ID работы: 10624226

Kill-Marine

Джен
NC-17
Завершён
29
автор
Размер:
49 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 52 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Поселение располагалось в небольшой долине, раскинувшейся между двумя горными кряжами и подпираемой гигантской фабрикой. Стефан ещё с высоты успел оценить все красоты этого места: грязные узкие улочки, загоны с гроксами, смешанные с домами, протянувшиеся там же нелепые грядки, но теперь он ощутил и аромат зловоний, разносимый сильным порывистым ветром, а также вполне осязаемый гул, доносящийся из цехов Механикус даже сюда. Без всяких сомнений, жизнь в этом месте была суровой. Любопытных поначалу было немного, но с каждой секундой их становилось всё больше и больше. Брат-истребитель уже давно привык к такому к себе вниманию, но теперь поймал себя на мысли, что Мандерли, похоже, был прав, и большее, что сын Дорна делал, так это просто игнорировал восхищённые и полные почти что религиозного экстаза взгляды. Никто из этих людей ранее никогда не видел космического десантника, но при этом они всегда верно определяли Ангела Смерти, и уже заранее знали, как себя нужно вести. Более того, большинство из них искренне верили, что на них снизошло благословение Императора. Хотя сам Стефан прекрасно понимал, что его боевые братья либо приходят туда, где уже есть война, либо приносят её за собой. — Ох, какое приятное внимание, — процедил капитан, тут же принявшись поправлять свой увенчанный золотыми эполетами мундир. — Теперь вся планета будет знать, что ты со мной. — Боюсь, что теперь вся планета будет знать, что это ты со мной, — поправил его Стефан. — Если хоть раз в своих делах используешь моё имя — я тебе оторву голову. — Поверь, в этом не будет необходимости. — Филипп сперва издевательски улыбнулся брату-истребителю, а после приветственно махнул собравшейся толпе, что тут же вызвало в той яркий отклик. — Здесь должен быть один мой старый знакомый — если он до сих пор жив, то обязан был вскарабкаться на самый верх. Такие как он на войне не погибают. Браво тем временем встали между капитаном и толпой — конечно, их было слишком мало, но этим они всё равно создавали барьер, отделяющий одетых в поношенную одежду местных и блистательных гостей. Впрочем, гости явно не были сильно готовы к местным условиям — у большинства поселенцев на лицах были кислородные маски, помогавшие дышать в этой почти ядовитой атмосфере, и одежду они носили в много слоёв из-за пробирающего до костей ветра. Однако, для Стефана ни первое, ни второе не было хоть сколько-то заметным неудобством — наследие примарха позволяло ему не надевать шлем, который сейчас мирно висел на магнитном захвате, и единственное, что он ощущал, это как ветер гулял по его густой чёрной бороде. — А вот и он! — наконец воскликнул капитан и, упёршись ладонями в висящие на поясе кобуру и ножны, зашагал, преисполнившись самого решительного вида. — Грегор, я смотрю, с годами ты всё больше становишься похож на грокса! Мандерли обращался к пожилому уже мужчине, идущему в сопровождении группы вооружённых людей. Прочие местные расступались перед ними, освобождая дорогу, что подтверждало недавнее предположение капитана. Сам Грегор, пусть и правда был несколько сморщен, всё же на грокса походил слабо — ведь у тех обычно не бывает механических протезов, каковой была правая рука старика, а судя по походке — и правая нога. — Господин, — он полностью проигнорировал капитана и почтительно поклонился Стефану. — Добро пожаловать в Новую Колонию. Я Грегор, её староста. — Это заметно, — продолжил язвить Мандерли. — Вы знакомы? — тоже проигнорировав капитана, поинтересовался Стефан, на что получил утвердительный кивок. — На своём родном мире я был силовиком и прижимал к ногтю проходимцев вроде него, включая и его самого. — Он наклонил голову и бросил на Филиппа презрительный взгляд. — И, признаться, я удивлён увидеть его в... Такой компании. Полагаю, господин, вы прибыли сюда по какой-то причине? — Теперь уже согласно кивнул брат-истребитель. — Тогда предлагаю обсудить её в более подходящих условиях. Прошу за мной.

