ID работы: 10621189

Один

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
172
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
270 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 33 Отзывы 61 В сборник Скачать

Chapter 38: Overprotective

Настройки текста
Большой палец Саске провел по щеке Сакуры, и от прикосновения ее кожу покалывало. Ее лицо пылало от самого яростного румянца, который у нее когда-либо был. Ее сердце билось со скоростью сто миль в секунду, наполняя голову приливом крови, вызывая головокружение. Ее разум говорил ей, что ее сердце не может биться так быстро — у нее будет сердечный приступ. Ее сердце велело ей заткнуться. У нее болела грудь, и казалось, что она не может дышать достаточно быстро, чтобы поддерживать достаточный приток кислорода в крови. Она собиралась упасть в обморок. Она была в этом уверена. Саске снова двинулся к ней. Медленно. Мучительно медленно. Или, возможно, ее тело работало с такой повышенной скоростью, что все остальное казалось вялым. Она напомнила себе, что нужно продолжать дышать. Она знала, что это был он — момент, которого она ждала. Это было оно. Окончательно. Он наконец-то впустил ее. Наконец-то доверился ей. Наконец-то рассказал ей все. И затем… его рот приоткрылся, и слова, слетевшие с его языка, словно бархат, упали на ее уши. Это были слова, которые она жаждала услышать больше половины своей жизни. Слова, о которых она всегда мечтала, но никогда не думала, что они будут существовать. Эти слова были подтверждением того, что ее преданность не была напрасной. Они были наградой за ее преданность. — Сакура… Я люблю тебя. У нее перехватило дыхание, а сердце остановилось. Она закрыла глаза всего на мгновение и позволила его прошептанному признанию поглотить ее. От тоски у нее заныли конечности, а ребра сжались. Ее кожу покалывало по всему телу, и боль в ее неподвижном сердце чувствовалась… верно. Она была слишком напугана, чтобы снова открыть глаза и обнаружить, что его там нет. Когда Сакура открыла глаза, Саске все еще был там. Он действительно это сказал! Она не спала. Мягкий блеск в его глазах заставил сердце Сакуры захихикать, посылая электрические разряды по всему телу. Это было чудесно! Она улыбнулась ему. — Я знаю, — тихо ответила она. Губы Саске нервно дернулись на секунду, прежде чем сложиться в его фирменную ухмылку. Его глаза сверкали, как множество звезд на ночном небе, и она не могла не думать, что он был потрясающе красив. Он моргнул, и когда секунду спустя его глаза стали видны, они были сосредоточены на ее губах, и ее колени задрожали. Его рука переместилась и легла на ее подбородок, щекоча, когда он убрал выбившиеся пряди волос с ее лица. Он нежно притянул ее к себе. Губы Саске приоткрылись, а веки опустились. Сакура приподнялась на цыпочки, и их носы столкнулись. Они были так близко, что его теплое дыхание смешивалось с ее дыханием, слегка пахнущим кровью и мятой. И затем… между ними не было никакого пространства. Его губы были нежными на ее губах, теплыми и нетренированными. Он поцеловал ее осторожно, как человек, впервые пробующий что-то новое. Она улыбнулась при этой мысли, ее губы неловко прижались к его губам. Тепло в ее теле усилилось, и она вздохнула в него. Он нежно поцеловал ее, двигаясь, чтобы попробовать на вкус каждый изгиб ее рта, как будто хотел запомнить ее. Ее руки обвились вокруг его шеи, пальцы запутались в его волосах цвета воронова крыла. Его руки твердо легли на ее поясницу. Она не могла сдержать внезапный прилив восторга, который вызвал счастливые слезы на ее глазах. Ничто не могло сравниться с радостью, которую она испытывала, заключенная в его объятия, его губы на ее губах. Слеза скатилась с ее закрытых глаз, и их поцелуй прервался. Он прислонился своим лбом к ее лбу. — Не плачь, — прошептал Саске. — Я ненавижу, когда ты плачешь. Сакура улыбнулась. Протянув руку, чтобы грубо стереть дорожку от слез со своей щеки, она призналась: «Я рада, что ты меня дождался». Саске напрягся и оттащил ее от себя. Наклонив голову, чтобы посмотреть на него, она была потрясена, увидев его нахмуренный лоб и вопросительный взгляд. — Вот вы где, двое! — Наруто закричал. Их взгляд был разбит, и они оглянулись как раз в тот момент, когда Наруто споткнулся. Он выпрямился и, застенчиво улыбаясь, почесал