ID работы: 10624734

Мир, в который попал лишь я | Проект №8: «Сасори»

Naruto, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
291
автор
Sugar24 бета
Размер:
планируется Макси, написано 324 страницы, 79 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 318 Отзывы 111 В сборник Скачать

Арка VI. Не останавливаясь ни перед чем. | Глава 28. Таинственный незнакомец.

Настройки текста
      Сасори не знал, как следует реагировать на сомнительный приказ Казакаге, и медленно повторил его слова:       — Миссия… ранга S? Для меня?       Эта новость стала бы большой неожиданностью для многих ниндзя, а любого другого восьмилетнего мальчика, несомненно, повергла бы в шок.       — Да, я не ошибся. Ты, наверное, еще не слышал об этом. Глупцы из Деревни, скрытой в долине, обвинили нас в той резне на границе, которую вы с Пакурой застали после возвращения из Страны Огня, — Казекаге начал издалека. — Ха-х. Старый дурак, должно быть, совсем забыл свое место! — он нелестно отозвался об одном из своих давних знакомых, а после кратко описал ситуацию. — Страну Рек недавно захлестнула гражданская война, а большая часть имеющихся у них ниндзя, из и без того малого числа, разделена на два лагеря: кто-то находится на защите действующего феодала или его семьи, другие выполняют «неофициальные» миссии в долине, — Хисаги сделал глубокий вдох и перешел к сути задания. — Ты можешь поддержать восстание, если увидишь весомый шанс на успех, но твоя главная цель — убить Мукадо, лидера их скрытой деревни, как только представится удачная возможность, — Сюхэй передал Незуко свиток с подробной информацией о цели. — Он стар и беспечен, но не стоит его недооценивать — все-таки в прошлом у него были кое-какие способности. Завтра же отправляйся в путь. Как только прибудешь на место, свяжись с силами первой принцессы и действуй, отталкиваясь от их плана, — Хисаги оценивающе посмотрел на мальчика и, подумав о возможных рисках для репутации Сунагакуре, предупредил его: — Не знаю, сколько времени тебе потребуется. Но, думаю, ты уже догадался — Сасори там никогда не было. Учитывай это, прежде чем вступать с ними в контакт.       Незуко не стал отказываться от миссии, раз уж ему выдался шанс заработать кучу денег и проверить свои истинные способности. После того, как они с Сюхэем обговорили все детали операции, Акасуна покинул деревню, не дожидаясь восхода солнца.

***

16 февраля. 11-й год до рождения Наруто Узумаки. Страна Рек, северная часть.       Несмотря на то, что речные земли находились почти в той же климатической зоне, что и Страна Ветра, погодные условия и температура воздуха, особенно в это время года, там заметно отличались: на улице стало гораздо холоднее, а за последние дни в северной части региона даже выпал снег.       В одном из невзрачно оформленных домов внутри замка, расположенного в северо-западном районе страны, занятом силами принцессы Фиоры, за небольшим импровизированном столом для обсуждения военной стратегии стояла юная девушка, лет двадцати, в окружении нескольких человек. Невзирая на свое происхождение, она была одета простенько, и даже носила боевое оружие — дуэльный меч, на котором после недавней битвы остались засохшие следы крови, — и легкую пластинчатую броню, а ее длинные светлые волосы были заплетены в широкую косу за спиной.       Отложив в сторону учетную книгу, к Фиоре обратился один из советников:       — Ваше высочество! Мы должны отступить из Хакимы как можно скорее! Пока еще не слишком поздно. Нам не победить в предстоящем сражении… — старик не успел высказать свои опасения. В зал проскользнул какой-то молодой паренек и привлек к себе внимание всех собравшихся.       Он подбежал к принцессе и начал доклад:       — Моя госпожа! Казекаге из Страны Ветра ответил на Ваше послание и согласился направить к нам своего человека, соответствующего Вашим запросам! Он должен прибыть сюда через несколько часов!       Выслушав гонца, Фиора смогла наконец немного расслабиться, а на ее лице возникла коварная улыбка.       — Не думала, что он все же решится поддержать нас. Но, раз так, нужно немедленно пересмотреть ситуацию.       Принцесса разместила обе руки по краям стола и о чем-то задумалась, разглядывая карту родных земель.