***

— Новая Колония, значит? — рутинно уточнил капитан, рассматривая убранство внутреннего двора. Место, в которое гостей привёл старик, не было его жилищем, а скорей всего центром операций его сил — тех самых вооружённых местных. В поселении их было немало, и Стефан не мог не заметить, что прочие жители смотрят на них то с опаской, то с презрением. И помещение, в котором он сейчас оказался, наглядно демонстрировало почему: весь внутренний двор был забит различными припасами, начиная от инструментов и заканчивая оружием. И, очевидно, взгляду брата-истребителя было представлено лишь то, что не поместилось в сам дом. — Да, мы на Огмиосе относительно недавно. — Грегор с облегчением опустился на заранее приготовленный стул. — До нас здесь были только Шестерёнки и их колонисты. Рабы, если точнее. Они их клеймят как скот и сгоняют в шахты по свистку. Их поселение — это Старая Колония, и расположено оно прямо в основании этой треклятой фабрики. У нас здесь условия человечней, и друг друга за червей мы не считаем. — Официальной власти в Колонии у вас нет? — осторожно спросил Стефан, впрочем, старик обратил на это внимание и лишь иронично усмехнулся. — Администратум нас сюда свёз и, похоже, сам забыл об этом. Думаю, Империум даже не подозревает, что мы вообще существуем, так что официальной власти от имени Адептус Терра у меня конечно же нет. Но у меня есть власть, дарованная правом сильного. — Он окинул взглядом своих людей. — Когда мы прибыли, нас начали называть Рутьерами — словно бы это что-то оскорбительное. Местные к тому времени стали почти такими же червями, как и жители Старой Колонии, уже хотели добровольно уйти в рабство к Шестерёнкам. Но мы с парнями принесли то, что всегда помогало человечеству в тяжёлые времена — дисциплину. Дисциплину, насаждаемую железной рукой. — И ногой, — напомнил о себе Мандерли. — Мы противостоим Шестерёнкам и, вроде бы, даже успешно, а ещё не мрём от голода. — Старик пожал плечами. — С учётом обстоятельств, это хорошее достижение. —- Но мрёте от кое-чего другого, — мрачно протянул брат-истребитель. — Капитан одной из барж, возящих руду, сообщил об активности ксеносов. Магос это подтвердил, хотя и с неохотой. — Да, сюда пробиралась пара каких-то тварей, но мои парни с ними разделались, — отмахнулся Грегор. — Хлопот они конечно доставили, но разве это настолько большая проблема, чтобы пришлось привлекать... Вас? — Вы могли бы их описать? — Описать? Конечно, но у меня есть кое-что получше, — он торжествующе ухмыльнулся и кивнул одному из рутьеров, который, похоже, тоже понял, о чём идёт речь. Через минуту из погреба боец принёс то, что по всей видимости было головой ксеноса: большая, покрытая крайне прочным хитином, с длинными расходящимися в стороны усами, а также тремя парами насекомоподобных глаз. Но самой заметной частью были два огромных клыка, длинной превышающие всю остальную голову — даже в таком виде они сами собой вызывали опаску и было ясно, что перекусить ими шею не составит никакого труда. — Амбулл, — процедил Стефан. — Да, я так и подозревал. — Амбулл? Вы знаете местных гадов? — удивился Грегор, но его почти перебил резко оживившийся капитан. — Это не местные гады — во Вселенной их с запасом. При том, что они в обязательном порядке подлежат уничтожению, хотя кое-кто умудряется ими торговать. С ними есть одна проблема — где пара, там и десяток. Если пустить дело на самотёк, то... — Окончательно избавиться от них почти так же сложно, как и от орочьего заражения, — склонил голову Стефан. — Они роют тоннели, в которых созревают всё новые и новые поколения этих тварей. И им нужно всё больше еды. У вас пропадали люди или скот? — Всегда кто-то пропадает, — задумчиво ответил старик. — Да, неделю назад один из гроксов просто растворился посреди ночи. — Амбуллы выходят на охоту по ночам, — заверил Стефан. — Вашим людям стоит усилить охрану. Если этих ксеносов придёт не двое, а две дюжины, то от вашего поселения мало что останется. — Но... Но всё же, если эти твари не из этих мест, то тогда как они здесь оказались? —А это, Грегор, правильный вопрос, — вновь напомнил о себе капитан и многозначительно взглянул на брата-истребителя. — И, думается мне, я знаю, кто мог бы дать на него ответ.

