Я знаю, что меня зовут Ремус // I Know My Name Is Remus

Перевод
R
Завершён
145
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
275 страниц, 81 748 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 58 Отзывы 62 В сборник

Глава 3. Тебе нравятся истории?

Настройки
      На следующее утро Лили пришла заранее, часов в одиннадцать, хотя её смена начиналась лишь в полдень. Она постоянно возвращалась мыслями к пациентам, с которыми познакомилась. Ремус явно был сильно травмирован. Регулус твердо считал, что не заслуживает ни друзей, ни счастья. А Северус просто казался очень одиноким. − Я Гэндальф Серый! – вывел её из задумчивости властный голос. – Ты не пройдешь!       Лили резко остановилась, увидев стоящего в дверях Гилдероя с поднятой рукой. − Но я здесь работаю. Я медсестра на испытательном сроке, − объяснила она. − Здесь не только орки, − мрачно ответил он. – В пещерах прячется Балрог. − Можно я войду? Я не орк. Мне даже обидно, что ты принял меня за орка. − Вы явно не орк, прекрасная леди, − произнес Гилдерой. – Такая красавица, должно быть, эльфийка. − Гилдерой, пропусти медсестру! – рявкнула незнакомая санитарка. − О, а вот и орк! – воскликнул Гилдерой, становясь между ней и Лили. – Не бойтесь, миледи, я вас защищу! − Убирайся или я попрошу Торфинна упечь тебя в изолятор! Ты этого добиваешься? – спросила санитарка.       У неё было худое лицо и тяжелый взгляд. Лили она сразу же не понравилась.       Гилдерой пошел своей дорогой, бормоча что-то о рыскающих вокруг орках. Женщина с головы до ног оглядела Лили. − Вы, должно быть, новенькая медсестра. Рано вы. Уизли сказал, вы приедете не раньше двенадцати. − Да, я добралась пораньше, − улыбнулась Лили. – На новой работе всегда интересно. – Она протянула руку. – Лили Эванс. Приятно познакомиться. − Очаровательно, − без тени улыбки ответила санитарка. – Алекто Кэрроу.       По пути к себе Лили встретила Сириуса. Он возвращался из изолятора в сопровождении Кингсли. Поскольку он был сонным, Лили решила, что дело в седативных препаратах. − Где Регулус? – спросил Сириус. – Мне надо с ним поговорить. − Ты же знаешь, тебе нельзя с ним разговаривать, − ответил Кингсли с суровым лицом. – Ты бы лучше присел и отдохнул.       Сириус что-то пробормотал и мрачно взглянул на Кингсли, но повиновался, прошел в комнату отдыха, бросился на диван и положил ноги на кофейный столик. − Лев вышел из клетки. С возвращением, приятель! – обрадовался Джеймс, будто забыв, что именно из-за него Сириус угодил в одиночку. − Сириус! – просиял невысокий мальчик с соломенными волосами. – Как ты? Думаю, они были неправы, упихав тебя в изолятор лишь потому, что ты слегка вспылил!       Сириус безразлично взглянул на Питера и вновь заворчал. Он был не в том настроении, чтобы благосклонно принимать лесть, но сдержался. Вместо этого он дал «пять» Джеймсу, который и в самом деле был его лучшим другом здесь. По крайней мере, когда не выводил его из себя. − Да… Я тоже рад тебя видеть, − пробормотал он. − А почему ему нельзя поговорить с братом? – спросила Лили у Кингсли. − Регулус не хочет с ним общаться. Он его игнорирует с тех пор как поступил сюда четыре месяца назад. Злится, наверное, что тот оставил его в секте. Он же сбежал, когда Регулусу было девять или десять лет. − О Боже, − ужаснулась Лили. – Почему же он не взял брата с собой? − Думаю, мелкий парень просто струсил, − пояснил Кингсли. – И Регулуса трудно винить, зная, что сектанты сделали с ним, когда он все же попытался сбежать. − А…что они сделали? − Пытали его. По-моему, водой. − О Боже, − выдохнула она. − Здесь приходится выслушивать ужасные истории, − сочувственно кивнул Кингсли. – Это работа не для слабонервных.