затылок. Сакура слегка улыбнулась. — Думали, что оставите меня разбираться с этим бунтом? — спросил он со смехом. — Я имею в виду, это круто и все такое… но, эм… — Он замолчал, и его улыбка дрогнула, когда его голубые глаза сфокусировались на их сцепленных руках. Жар прилил к лицу Сакуры. Рука Саске все еще была свободно обернута вокруг ее руки, и это прикосновение было невозможно игнорировать. Ее плечи поднялись, когда ее тело напряглось, и тогда она поняла, что Наруто был не единственным, кто смотрел на нее. — Я, эм, ничему не помешал… не так ли? — Вроде того, придурок, — нагло ответил Саске. Глаза Сакуры расширились, и ее голова резко повернулась, волосы развевались, чтобы посмотреть на Саске. — Все в порядке, — тихо сказала она. — Мы поговорим позже. Его лицо не выдавало, о чем он думал, но он кивнул, и Сакура вернула свое внимание на Наруто, который выглядел неуместно. Сакура вздохнула. Переместив свою руку в хватке Саске, пока их пальцы не соприкоснулись, она вплела их. Сделав шаг к Наруто, она протянула ему руку. Он улыбнулся и присоединился к ним. Давление в груди Сакуры ослабло, когда грубая рука Наруто взяла ее за руку. Возможно, ситуация не должна была стать неловкой для команды. — Все в порядке… пойдемте, — сказала Сакура. Пока они пробирались к тому, что осталось от Конохи, Сакура чувствовала явную разницу в эмоциях, исходящих от двух мужчин рядом с ней. Она чувствовала это в руках, которые держала. Наруто был счастлив… взволнован. Его рука в ее руке была твердой и удобной. Наконец-то настала его очередь. После стольких лет, когда его высмеивали и называли изгоем, у него наконец появился шанс быть любимым и уважаемым. Саске, однако, нервничал… несмотря на окружавшую его отчужденную атмосферу. Его рука была липкой и жесткой, как будто он пытался держать ее за руку, фактически не прикасаясь к ней. Это заставило ребра Сакуры сжаться. Жизнь обещала быть трудной для него, особенно в ожидании. Он никогда не был терпеливым человеком. Теперь, когда расследование шло полным ходом, характер Саске предстояло испытать по-новому. Сакура тосковала по нему. Возможно, теперь, когда он преодолел свой страх и раскрыл свои чувства, он позволит ей помочь ему. По крайней мере, эта мысль вселила в нее надежду. Потребовалось всего несколько мгновений, чтобы прорваться через лес, и еще меньше времени, чтобы собравшаяся толпа отреагировала. Крики ликования наполнили воздух. Как и прежде, к ним устремились тела, и было легко понять, каковы были их намерения. Руки потянулись к ним, и первым, кого подняли в воздух, был Наруто. Когда Сакуру поднимали, она отчетливо слышала отказ Саске, когда он прорычал: «Я пойду пешком». Люди вокруг него, не раздумывая, попятились, а Сакура захихикала. Нести ее на плечах жителей деревни было нелегко, но это было волнующе и наполнило ее теплым чувством благодарности. Часть ее чувствовала, что они не заслуживали такой похвалы — они просто сделали то, что сделал бы любой преданный шиноби. Другая часть кричала ей, чтобы она перестала быть такой скромной; они боролись зубами и ногтями против Пейна, и они, конечно, были единственными, кто мог его остановить. ШАННАРО! Они заслужили награды, медали, почетные места- Взвизгнув, Сакура была выдернута из толпы за запястье. Она приземлилась в чьи-то объятия. Подняв глаза, она не удивилась, обнаружив Саске. Он ухмыльнулся и осторожно поставил ее на ноги, прежде чем продолжить движение вперед. Она смотрела, слегка завороженная, как он двигался вместе с толпой и удалялся от нее. Через несколько секунд он остановился и выжидающе посмотрел на нее через плечо. Придя в себя, она подбежала, чтобы идти рядом с ним, и попыталась подавить румянец на своих щеках. Когда она убедилась, что ее лицо больше не горит ярко-красным, Сакура взглянула на Саске и заметила, что морщины от напряжения на его лице разглаживаются. Напряженность вокруг его рта исчезла, и от него исходило общее чувство удовлетворения. — Саске-кун. Взгляд его глаз, когда он повернулся к ней, был мягким, и Сакура остановилась. Он казался другим… более спокойным с самим собой. Возможно, это было просто ее воображение, но ей показалось, что он выглядел счастливым. Поэтому она улыбнулась. Медленно она вложила свою руку в его и наслаждалась ухмылкой, которую он ей подарил.

