечьей шкуре, занятно. Это про него, — нарушила молчание Цири.       Таллис остановилась. Взглянула на девушку немного хмурясь.       — Ты всё-таки знаешь Кунлат?       — Что-то да понимаю, — ответила Цири.       — У тебя, наверное, много вопросов.       — И ты мне на все непременно ответишь? Конечно, нет. Поэтому я их не задаю. Вряд ли ты скажешь мне правду. Или скажешь часть. Поэтому мне неважно. Хочешь убить герцога, значит есть за что. Вот только не надо больше концертов со смертями и того, что их можно избежать.       — Я не хотела его убивать. Но если он не оставит мне выбора…       — Понимаю. Не осуждаю. Только правильную из себя не строй. Тошно смотреть на это лицемерие.       Таллис замолчала. Она оперлась о стену и смотрела куда-то сквозь. Цири прислушивалась к звукам, ожидая услышать знакомые торопливые и короткие шаги Варрика. Но пока было тихо.       — Говоришь как marass imekari.       — Забавно, Видасалла наградила меня титулом Базалит-Ан. Вряд ли за детские мысли.       Таллис нахмурилась сильнее.       — Что эта была за миссия? — спросила она.       — На Сегероне. Там тоже были кунари, эльфы, убийцы и рыжая женщина. Обман и неясность до самого конца. Что-то не меняется никогда.       Таллис опять сникла.       — Не твоя вина, — продолжила Цири, — Я ведь понимаю, у вас это как… Asit tal-eb. Происходит что-то, чего я не понимаю, но оно неизбежно происходит.       Таллис не успела ответить, у решетки показался Варрик.       — Вот вы где! Облазил тут как крыса все камеры, — он принялся отмычкой открывать замок. — Всё пошло не по плану?       — Лучше, Варрик. Снова обман, — Цири не дала задать Варрику встречный вопрос. — Ты как узнал о нашем заточении?       — Все стражники только об этом и говорят, — Тетрас отворил дверь. — Что, снова тайны, покрытые мраком?       — Именно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.