***

      Ремус медленно проснулся и с облегчением увидел, что Регулус читает на кровати. Почувствовав его взгляд, Регулус поднял голову. − О, проснулся. Надеюсь, хорошо спал? − Что ты читаешь? – Ремус сел и протер заспанные глаза. Он бы не отказался поспать еще. − Хм… Это учебник по истории. Ты любишь читать?       Ремус закусил губу и мотнул головой. − Я… не умею читать, − признался он.       Регулус недоуменно уставился на него. Подросток, не умеющий читать? Нормально ли это вне секты? Какое-то время он смотрел на соседа по палате, но решил не расспрашивать. Ремус явно этим обстоятельством не гордился. − Если хочешь, я могу тебе что-нибудь почитать, − на лице Ремуса отразился вопрос, и Регулус объяснил: − Ну, я буду читать вслух, а ты послушаешь. Тебе нравятся истории? − Да, − кивнул Ремус.       Ему нравились истории. Он их любил, но уже много лет ему никто их не рассказывал.       В дверь постучали, затем в комнату заглянула Лили. − Ты проснулся, − улыбнулась она Ремусу. – Хорошо спал?       Ремус взглянул на неё и медленно кивнул. Чувствовал он себя значительно лучше, нежели накануне. − Отлично, − отметила она и повернулась к Регулусу. – Опять читаешь? Как спалось?       Регулус пожал плечами. Когда Ремус принял снотворное, он смог более или менее убедить себя, что тот не проснется и не попытается что-нибудь с собой сделать. Так ему удалось немного вздремнуть. − После обеда у тебя групповой сеанс с Пандорой. Я обещала тебе напомнить. И, Ремус, тебя хочет видеть доктор Дамблдор.       Регулус вздохнул. Он всей душой ненавидел групповые сеансы. Они были даже хуже индивидуальных с Дамблдором. Ремус выглядел испуганным, узнав, что доктор хочет с ним пообщаться. − Бояться нечего, − заверила Лили. – Я тоже буду там, − она протянула Ремусу руку.       Он сглотнул и осторожно взял её за руку. Затем надел тапочки, и вместе они вышли из палаты. Он крепко держал Лили за руку, пока они шли по коридору, радуясь, что по пути им никто не встретился.

***

      Дамблдор встал, приветствуя гостей, но вновь сел, увидев ужас на лице мальчика. − Входи, Ремус, − приветливо улыбнулся он. – Не волнуйся, я не причиню тебе зла. Я буду сидеть в кресле, пока ты здесь. – Он взглянул на Лили. – Мисс Эванс, присаживайтесь рядом с Ремусом, − он указал на пару стульев по другую сторону стола.       Ремус хотел сбежать в палату, к Регулусу, но Лили, приговаривая что-то успокаивающее и держа его за руку, повела Ремуса к стулу, и он решил остаться. Его так сильно трясло, что ножки стула аж проехались по полу. − Надеюсь, ты хорошо выспался, − не глядя на пациента, произнес Дамблдор. Было совершенно очевидно: он понимал, что Ремус его боится, и не хотел, чтобы тот ощущал угрозу. Тон его голоса был добрым и спокойным. – Выглядишь ты лучше, чем вчера. Лили сказала, тебе нравится новый сосед по палате. Я очень рад это слышать.       Ремус медленно кивнул и на мгновение опустил глаза. Когда Дамблдор шевельнулся в кресле, он снова уставился на доктора, словно загнанный в ловушку зверь. − Не волнуйся. Он не причинит тебе вреда, − мягко произнесла Лили. − Мисс Эванс, я совсем забыл: а вам здесь нравится? – спросил доктор Дамблдор, отвлекаясь от Ремуса. – Понимаю, вчера был довольно суматошный день. Жаль, что вас сразу во всё это втянули, но, кажется, вы хорошо справились. − Да, мне здесь нравится, − ответила Лили. − Потому я и приехала на час раньше. − Хорошо, что вам досталась эта палата. И нам тоже повезло. Я рад, что Ремус кому-то доверился. Не знаю, как складывалась его жизнь прежде, но ему явно не хватает доброты, − произнес он, украдкой взглянув на Ремуса. – Думаю, вы сможете её ему дать.       Он продолжал говорить с Лили о ней, о её образовании, о жизненных перипетиях, о чем угодно, только не о Ремусе. И, кажется, уловка возымела желанный эффект. Лили заметила, что Ремус слегка расслабился. – Я просто хотел повидаться и узнать, как у вас дела, − сказал доктор Дамблдор. – Ремус, прежде чем ты уйдешь, я бы хотел, чтобы ты назвал свою фамилию, чтобы мы могли связаться с твоей семьей.       Ремус опустил взгляд на колени и быстро мотнул головой. − Ты мог бы написать фамилию на листке бумаги, как написал имя, − предложила Лили, но реакция была той же. − Не волнуйтесь. Возможно, Ремус скажет позже, − произнес Дамблдор. – Еще один вопрос, и можешь возвращаться в палату, − сказал он, взглянув на мальчика. – Сколько тебе лет?       Ремус долго сидел неподвижно. Затем вновь покачал головой, обхватил ее руками и вдруг расплакался. Он проявил слабость, и теперь его за это накажут. Плач – это для детей, нельзя плакать на глазах у взрослого мужчины. Так становится только хуже. − Ладно, Ремус, думаю, тебе пора отдохнуть. И, пожалуй, немного перекусить. Ты, должно быть, голоден. Уже почти время обеда. Вы проследите за этим, мисс Эванс?

