ID работы: 10624734

Мир, в который попал лишь я | Проект №8: «Сасори»

Naruto, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
291
автор
Sugar24 бета
Размер:
планируется Макси, написано 324 страницы, 79 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 318 Отзывы 111 В сборник Скачать

Арка IV. «Бабочка», взмахнувшая крыльями. | Глава 19. «Девушка, я не танцую…»

Настройки текста
5 ноября. 12-й год до рождения Наруто Узумаки. Сунагакуре но Сато.       Я даже стал немного волноваться. По моим расчетам, Пакура должна была вернуться еще пару дней назад.       «Может, с ней что-то случилось? Надеюсь, не возникло никаких серьезных проблем на миссии. Она стала моей наставницей в этом мире, а это может серьезно повлиять на ее будущее. Даже маленькая вещица могла повлечь за собой серьезные последствия. Вдруг изменились ее взгляды или уровень сил?»       Недавно делегация была замечена возле главных ворот деревни, вот только их лидера с ними почему-то не оказалось. Я, и правда, беспокоился за нее, поэтому, после окончания тренировок в корпусе, попросил о личной встрече с Хисаги, чтобы узнать все подробности этого дела.

***

Покои Казекаге.       Сасори вошел внутрь здания, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Облачен он был в свое снаряжение АНБУ, а на лице у него была надета красная маска. Мальчик поднялся на самый верхний этаж и постучал в дверь.       — Войди! — с другой стороны властно прогремел голос Казекаге.       — Казекаге-доно, — сказал Сасори, сделав пару шагов вперед, и поклонился.       — Незуко, что привело тебя? — спросил Сюхэй, хоть и знал о его визите заранее.       Главе деревни известны настоящие личности всех ниндзя из АНБУ, но он все же, по большей части, обращается к ним используя кодовые имена, если только Вы не находитесь с ним в каких-то особо долгих и доверительных отношениях.       — Извините за беспокойство! Я хотел уточнить результат нашей последней дипломатической миссии в Стране Земли, и местонахождение лидера делегации, — Сасори задал интересующий его вопрос, но до последнего старался сохранить на лице маску безразличия.       — Хм-м, вот как. К тебе это отношения не имеет. Но, если твое дело как-то связанно с Пакурой, то можешь за нее не беспокоиться, — Хисаги задумался о его мотивах, пытаясь найти подходящие слова. — Мне доложили, что на обратном пути ей пришлось отлучиться по неотложным делам. Она покинула делегацию несколько дней назад, на какое-то время. С ней точно все в порядке. Твоя наставница вернется в деревню, когда посчитает нужным, но не позднее шестого числа. А что до миссии — переговоры прошли успешно.       Сасори знал, что эти «переговоры» называть «мирными» не совсем корректно, поэтому и пришел сюда, но для Казекаге все выглядело совсем иначе. В глазах Хисаге привязанность мальчика к Пакуре поднялась до более высокого уровня.       — Тогда, не буду больше отнимать Ваше время. Спасибо за предоставленную информацию, — Сасори повернулся к нему спиной, намереваясь покинуть покои Казекаге, но прежде, чем он успел это сделать, Сюхэй остановил его:       — Подожди. У меня есть для вас двоих особое задание. Когда Пакура вернется, я вызову ее к себе и выдам делегации новые указания. Ты будешь тайно следовать за ними в составе другого отряда. Это будет твоей первой миссией ранга B, подготовься как следует, — он рассказал детали задания в общих чертах, но не стал раскрывать ему цель основной команды. — Не разочаруй меня. На этом все, можешь идти.

***

      Покинув его кабинет, я решил сразу вернуться домой.       «Не буду же я стоять у ворот без дела, пока она не вернется? Посижу в мастерской, вырежу несколько деталей, начну создание новой куклы — так время и пролетит».       На днях, благодаря потокам информации в АНБУ, мне стало известно об одном не особо примечательном ниндзя из нашей деревни, который, однако, имеет потенциал стать прекрасным произведением искусства. На одном из заданий в этом году он точно умрет. Но спасать его я не собираюсь! Ведь я смогу наконец раздобыть тело «Хируко» — восемнадцатой и любимой марионетки Сасори. Без него производство куклы станет несколько проблематичным, а ее сила упадет в разы.       «Надо бы подготовить все к тому времени!»       Не то чтобы мне нужна была ее защита, как обычному кукловоду, и я не буду постоянно в ней париться. Но вот если понадобится вести серьезные дела, то в теле семилетнего мальчика это будет весьма… неудобно. Хотя, скоро же мой день рождения, и мне исполнится аж восемь!