~.~.~

Цунаде обхватила голову руками. Если бы она действительно захотела, у нее была бы сила раздавить череп своими собственными пальцами. Это, безусловно, избавило бы ее от необходимости разбираться с беспорядком, с которым она столкнулась. Как она ненавидела быть Хокаге в некоторые дни. Она не могла поверить, что мир буквально рухнул вокруг нее — все это было слишком сложно принять. Она все еще не могла понять, как ей удалось защитить так много людей. Если рассуждать логически, она уже должна была впасть в кому. Ей повезло. Или нет, в зависимости от того, как на это посмотреть. Она чувствовала себя такой опустошенной и предпочла бы отдых, который дала бы кома… но у нее была работа, и не было никого, кто подходил бы для этого лучше нее. Ее рука убралась от лица, и она тут же сунула ее в один из ящиков стола. Ямато быстро построил для нее временный офис, полностью меблированный. Цунаде подумала, что для нее было бы более уместно быть среди людей — это то, где она хотела быть, — но Шизуне категорически не одобряла это. Они не знали, есть ли поблизости другие враги. Цунаде выругалась. Где была та бутылка саке? — Цунаде-сама? — Шизуне робко вошла в кабинет. — Все в порядке? Ее медовые глаза вскинулись и злобно уставились на брюнетку. — Все выглядит в порядке? — она зарычала. — Коноха в руинах, а ты спрашиваешь, все ли в порядке? Шизуне вздрогнула от тона Цунаде. Цунаде вскочила на ноги и ударила кулаком по столу, разбив его. — Мы столкнулись с войной, Шизуне! Все не в порядке! Она осталась задыхаться и пристально смотреть на свою съежившуюся помощницу, прежде чем вздохнула. Она опустилась в кресло, чувствуя себя побежденной и такой старой. Она прижала пальцы к вискам и начала массировать напряжение, едва заметив, когда приблизилась Шизуне. Теплая рука опустилась ей на плечо, и на короткое мгновение знакомое прикосновение напомнило ей о ком-то дорогом для нее. Она почти улыбнулась. — Цу-Цунаде-сама- — Шизуне неловко оборвала себя, как будто не знала, что сказать. Цунаде подняла глаза и была разочарована, увидев лицо Шизуне вместо — улыбка исчезла в одно мгновение. Она почувствовала невероятную тяжесть в груди, такую глубокую боль, что ей захотелось плакать. Она подумала о всех тех случаях, когда он был рядом, чтобы подшутить над ней, сделать извращенные комментарии, утешить ее, когда она в этом нуждалась. Ему каким-то образом всегда удавалось разжечь в ней огонь, чтобы она выполняла свою работу. Он должен был быть Хокаге — он больше подходил для этой работы. Если бы он взял, то не стал бы… его бы не было — он все еще был бы с ней. Она скучала по нему больше всего на свете. Иногда она задавалась вопросом, кем бы они могли стать, если бы он… — Что мне делать? — прошептала она, почти теряя самообладание. Шизуне выглядела шокированной, а затем сочувствие наполнило ее карие глаза. «Что бы сделал Джирайя?» — спросила себя Цунаде. «Как бы он справился с этой ситуацией?» Она знала, что он встретит это с решимостью и мужеством… точно так же, как его ученик столкнулся с Пейном. Эта мысль отрезвила ее. Перемена, должно быть, была заметна, потому что Шизуне начала улыбаться. Цунаде сузила глаза и встала. — Шизуне! Приведи мне этих несчастных старейшин, — рявкнула она. — И где, черт возьми, Данзо? — Я обязательно найду его, Цунаде-сама, — сказала Шизуне с намеком на улыбку на лице. Цунаде наблюдала, как ее помощница выбежала из комнаты, решив выполнить ее приказы четко в ее шаге. Преданность брюнетки согрела Цунаде, и она знала, что пропала бы без ее помощи. Ее взгляд упал на стопки бумаг на столе, и она раздраженно вздохнула. Совсем как Шизуне — прятать саке, когда нужно было сделать горы бумажной работы. Со всеми разрушениями, Цунаде задавалась вопросом, как Шизуне удалось найти так много документов. Она как раз собиралась сесть, когда долгожданное развлечение постучало в дверь. — Входите. Котецу вошел в сопровождении трех странных