***

      Лили пообедала с мальчиками в их палате. После обеда у Регулуса был назначен групповой сеанс, и она решила присоединиться, чтобы побольше узнать о больнице и методах лечения. − Обещаю, никто не придет, пока нас с Регулусом не будет, − заверила она очень встревоженного Ремуса. – Молли обещала присмотреть за дверью, чтобы никто не вошел.       Ремус обеспокоенно кивнул и свернулся калачиком на кровати, ожидая их возвращения. − Как прошла ночь? – спросила Лили, пока они с Регулусом шли по коридору. – Выглядишь усталым, не выспался, наверное? − Не очень, − признался Регулус. – Я все время боялся, что он опять сбежит и попытается покончить с собой. − Тебе не о чем волноваться, − попыталась успокоить его Лили. – Мы подстригли ему ногти, а в пределах досягаемости нет никаких острых предметов. − Как сказать… Ты бы удивилась, если бы узнала, насколько изобретательным может быть здешний народ, − мрачно произнес Регулус. − Я рада, что ты за него переживаешь. Но мне хотелось бы побольше узнать о тебе. Не о секте, а о тебе лично. Поболтаешь со мной попозже? − Хорошо, − поколебавшись, согласился он.       Лили казалась достаточно милой, можно было ей рассказать то же, что и другим медсестрам. − Твой брат тоже будет на сеансе? – спросила она. − У меня нет брата, − безучастно ответил Регулус.       Лили удивленно посмотрела на него. Она знала, что Регулус зол на брата, но неужели он зашел так далеко, что отрицает его существование? − Я думала, Сириус твой брат.       Регулус на мгновение задержал на её лице взгляд. − Нет. Когда-то у меня был брат, но я не видел его уже четыре года. − Мне жаль это слышать.