***

Все перемещения по Новой Колонии давались для Стефана непросто: узкие улочки были захламлены не хуже, чем технические коридоры какого-то древнего Улья, но, вдобавок к этому, за Ангелом Смерти всё время следовала довольно значительная толпа. Сначала Стефан думал, что они ждут от него какого-то действия, а может, пламенной проповеди, однако брат-истребитель совершенно не собирался ничего предпринимать. Но после, он понял, что жителям Колонии ничего не было нужно — они просто хотели увидеть его своими глазами, пройтись там, где ступал он, и припасть к стенам, о которые раз за разом шаркался его наплечник. Мандерли эта ситуация заметно веселила, но вслух он её не комментировал, что странным образом вызвало у Стефана ещё большее неудовольствие. Однако, чем ближе они приближались к возвышающейся над хлипкими хибарами фабрике, тем меньше своеобразных последователей оставалось. Между Новой Колонией и владениями марсианского культа словно проходила невидимая грань — сотня метров пустоты, отделявшая два мира друг от друга. Символом же новой реальности была подвешенная над входом клетка, в которой лежало измученное и иссохшее тело. У внушающих уважение ворот уже дежурил отряд одетых в алые робы гипаспистов, с которыми браво тут же начали мериться многозначительными взглядами. Впрочем, воины культа были совершенно безэмоциональны и просто ожидали приближения процессии. — Остановитесь! — Поднял руку альфа. — Назовите себя. — Брат-истребитель Стефан. — Астартес выдержал паузу, раздумывая над тем, стоит ли продолжить, а затем согласно кивнул, словно смирившись с неизбежным. — Караул Смерти. Магос Митридат должен меня ожидать. Гипаспист так же замер на несколько мгновений, а после каким-то неестественным образом наклонил голову набок, словно та крепилась резьбе. Взгляд альфы также стал каким-то другим — ещё более холодным и безразличным. — Приемлемо. — Он указал на ворота. — Вас проводят. — Спасибо, но я сам, — тут же ответил Стефан, однако взгляд воина буквально заставил его остаться на месте. — Без электу вам не попасть на верхние уровни. Ожидайте прибытия сервитора. Брат-истребитель нахмурился, но, вновь согласно кивнув, направился к воротам, следом за ним попробовал пройти и капитан, но был остановлен вставшим перед ним гипаспистом. — Назовите себя, — потребовал воин с точно такой же интонацией. — Я капитан Филипп Мандерли. — Он развёл руки, словно бы демонстрируя самого себя, однако марсианские воины не показали никакой реакции. — Капитан? — Да, я капитан «Скьявоны». — Филипп вновь выдержал паузу, но никакого ответа, кроме тишины, не последовало. — Той красавицы, что одиноко висит на вашей орбите. — Неприемлемо, — вынес вердикт альфа. — Уходите, или мы применим силу. — Ну и в Варп вас, — отмахнулся капитан, а затем окликнул Стефана. — Я пока займусь делами в Колонии, а ты... Постарайся не стать сервитором, — добавил он и, прежде чем развернутся, ещё раз взглянул на клетку.