шиноби. Цунаде показалось, что они выглядят знакомо, но, учитывая текущие обстоятельства, не могла назвать их. Котецу без колебаний выступил вперед и начал свой доклад. — Эти трое — товарищи по команде Учихи Саске. Они пришли в деревню в поисках его, но, став свидетелями нападения Пейна, они предложили свою помощь и лояльность Конохе. — Это так? — глаза Цунаде сузились. — Так они утверждают, — ответил Котецу. Ее бровь приподнялась, и она медленно села и осмотрела троих перед собой. Теперь она вспомнила их имена и то, на чем они специализировались. Она знала, что ей следует остерегаться их, но в данный момент не могла найти в себе сил справиться с ними. Она пошлет сообщение Иноичи, чтобы их осмотрели, а затем, если не будет угрозы, им разрешат остаться под наблюдением. — Отведи их к Иноичи. Сейчас у меня есть более важные проблемы, с которыми нужно разобраться. — Да, мэм.

~.~.~

Толпа притихла, когда они оказались на окраине того, что раньше было центром Конохагакуре. Держась поближе к Саске, Сакура протолкалась сквозь толпу и подошла к краю кратера. Она закрыла глаза и попыталась прогнать отчаяние в груди. Какое будущее у них было? Рука Саске крепче сжала ее руку, и она открыла глаза. — Как ты думаешь, что теперь произойдет? — спросила она. Ее собственный голос звучал так кротко и испуганно для ее ушей. Саске, казалось, неохотно отвечал. Когда он, наконец, заговорил, Сакура пожалела, что он это сделал. — Война. Она резко втянула воздух, отчего у нее похолодели зубы и пересох язык. — Я так и думала, что ты это скажешь. Он шагнул вперед, и Сакура не могла не позволить потащить себя за ним. В конце концов они догнали Наруто, который мрачно оглядывался по сторонам. — Я не могу в это поверить, — пробормотал он. — Я не могу поверить, что это то, что осталось от нашего дома. Сакура опустила взгляд в землю, не в силах заставить себя посмотреть на своего обезумевшего друга. — Нам повезло. Она вскинула голову от неожиданных слов. Ее взгляд стал жестким, а кулаки сжались. — Что ты имеешь в виду? — спросила она, едва сумев сдержать раздражение в своем голосе. Он повернулся к ней с легкой грустной улыбкой на лице. — Мы никого не потеряли, — сказал он. — Нагато вернул всех обратно. Сакура перевела дыхание и почувствовала, как напряжение в ее мышцах немного спало. Она предположила, что Наруто был прав… таким, каким он был всегда. Все могло быть намного хуже — было намного хуже. Если бы Нагато не изменил свое мнение, все было бы совсем по-другому. Они бы потеряли своего сенсея. Сакура задавалась вопросом, как бы она продолжала жить без Какаши. А как насчет всех остальных, кто умер и был возвращен обратно? Она не знала, сколько их было, но могла себе представить, что жертв было много. Она даже не знала, кто пал. Что, если бы это была Ино, или Цунаде, или… или… ее родители? Да. Наруто был прав, им повезло. Возможно, добро могло бы восторжествовать в темном мире. Возможно, зло можно было бы убедить добром. Она посмотрела на Саске. Хотя она никогда бы не сочла его злым, были и такие, кто так считал. Но он сражался за деревню — за жизни тех, кто его ненавидел. Она слегка улыбнулась. В мире было добро, и были вторые шансы. Она видела, как Саске вернулся к ним — к ней. Она видела, как он сражался, защищая невинных. Она видела, как он оставил свои мстительные привычки позади. Если он смог сделать все это, несмотря на то, что выбрал более темный путь, почему кто-то гораздо более ушедший не мог сделать то же самое? Нагато дал их деревне второй шанс… и, поступая так, он сам получил его. Сакура не знала, сможет ли она полностью простить его прямо сейчас, но она была на пути к этому. Она вздохнула, глядя на деревню. Это было печальное зрелище, и она даже не знала, с чего начать. Когда Наруто начал коварный спуск в деревню, Сакуре было трудно следовать за ним. Саске быстро последовал за ней и потащил ее за собой. Они должны были отчитаться перед Цунаде, или