***

      Едва все расселись, чтобы начать сеанс, дверь распахнулась и вошел Сириус. Доктор Лавгуд с серьезным видом приподняла бровь. − Сириус, тебе известны правила: если хочешь присоединиться к сеансу с братом, ты должен оставить его в покое. − Я могу с ним поговорить, если захочу, − решительно заявил Сириус и уселся на свободный стул, скрестив руки на груди. – У нас в стране свобода слова. − Я устал, − тихо проговорил Регулус и поднялся. – Думаю, лучше зайду в другой раз. − Нет, − сказала доктор Лавгуд. – Пожалуйста, останься. Сириус, у тебя есть один-единственный шанс. Будешь буянить, мне придется вызвать охрану. Ты знаешь, как я не люблю это делать, но я не могу позволить тебе сорвать сеанс. − Я буду хорошо себя вести, − вздохнул Сириус. − Ладно, − произнесла она, заметно обрадовавшись, что Регулус вновь сел. – Добро пожаловать. Я Пандора, сегодня я ваш психотерапевт, − улыбнулась она. − Мы знаем! – закатила глаза Рита. – Почему ты это каждый раз повторяешь? Ради Бога, мы не страдаем болезнью Альцгеймера. − Рита, ты же знаешь, почему, − с улыбкой ответила доктор Лавгуд. – Назвать свое имя – хорошее начало для сеанса. Ну, посмотрим… Кто хочет начать? – спросила она, поднимая с пола маленькую плюшевую сову.       Когда желающих не нашлось, доктор Лавгуд бросила сову Эммелине.       Жутко худая девушка поймала сову, положила на колени и уставилась на неё. − Я не знаю, что сказать, − тихо произнесла она. − Говори громче – мы тебя не слышим! – сказал Эван. − Эван, веди себя прилично, − сделала замечание доктор Лавгуд, все еще добродушно улыбаясь. – Как ты провела эту неделю, Эммелина? − Нормально вроде. − Ты хорошо ела? − Да, − прошептала она. − Неправда, − опять встрял Эван. – Она с каждым днем тает, скоро совсем растворится. − Почему бы тебе не заткнуться, Розье? – подавшись вперед, рявкнул Сириус, явно готовый затеять драку. − Тише, тише, − махнула рукой доктор Лавгуд. – Мы все здесь друзья. − Я в порядке, − почти неслышно сказала Эммелина.       Эван сердито посмотрел на Сириуса, но, видимо, решив, что не стоит из-за такой мелочи устраивать скандал, откинулся назад и скрестил руки на груди. − Ну что ж, − с явным облегчением вздохнула доктор Лавгуд, − Эммелина, не страшно, если сегодня ты не хочешь разговаривать. Давай, бросай сову следующему.       Эммелина бросила сову Регулусу, но недостаточно сильно, и та упала у его ног. − Привет, Регулус, − улыбнулась доктор Лавгуд, словно они не виделись прежде. – Как прошла твоя неделя? Случилось что-нибудь интересное?       Регулус покосился на плюшевую сову. Он подумывал возразить, что технически ее в руки не брал, но потом решил, что это будет слишком по-детски. − У меня новый сосед по палате. Он очень милый. − Ты все-таки решился? – радостно спросила доктор Лавгуд. – И каково это после четырех месяцев, проведенных в отдельной палате?       Сириус хотел что-то сказать, но доктор Лавгуд подняла палец, напоминая строгую учительницу. − Все в порядке. Он тихий, не надоедливый и не пристает ко мне, − ответил Регулус.       Сириус взглянул на него и стиснул зубы, чувствуя легкое раздражение оттого, что у брата появился новый друг. − Это был намек на меня? – встав, спросил он. − Сядь, Сириус, − сказала доктор Лавгуд. – Помни, ты обещал не разговаривать с ним, если хочешь присутствовать на сеансе.       Регулус смотрел на свои ногти, никак не показывая, что слышал, как к нему кто-то обращается. Сириус подошел к брату и положил руки на подлокотники его стула. − Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! – крикнул он ему прямо в лицо. − Ты не можешь игнорировать меня вечно! − Ой-вэй, − ухмыльнулся Эйвери. – Начинается веселье!       Доктор Лавгуд быстро подошла к Сириусу и положила руку ему на плечо. − Мы ведь уже это обсуждали. Думаю, тебе лучше уйти. Если хочешь, можем потом об этом поговорить. Я правда не хочу вызывать охрану.       