***

Внутренности фабрики были подобны внутренностям механического чудовища — сухожилия конвейерных лент, мышцы прессов и вены трубопроводов. Сильные химические запахи и пронзительный гул великого множества стальных сердец. Посреди всего этого ютились люди, жители Старой Колонии, похожие на пылинки на фоне извергающих жар левиафанов. Но чем выше брата-истребителя заводил выданный в проводники сервитор, тем больше смысла и порядка становилось в окружении. Таким образом, цеха, больше похожие на поле боя, постепенно сменились хорошо освещёнными залами управления, а после и просторными молельнями, в которых Ангел Смерти мог даже не опасаться задеть что-то головой. Наконец Стефан оказался в зале, наполненном ароматами благовоний и машинного масла. За столами при свете свечей работали многочисленные писцы, издающие во время работы совершенно несвойственные процессу механические щелчки. Отдельно от этого возвышалось место того, кто надзирал не только за работой в зале, но и над всей фабрикой — магос Митридат уже ожидал брата-истребителя. Как и положено слуге Омниссии, техножрец продолжал соединять все доступные ему крупицы информации в единую картину мира. Сейчас на его столе, окружённое загадочными приборами и мистическими символами, лежало что-то с характерными признаками оружия: рукоять, магазин, приклад, прицел — всё это показалось Стефану знакомым. И, более того, выполненном в размере, подходящем только руке Астартес. — Мы ожидали вашего появления неделю назад. — Магос в знакомом жесте наклонил голову и подошёл ближе, сделав по шагу каждой из четырёх своих механических ног. — Вы не сообщили, что проблема заключается в Амбуллах. — Наконец оторвался от разглядывания стола Стефан. — Ваши возможности точно позволяли их идентифицировать. — На тот момент мы не были уверены. Но сейчас, с вероятностью в 99%, да — это ксеносы, известные как Амбуллы. А вы — представитель Ордо Ксенос. Мы не знаем, чьё присутствие на этой планете доставляет нам больше сложностей, но так как вы всё же прибыли, мы заинтересованы в том, чтобы одна проблема избавила нас от другой, а после в кратчайшие сроки покинула Огмиос. — Я тоже не рад здесь находиться, — только и ответил Стефан. — Частота нападений увеличилась на 67% с момента прошлого сеанса астропатической связи, процент успешных нападений также вырос. Это — с учётом точной информации о калорийности рабочих и особенностях пищеварения амбуллов — позволяет нам сделать вывод, что на данный момент популяция ксенонов составляет 153 особи. — Сохрани нас Император, — выдохнул Стефан. — Кроме ваших рабочих, они ещё похищали жителей и гроксов из Новой Колонии. Не скажу, сколько. Повисла пауза, прерываемая лишь щелчками писцов. Визоры магоса, как и положено машине, совершенно ничего не выражали, но видимая из-под робы часть электу мягко переливалась лазурным светом. Наконец, техно-жрец ответил. — Это неприятное известие. — Почему бы вам не закрыть штольни, да не залить их каким-нибудь ядом или кислотой? — Это неприемлемо. Падение темпа производства, вызванное такой задержкой, будет невозможно компенсировать. При этом человеческого ресурса достаточно, чтобы закрывать им текущие убытки в рабочей силе. Также, по нашим подсчётам, надёжное решение проблемы будет найдено в срок до двух месяцев, а значит имеющегося человеческого ресурса хватит для покрытия издержек. Но эти подсчёты уже недействительны в свете открывшихся фактов. — Ну что же, я — ваше решение. — Брат-истребитель опёрся ладонью на болтган, прикреплённый магнитным захватом к бедру. — Мне понадобятся боеприпасы, обслуживание доспеха, схема шахт и неограниченный доступ к ним. — Это приемлемо. — Я постараюсь определить места расположения их гнездовий, а уже в зависимости от этого — мы рассмотрим различные варианты их уничтожения. Попробую справится как можно скорее. — В этом нет необходимости — запас времени позволяет работать со 100% эффективностью. Брат-истребитель желчно хмыкнул, окинул взглядом совершенно безразличных к происходящему писцов и, кратко кивнув, направился прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.