это то, что, по ее мнению, они собирались сделать. Пока они шли по руинам Конохи, Сакуре было трудно скрыть дискомфорт, отразившийся на ее лице. Было так странно ходить по тем же улицам, которые она знала всю свою жизнь, и не узнавать окружающее. Она чувствовала себя чужой, как будто деревня на самом деле не была тем местом, где она выросла. Оглядевшись вокруг, она увидела, что не одинока в своем отчаянии. Жители деревни бесцельно бродили вокруг, выглядя почти такими же растерянными, как и она. Где был дом? Где были их близкие? Задача восстановления казалась такой большой… такой невозможной. С чего это вообще началось? — Хэй, — обратился Наруто к случайному гражданскому. — Вы можете сказать мне, где бабушка Цунаде? Штатский на секунду задумчиво потер подбородок, но затем, похоже, пришел к ответу и указал на север. Наруто, поблагодарив мужчину, улыбнулся и продолжил путь. Когда они приблизились к желаемому месту назначения, Сакура заметила трех человек, которых она никогда не ожидала увидеть снова. Команда, которую выбрал Саске, находилась всего в нескольких ярдах от него, ее сопровождал Котецу. Гнев вскипел в венах Сакуры. Они не имели права- Сакура остановила себя. Почему они не имели права находиться в Конохе? Было больно осознавать, что Саске выбрал другую команду — команду, которая не была Седьмой командой, — но это только доказывало, что ее гнев был неуместен. Она должна была злиться не на команду Така, а на Саске. Однако теперь, когда он был с ней и хотел остаться в Конохе, она обнаружила, что не может найти в нем никакой обиды. Ее взгляд метнулся от его волос цвета воронова крыла к команде Така. Она не могла злиться на них, когда они делали то же самое, что и она совсем недавно — искали потерянного товарища по команде. Сакура была удивлена, обнаружив, что думает о них таким знакомым образом. Они были такими же, как… как она и Наруто. Они все разделяли Саске как товарища по команде, и Така, безусловно, имела столько же прав на его дружбу, как и команда Семь. Да, она знала Саске дольше, любила его дольше, но… она не была той, кто помог ему выследить Итачи. Она не была той, кто залечил его смертельную рану. Она не была той, кто рисковал всем, чтобы дать ему шанс сбежать. Така. Сакура невесело усмехнулась. Така тоже заслуживала того, чтобы Саске был в их жизни. Она знала, что не имеет никаких прав на его жизнь… никто не имел. Теплая рука в ее руке вернула Сакуру в настоящее. Она повернулась к Саске и слегка улыбнулась. Возможно, она не испытала всего этого с ним, но у нее было что-то гораздо более ценное, что-то, что принадлежало только ей, что-то, что он дал ей добровольно. У нее была его любовь. Любовь Саске. Така может быть частью Конохи. Така могла бы дружить с Саске. Но у них никогда не будет того, что было у нее. Сакура была особенной для Саске. Если он решит принять Таку обратно в свою жизнь, она тоже может принять их. Тонкая бровь на лице Саске вопросительно приподнялась. — О чем этот взгляд? — спросил он, глядя на ее улыбку. Сакура попыталась овладеть своими чертами лица, но обнаружила, что это трудно, учитывая ее американские горки эмоций. — Я… просто- нахожу луч надежды. Казалось, он принял ее ответ и больше ничего не сказал. — Саске-кун, твоя… команда, — сказала она, наклонив голову в их сторону. — Возможно, нам следует- — Нам не нужно, — ответил он, прикрыв глаза. Сакура пристально посмотрела на него, пытаясь понять его внезапно ставший замкнутым характер. Ее изумрудные глаза сузились. — Они заботятся о тебе… и я знаю, что ты тоже заботишься о них. — Она на мгновение замолчала, чтобы ее слова дошли до сознания. — Они проделали весь этот путь, чтобы найти тебя. Саске встретился с ней взглядом, но на его бледном лице не было никаких эмоций. — Ты этого не знаешь. — Но я знаю, — уверенно ответила она. — Давайте, ребята! — Наруто настаивал. — Я не позволю вам снова бросить меня. Мы все подчиняемся Цунаде.

