***
На прорицании Кэтрин, Гарри и Рон очень позабавились, узнав, что профессор Трелони поставила им высшие оценки за домашние задания. Между тем профессор Биннз, призрак, преподававший истории магии, еженедельно задавал сочинения по восстаниям гоблинов в восемнадцатом столетии. Профессор Снейп заставлял учить противоядия. К этому пришлось отнестись серьезно, так как он обещал, что будет проверять на практике. Профессор Флитвик велел прочитать три дополнительные книги для подготовки к уроку при призывным заклятиям. Профессор Грюм, также, как и Снейп, проверял способности учеников на практике. Даже Хагрид умудрился добавить проблем. Взрывастые драклы росли быстро. Хагрид этому был очень рад, и в качестве развития проекта, предложил ребятам через день приходить к нему и делать записи об их поведении. В один из дней, выйдя за двери замка, ребята не смогли двигаться дальше, потому что вестибюль возле громадного плаката у подножия мраморной лестницы был забит школьниками. Рон, самый высокий из троих, встал на цыпочки и поверх голов вслух прочитал:ТУРНИР ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ
Делегации представителей школ «Дурмстранг» и «Шарм Батон» прибывают в пятницу 30 октября в 18.00. Уроки закончатся на полчаса раньше…
-Отлично! – обрадовался Гарри. – В пятницу последний урок – зельеварение. -Да, а мне не придется тереть котлы! – добавила Кэтрин. В замке проводилась генеральная уборка. Некоторые особо чумазые портреты очистили, рыцарские доспехи были отполированы, а ноги, перед входом в замок, вытирались в обязательном порядке. Утром тридцатого октября, спустившись к завтраку, ребята обнаружили, что за ночь Большой зал торжественно украсили. На стенах висели громадные шелковые полотнища с символами колледжей: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Позади учительского стола висел самый большой – с гербом Хогвартса. Кэтрин села за Гриффиндорский стол рядом с Гарри, Роном и Гермионой. Через время они заметили Фреда и Джорджа, которые были полностью увлечены каким-то обсуждением. -Что вы там обсуждаете? – поинтересовался Рон. Только тогда близнецы подняли головы и увидели всю компанию. Фред широко улыбнулся Кэтрин и подмигнул. -Это крах,- тихо прошептал Джордж. -Да что за крах? – возразила Джинни. -Крах – это когда твои брат и сестра любопытные макаки, - ответил Джордж. -Вы думаете на счет Турнира? – спросила Кэтрин, на что Фред ей снова подмигнул. -Интересно, какие будут испытания? – задумчиво протянула Гермиона. -Знаешь, Гарри, – продолжил Рон, - я уверен, что мы бы в полне справились, мы же бывали в переделках… -Но не перед судьями, - выразил Фред. -А кто судьи? – спросил гарри. -Прежде всего директора школ – участниц, - сказала Гермиона. Спор продолжался еще короткое время, пока шелест над головами их не перебил. Гарри поднял глаза, Букля летела к нему. Села на плечо и лениво потянула лапку. -Ты написал Сириусу? – прошептала Кэтрин, - Зачем? -Я боюсь за него. Я сказал, что мне показалось, ну… на счет шрама. Гарри развернул письмо и тихо, чтобы слышали только он, Кэтрин, Рон и Гермиона начал читать: Зря старался, Гарри. Я вернулся и нахожусь в надежном укрытии. Сообщайте мне обо всем, что происходит в Хогвартсе. Не посылайте больше Буклю – она слишком приметная. Меняйте сов как можно чаще, но сами будьте осторожны. Кэтрин, следи за Гарри. Сириус.***
Вечер приближался, все школьники надели свои чистые и опрятные школьные формы, головные уборы и ровными строями стояли у холла, чтобы встретить гостей. Фред стоял вместе с Джорджем, но не сводил глаз с Кэтрин, которая мило беседовала с Малфоем. Они что-то обсуждали и смеялись. Фреда, конечно, это злило, но он старался не подавать виду. И тут послышался голос Дамблдора из заднего ряда, где он стоял вместе с другими учителями: -Ага! Если не ошибаюсь, приближается делегация из «Шармбатон»! Все мигом подняли головы и стали вглядываться в небо: Гигантский черный силуэт попал в лучи света из окно замка, и все увидели, что на них, задевая верхушки деревьев, несется огромная, бледно-голубая, величиной с дом, карета, запряженная дюжиной крылатых коней. Все кони были соловой масти и размером со слона. С вершины холма им открывался прекрасный вид на черную гладь воды – только та вдруг перестала быть гладью. В глубинах посреди озера что-то забурлило; по нему прошли большие пузыри, волны заплескали на глинистые берега – и тогда в центре из дна вышла мачта. Медленно, торжественно, над водой возник сверкающий в лунном сиянии корабль. Из кареты, серебристого цвета, выпрыгнул мальчишка, который разложил золотую лестницу. Тогда следом показался блестящий ботинок на высоком каблуке – ботинок размером с детские санки, - а за ботинком почти тотчас последовала огромная женщина. Дамблдор захлопал в ладоши, когда Мадам Максим полностью вышла из кареты, все ученики последовали его примеру. За женщиной последовали, словно на цыпочках, около дюжины мальчиков и девочек, лет семнадцати-восемнадцати. С корабля начали сходить люди. По размеру они напоминали Креба и Гойла, но даже те смотрелись на фоне Дурмстрангских учеников намного меньше. Вместе с директором Каркаровым вышел юноша, все его точно знали: -Гарри, это же Виктор Крам! – вдруг крикнул Рон.