***

      С невысокого дерева, откуда виднелась конечная точка его пути, спрыгнул мальчик в боевом снаряжении АНБУ, прикрытом черным плащом. Следом он достал из-за спины бежевый свиток хранения и призвал одну из своих марионеток.       «Ну что ж, начнем представление!» — подумал он с предвкушением и исчез без следа, а его кукла пришла в движение сама по себе.       У ворот замка, по обе стороны от фронтальной стены, стояли пехотинцы в потрепанном снаряжении. Ничем не примечательные люди, обвешанные стальными пластинами, а в руках они держали длинные копья («Яри»). Из-за своего положения ополченцы чаще всего просто простаивали на посту без дела, проверяя только богатых торговцев и путешественников. Однако сегодня им довелось увидеть одного очень странного человека… Наверное, самого странного за все годы их службы.       По тонкому слою снега, оставляя за собой длинный широкий след, ко входу в замок, сгорбившись, полз огромный мужик, носящий маску на нижней части лица, а его однотонный темный наряд сильно выделялся на фоне зимней природы. Волосы у незваного гостя были собраны в весьма специфическую прическу, похожую на облезлый павлиний хвост, а его налитые кровью глаза ничего не выражали.       «Он еще ни разу не моргнул до сих пор!» — с опаской приметил молодой парень, стоящий у ворот.       Когда незнакомец приблизился, пехотинцы насторожились и направили свои копья вперед, а один из них — тот, что помоложе — нервно заговорил:       — Ты кто такой? Зачем пришел сюда? Мы здесь таких, как ты, не жалуем! — в глазах этого паренька легко было заметить неуверенность в себе.       Следом прозвучал грубый вскрик Хируко:       — Таких, как я? Да если бы ты знал кто я, малец, то со всех ног бросился бы отсюда прочь, едва завидев мое присутствие, — не дав страже ответить, Хируко продолжил: — Я прибыл сюда из Страны Ветра для обсуждения важных дел с вашей «принцесской». Лучше бы вам больше не тратить мое время, если жизнь дорога.       — Да как ты смеешь! — тот же стражник, что говорил ранее, сильно возмутился услышав его грубый ответ.       — Стой, Хатаро! — другой же остановил сослуживца и, кажется, наконец осознал, в какую ситуацию они попали. — Простите нас за грубость, господин! Принцесса Фиора сейчас немного занята. Она проводит заседание военного совета в «этом» здании, — когда ворота были открыты, он указал на один из домов.       Сасори молча кивнул и с безразличием отвернулся, начав двигаться в ту сторону.       — Он же оскорбил ее высочество! Как ты мог так просто его пропустить! — с раздражением выпалил Хатаро.       — Идиот! — заорал второй, стукнув новичка по затылку, и украдкой посмотрел на удаляющегося гостя. — Этот человек, похоже, элитный ниндзя из другой страны! Если бы захотел, то мог бы прихлопнуть кого-то вроде тебя в два счета! И никто ему и слова не сказал бы после!       Первый стражник поморщился, не придавая особого значения услышанному, но все же смиренно отвернулся и не стал больше спорить с ветераном.

***

Крепость Хакима.       За стенами замка, в военном штабе, Фиора и ее верные соратники все еще обсуждали основные проблемы перед предстоящем сражении, но так и не смогли составить оптимальный план действий.       Вскоре двери в зал отворились, и собравшиеся увидели странного человека, неспешно «ползущего» по направлению к ним. Но, прежде чем они успели что-то сказать, по всему залу раздался его грубый голос.       — Я тот, кого вы ждете. Не будем тратить время на любезности и сразу приступим к делу. Покажите мне расклад сил и свои наработки.       Хоть мужчина и выглядел довольно странно, его взгляд и манера речи внушали страх, особенно кому-то вроде юной принцессы, которая раньше не видела подобных людей, да и вообще редко контактировала с высокоранговыми ниндзя. Но его властная аура почему-то приводила ее в восторг.       Когда он остановился возле их стола, Фиора заговорила. Выражение на ее лице почти не изменилось, а вот голос слегка дрожал от волнения. Сасори обратил на это внимание и решил проследить за реакцией девушки на другие его слова, когда представится шанс.       — Мы уже несколько дней остаемся в этом месте, без возможности продвинутся в глубь страны и лишь отбиваемся от небольших сил моего отца, закрепившихся в соседнем лесу. У нас под контролем уже половина страны, но на его сторону с каждым днем встает все больше влиятельных людей, — она слегка цокнула языком и перешла к другой проблеме. — К столице есть лишь два подхода: отсюда или со стороны скрытой деревни в долине. Их лидер ясно дал понять, на чей он стороне. Правда, пока не вмешивался.       — Я полагаю, они еще ничего не знают о Вашей инициативе связаться с нами? — спросил кукловод из своей марионетки.       — Верно, — Фиора ответила без раздумий, оглядевшись по сторонам. — Но я не исключаю и возможность утечки.       «Она не так наивна, как я думал, или… уже кого-то подозревает?»       — Даже если и знают, Ваш отец, скорее всего, не осведомлен обо всем. Он не сможет помешать мне, — Хируко бросил взгляд на карту региона. — Дайме, должно быть, рассчитывает, что Вы решите принять неравный бой, чтобы не ввязываться в разборки шиноби, раз уж стянул остатки своего войска из столицы к этой крепости, — Сасори бросил взгляд на карту региона.       — Так Вы предлагаете?.. — принцесса, определенно, поняла его намек, но ей этот вариант показался слишком рискованным.       — Другой путь. Я остановлю старика, когда он появится, и не дам ему помешать вашему войску пройти. Вы продолжите движение к столице и доберетесь до города, не понеся никаких потерь. Ваш отец не успеет вовремя стянуть войска к осажденной крепости, если посчитает, что Вы предприняли отчаянную попытку прорваться и вскоре вернетесь в Хакиму ни с чем. Я же присоединюсь к сражению позже, если что-то пойдет не так. Вам нужно лишь продержаться до моего возвращения.       — Вы уверены, что сможете справиться с Мукадо? Он же…       Сасори не дал советнику договорить. Никто не ожидал, что из-под плаща Хируко в мгновение ока вылезет огромный стальной хвост. Он обвил старика целиком, остановившись возле его горла.       — Вам не стоит сомневаться в моих словах, генерал Айро, — жуткая кукла смотрела мужчине прямо в глаза, сдавливая его тело массивными звеньями хвоста-скорпиона, но вскоре Сасори ослабил хватку, дав ему отдышаться. — На этом все. Из крепости до утра никто не выйдет. Мы выступаем завтра на рассвете.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.