~.~.~

— Честно говоря, не имеет значения, что сказал бы Данзо, его здесь нет, и мы должны действовать сейчас! — сказала Цунаде. — Не будь опрометчивой, Цунаде, — ответил Хомура. — У Данзо может быть информация, необходимая для принятия мудрого решения. — Нам понадобится его мнение, если мы хотим привлечь Рута, — вмешалась Кохару. Цунаде скрестила руки на груди. — Возможно, вы сможете просветить меня относительно того, где был Рут во время нападения, — коротко сказала она. Кохару и Хомура обменялись обеспокоенными взглядами. — Возможно, вы знаете, где Данзо. Возможно, это просто ваш способ оттянуть неизбежное, — обвинила Цунаде. Кохару ахнула, а Хомура нахмурился. — Ты обвиняешь нас в измене? — спросил Хомура. Глаза Цунаде сузились. — Скажите мне, Хомура-сама, — осмелилась она, разжимая руки и крепко упираясь ладонями в стол. — Вы знаете, где Данзо? — Конечно, нет, — ответил он. Цунаде настороженно посмотрела на него. Было что-то, чего они не хотели, чтобы она знала, что-то, что они очень старались скрыть от нее. Учитывая состояние деревни, казалось, что расследование зашло в тупик. Всякая надежда найти больше улик, казалось, исчезла. Вздохнув, она встала и пересекла комнату, чтобы выглянуть в окно. — Мы на войне, нравится вам это или нет, — мрачно сказала она. — Коноха находится в критическом состоянии, а Данзо нигде не найти. Я думаю, мы должны определить, в чем заключается его лояльность. — Неужели ты думаешь, что он нас бросил? — спросила Кохару. — Я не знаю, — пробормотала Цунаде. — Я говорил тебе не действовать опрометчиво. Данзо был бы ужасным противником. Мы не можем надеяться пойти против Корня, — сказал Хомура, вставая. Он поправил очки на носу и серьезно посмотрел на Цунаде. Цунаде повернулась к нему, ее глаза были острыми. — Похоже, поводок, который он держит у вас на шее, очень туго натянут. Что у него есть на вас, члены Совета? Что заставляет вас целовать его ноги? Кохару стояла возмущенной. — Как ты смеешь так разговаривать с нами! Взгляд Хомуры потемнел. — Мы не можем поддерживать решения того, кто не видит причин. Цунаде усмехнулась. — То, что вы называете разумом, я называю безумием. Акацуки напали, а вы ничего не хотите с этим поделать! Как думаете, они не нападут снова? Хомура покачал головой. — Тебе нельзя позволять действовать по прихоти. Я боюсь, что единственное действие- Дверь с грохотом распахнулась, и все взгляды обратились к прерванному разговору. Цунаде почувствовала смесь облегчения и раздражения, когда увидела Седьмую Команду у своей двери. Наруто вальсировал, не раздумывая ни секунды, на встречу, которую он только что прервал. Когда Саске прошел вслед за ним, Цунаде не упустила из виду, как потемнело его лицо, когда он увидел старейшин. Сакура вошла последней, и было удивительно, что она тоже, казалось, испытывала определенную враждебность к членам Совета. Теперь Цунаде стало любопытно. — Что этот мальчик делает на свободе? — Кохару взвизгнула. — Этот мальчик помог бороться с Пейном, — прорычала Цунаде. Обычно она не вступилась бы за Учиху, но в данный момент она чувствовала себя довольно великодушно по отношению к нему. — Судя по тому факту, что они живы и стоят в моем кабинете, я бы сказала, что им удалось победить его. — Ну что ж… Я бы не сказал, что мы победили его, — ответил Наруто. — Больше похоже… он изменил свое мнение. — О? Наруто потребовалось всего пять минут, чтобы объяснить, что произошло, и, когда он закончил, Цунаде действительно не знала, что и думать. Эти придурки молодцы… действительно хороши. Несмотря на несколько хороших новостей, напряжение в комнате было удушающим. Она не могла сосредоточиться из-за ненависти, исходящей от окружающих. — Сакура! — Да, Цунаде-шишоу? — Есть