***

Кукольная мастерская Сасори.       Солнце давно исчезло за горизонтом, а я все еще сидел в своей кукольной мастерской. Занимался любимым делом. Никого не трогал! Как вдруг ко мне ворвалась одна разъяренная девушка, и, подойдя к моему широкому рабочему столу, бросила на угол красивый бумажный цветок и запечатанное письмо, но все же постаралась сделать это аккуратно. Наличие этих «предметов» в ее руках сильно меня удивило, и я сразу понял, к чему все идет.       Приставив к моей шее свой кунай, она заговорила с долей издевки, а на ее лице появилась самодовольная ухмылка:       — Думал, я тебя не переиграю? Не раскрою? Я раскрыла!       — Пакура? — прошептал я, потеряв контроль над своими эмоциями. Сюда она пришла явно не поболтать по душам. Я не знал, чего от нее ожидать.       — Пошли-ка выйдем, пацан — потанцуем немного! А то не хочется «нечаянно» спалить большую часть твоих «милых» кукол! — сказала она, все еще не убирая лезвие от моего горла, и ожидала какой-то реакции на свои угрозы.       Я смотрел ей прямо в глаза и, не теряя времени даром, обдумывал план побега. С дерзкой улыбкой на лице я опрокинул небольшую скамью, на которой сидел все это время, едва не сбив Пакуру с ног, и перекатился, чтобы смягчить падение. Когда мне удалось восстановить равновесие, я пулей бросился к выходу из мастерской.       — Еще не хватало с этой бестией драться! — сказал я себе под нос, но заметил, что моя наставница не хотела сдаваться и бросилась в погоню.       — Не уйдешь, гаденыш! — прокричала она, следуя за мной по пятам. Моя скорость была уже не той, что прежде, совсем не как на наших тренировках, поэтому Пакура все еще не могла меня догнать.       Я и не заметил, как темно на улице, но снаружи все равно хватало зевак, бросающих на нас заинтересованные взгляды. Они даже не стеснялись обсуждать происходящее. Правда, вникать в их разговоры у меня времени не было.       «Ха-ха, детские игры! Ничего особенного, скоро она успокоится! Ух-х, надеюсь…»       Я направлялся к расщелине, возле которой находились главные ворота деревни — единственный способ быстро покинуть Суну не по воздуху. Мне в спину все еще прилетали различные «нешуточные» угрозы, а вокруг тела Пакуры вращались три светящихся шара, которыми она то и дело пыталась в меня попасть.       «Та самая Стихия Жара и ее уникальная техника! Она что, до полусмерти меня «отжарить» собралась? Хотя меткость у нее сегодня никакущая. Значит, все не так уж и плохо!»       — Хватит удирать, дурень! Я тебя даже из-под земли достану! — все еще с чутка наигранным гневом в голосе кричала Пакура, преследуя меня, но это не делало ее менее опасным партнером для танца.       Вскоре мы были уже почти возле городских ворот. Рисковать и исполнять в спешке технику призыва я не стал. Всегда был шанс призвать в таких стрессовых условиях какую-нибудь бесполезную казявку, а жареной птицей на ночь объедаться как-то не хочется. К счастью, у меня было несколько схем на подобный случай еще с тех времен, когда я вернулся в деревню из Страны Дождей. Я не позволял себе расслабиться, поскольку после привлечения Пакуры к своей «гениальной» многоходовочке — судя по тому, что она принесла — могло произойти что угодно.       Наконец добежав до ворот, я запрыгнул на каменную стену и взобрался вверх по ней.       «Потом улажу дела с охраной, все-таки это не вторжение, а наоборот — побег. У меня тут жизнь на волоске висит! Ничего страшнее мне дозорные точно не сделают! Думаю, они сразу войдут в мое положение, увидев Пакуру, и поймут, что через контрольный пункт я пройти ну уж точно никак не мог…»       Под конец нашей «жаркой» погони, я приблизился ко входу в одну из узких естественных пещер, расположенную в ближайшей скале, неподалеку от Суны, к которой и бежал изначально.       «Спасибо за идею, бабуля!» — подумал я, выдохнув с облегчением.        Когда Пакура вошла за мной следом, в нее с разных сторон полетели тонкие иглы и ножи, а места для маневра внутри было маловато. От большинства она, конечно, все равно смогла увернуться и получила лишь пару царапин. Моя наставница преследовала меня, постоянно натыкаясь на различные ловушки и получая легкие ранения, но все никак не хотела останавливаться. Ха-ха! Ощущения она, наверное, получила незабываемые.       Пещера была не особо глубокой, и уже через две-три минуты я застрял у конечной станции нашей недолгой ночной прогулки — у каменной стены, — а Пакура медленно шла на меня с торжественным видом, явно наслаждаясь моментом. Она даже не обращала внимание на полученные раны, а на ее лице сияла самодовольная ухмылка.       — Вот ты и попался, мелкий… — Пакура не успела закончить свою злорадную речь, ощутив сильную головную боль, и свалилась на одно колено. — Я-яд… — она с досадой прошептала свое последнее слово, хлопнув ладонью по влажному лбу.       — Девушка, я не танцую! — сказал я, надменно смотря на нее сверху вниз. Прошло всего несколько секунд, и эта бестия потеряла сознание.       «Ну вот и что мне теперь с тобой делать, а?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.