что-то еще, что ты хочешь мне сказать? Глаза Сакуры метались между Саске и членами Совета, ее руки сжались на коленях. — Э-э… Челюсти Саске сжались, а плечи напряглись. — Сакура, — подбодрила Цунаде. Между Саске и Сакурой был нежный взгляд, который Цунаде нашла интересным. Итак, каким-то образом, посреди всего этого хаоса, эти два подростка нашли время действовать в соответствии со своими очевидными чувствами друг к другу. Она бы улыбнулась, если бы не деликатность их нынешней обстановки. Через мгновение Саске, казалось, кивнул в ответ на молчаливую мольбу Сакуры. Девушка встала и медленно прошла расстояние от своего места до Цунаде. Бросив мимолетный взгляд на старейшин, она протянула руку Цунаде. Она осторожно взяла конверт, когда Сакура вернулась на свое место. Все взгляды были прикованы к Цунаде. Она быстро вскрыла конверт и начала читать. Сакура, У меня было много времени, чтобы подумать о том, как сказать тебе это. На всякий случай я решил дать письменные показания. Совет несет ответственность за резню моего клана. Моего брата использовали и Учихи, и Совет, чтобы шпионить друг за другом. Когда он раскрыл заговор с целью предательства Конохи, Данзо из Корня, при поддержке Хомуры и Кохару, приказал ему уничтожить мой клан. Он выполнил приказ… но он потерпел неудачу, когда оставил меня в живых. Мадара сказал мне это, когда исцелил меня после битвы с Итачи. Он также был с Итачи в ту ночь. Это причина, по которой члены Совета хотят моей смерти. Я слишком много знаю. Ты заслуживаешь знать правду. Саске Руки Цунаде дрожали. Она посмотрела на Саске широко раскрытыми глазами. — Это правда? Саске поднял глаза. — Да. Глаза Цунаде метнулись к старейшинам, которые, казалось, были готовы вскочить со своих мест. Она сложила руки, рассматривая их. Так что это был большой секрет… правда о резне Учих. Если бы у нее было меньше самообладания, если бы она была такой опрометчивой, как утверждал Хомура, она бы задушила их в тот же самый момент. Однако это была деликатная ситуация, которую необходимо было урегулировать должным образом. — Уважаемые члены Совета, я должна просить у вас прощения, — тихо сказала она. — Я говорила раньше вне очереди. Очевидно, Пейн действовал отдельно от Акацуки. Глаза Хомуры сузились. — Это так? — Хмм, — ответила Цунаде, снова посмотрев на письмо. — Кажется… Я была неправа. Кохару с любопытством посмотрела на письмо, но не сделала попытки забрать его у Хокаге. — Я подготовлю соответствующие отчеты к концу дня, — сказала Цунаде. — На данный момент, я думаю, было бы лучше, если бы мы сосредоточили наши усилия на восстановлении и поиске Данзо. Насколько нам известно, он может быть где-то в ловушке. — Действительно. — Хомура отвел свои глаза-бусинки от Цунаде и направился к двери. — Пойдем, Кохару-сан. Цунаде подняла свой предупреждающий взгляд на Саске, подавляя его растущий гнев. Когда члены Совета ушли, она устало вздохнула. — Ты позволила им уйти, — сказал Саске сквозь стиснутые зубы. — Как бы мне этого не хотелось — а я действительно этого не хотела, — это было необходимо. — Они убили мою семью! — закричал Саске. — Если мы собираемся уничтожить их, мы должны сделать это правильно, — строго ответила Цунаде. — Поверь мне, ты, маленькое отродье, они заплатят за свои преступления. Саске зарычал, но ничего не ответил. Вместо этого он встал и выбежал из кабинета. — Саске-кун! — закричала Сакура, бросаясь за ним. Цунаде закатила глаза. — Сакура, поговори с ним. Мне нужно, чтобы он подал ложный рапорт, чтобы сбить старейшин с нашего следа. — Да, Цунаде-шишоу, — быстро ответила она и побежала за ним. Наруто уставился на Цунаде с замешательством, очевидным на его открытых чертах лица. — Что только что произошло?

~.~.~

Саске не успел уйти далеко, как почувствовал, что знакомая чакра Сакуры приближается к нему. Он резко остановился и обернулся. — Саске-кун! — Что? — рявкнул он. Она остановилась, широко раскрыв глаза, и уставилась на него. После минутного молчания черты ее лица посуровели, и она прошла несколько шагов между ними. — Ты должен доверять ей. — Они были прямо там, и она ничего не сделала. — Я уверена, что у нее есть план. Саске нахмурился еще сильнее. — Учитывая все, что произошло, это может занять некоторое время. Будь терпелив. — Быть терпеливым? — недоверчиво спросил он. — Я ждал этого с семи лет! Сакура закрыла глаза. — Я обещал, что не уйду, но это нелегко. — Он отвернулся от нее и пожалел, что был таким холодным. — Я мог бы убить их прямо сейчас, но я этого не сделал… потому что я дал тебе обещание. Сакура открыла глаза и посмотрела на него. Она выглядела грустной. — Я горжусь тобой, — сказала она. — Может быть, однажды я буду гордиться собой, — пробормотал он. Она обхватила руками его торс и уткнулась лицом ему в грудь. Он напрягся от удара, но затем ответил на объятие. — Ты будешь, — сказала она. Он провел пальцами по ее розовым волосам и понадеялся, что этот день наступит в ближайшем будущем. Он даже представить себе не мог тот день, но если Сакура верила в него, почему он не мог? Он искал власти всю свою жизнь, но его определение власти было таким искаженным. Истинная власть, истинная сила заключалась в чести и мудрости. Он выполнит свои обещания и почтит свою семью, поступив правильно. Он был в долгу перед ними. Он всегда гордился тем, что был лучшим, но давным-давно проиграл титул Наруто. Пришло время вернуть его себе. Сакура высвободилась из его объятий и вложила свою руку в его. — Цунаде нужно, чтобы ты подал отчет. Саске закатил глаза. — Ладно. Когда они шли, держась за руки, он заметил странное выражение на лице Сакуры. Он не мог точно определить, что это за эмоция, но она его беспокоила. — Что не так? — категорично спросил он. Она подняла на него глаза и застенчиво улыбнулась. — Эм, я могу называть тебя своим… парнем… верно? Саске моргнул и покачал головой. Несмотря на то, какой умной была Сакура, иногда ему казалось, что она может быть самой глупой девушкой в мире. — Так раздражает. — Саске-кун, — захныкала она. — А как еще ты могла бы меня назвать? — спросил он. — Значит, мы эксклюзивны? — Не будь идиоткой, — бросил он ей, нахмурив брови. Она свирепо посмотрела на него. — Не будь таким. Когда я поблагодарила тебя за то, что ты ждал меня, ты как-то странно на меня посмотрел. Значит, за этим безумием была причина. Саске повернулся к ней и прижал ее к стене, положив руки по обе стороны от ее головы — эффективно поймав ее в ловушку. Он наклонился, его лицо было в нескольких сантиметрах от ее лица. — Давай проясним одну вещь. Я не ждал тебя. Расширенные глаза Сакуры сверкнули болью. — Девушки не были моим приоритетом. У меня были другие мысли на уме. — Саске заглянул глубоко в ее зеленые глаза и увидел, что их начинает наполнять понимание. — Меня это не интересовало. Но потом ты продолжала доставать меня своими письмами… — Он на мгновение остановился, чтобы взглянуть на ее губы. — Я поцеловал тебя не только для того, чтобы посмотреть, каково это. Я не говорил тебе, что люблю тебя просто так. Я не валяю дурака, ты уже должна это знать. — Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы, а когда отстранился, пристально посмотрел ей в глаза. — Ты единственная девушка, о которой я когда-либо заботился. Если я собираюсь называть тебя своей девушкой, тогда тебе лучше называть меня своим парнем. Сакура улыбнулась. Саске выпрямился и снова начал идти, оставив Сакуру обдумывать его слова. А потом он оглянулся через плечо. — И, кстати, не разговаривай с Така. Я пока не хочу их видеть. — Потому что? — Суйгецу извращенец, а я… чрезмерно опекаю его. Я не хочу убивать его за то, что он флиртовал с моей девушкой. Сакура рассмеялась, и звенящий звук заставил его улыбнуться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.