Сириус пнул ножку стула и дернул плечом. Он бросил на доктора сердитый взгляд, прежде чем выйти, хлопнув дверью.       Доктор Лавгуд улыбнулась, возвращаясь на свое место. Не успела она задать Регулусу следующий вопрос, как он перебросил плюшевую сову Эйвери. Тот задумчиво посмотрел на игрушку и вздохнул. − Что ты хочешь знать, старушка? − Всё, что ты готов рассказать, − как ни в чем не бывало ответила доктор Лавгуд, которой было лет тридцать пять, не больше. − Теперь, когда Сириус ушел, мне нечего сказать. Похоже, с ним ушло всё веселье. − Ты просто хочешь подраться, − встряла Марлен. − Когда я хочу драться, я дерусь, но вообще я мирный. Мой девиз: «Занимайтесь любовью, а не войной». И первая часть мне и впрямь хорошо удается, − усмехнулся Эйвери, изобразив знак мира.       Рита намотала на палец прядь волос, глядя на него. − Уверена, так и есть, − томно произнесла она. − Как будто ты еще не проверила, шлюха, − брезгливо скривил нос Эван. − Ты просто завидуешь, − ухмыльнулся Эйвери. − Было бы чему завидовать, − хмыкнул Эван. – Я тоже проверял. Ничего особенного.       Внезапно дверь распахнулась, и в палату вошел явно расстроенный Гораций. − Лили, − позвал он, найдя ее взглядом. – Мне сказали, что ты здесь. Ты мне нужна на минутку. − Пока они поспешно шли по коридору, Гораций объяснил, в чем дело. – Я приготовил ванну для Ремуса, но едва дотронулся до него, он стал кричать. − Ладно, посмотрим, удастся ли мне его успокоить. Вы ему что-нибудь давали? Где он? У себя в палате? − Да, он у себя. Нет, я ему ничего не давал. Я не смог к нему приблизиться, но запер дверь на всякий случай.       Они остановились перед палатой, и Гораций её открыл. − Хорошо, дальше я сама, − Лили вошла и тихонько прикрыла дверь.       Ремуса она обнаружила в дальнем углу. Прижавшись спиной к стене, он смотрел на Лили безумным взглядом и прерывисто дышал. − Ремус, − спокойно позвала она, присаживаясь рядом на корточки. – Успокойся. Это я, Лили.       Ремус подтянул ноги ближе, не сводя с неё глаз. Он напоминал загнанного в ловушку зверя, пытающегося обойти угрозу. У него перехватило дыхание, когда Лили медленно приблизилась к нему. − Это всего лишь я. Все хорошо. Никто тебя не тронет против твоей воли. Гораций просто пытался помочь. Он не хотел ничего плохого. Но пошел и позвал меня, подумав, что тебе это больше понравится.       Очень скоро Ремус, похоже, немного расслабился, его дыхание выровнялось. − Иди сюда, садись на кровать или на стул, куда захочешь. Там ты замерзнешь. − Поколебавшись, Ремус все же перебрался на кровать. – Умница, − с улыбкой похвалила Лили и села рядом. Она говорила о разных пустяках, пока он не успокоился.       Дверь открылась, и вошел усталый Регулус. − Как прошла остальная часть сеанса? – спросила Лили. − Как обычно, − пожал он плечами. – Мне снова удалось отмолчаться. − Да, могу себе представить, как тяжело говорить о своих проблемах в присутствии людей, с которыми не хочется делиться.       Регулус удивленно взглянул на неё. Никто из сотрудников никогда не говорил ничего подобного. Напротив, они твердили, что раскрыться – это важно и правильно. Но чувствовал он всегда именно то, что сказала Лили.       В дверь постучали, и в палату заглянул Артур. Ремус подполз поближе к Лили. − Прости, что прерываю, но у нас собрание персонала, и меня попросили зайти за тобой.       Лили кивнула и хлопнула себя по коленкам, прежде чем встать. − Ну что ж, господа, увидимся позже.

***

      Лили проследовала за Артуром в комнату для персонала. Там уже все расселись. Она села рядом с Молли. − Это в порядке вещей? Я имею в виду собрания персонала. − Да. Мы проводим такие встречи раз в неделю, чтобы держать друг друга в курсе и обсуждать важные вопросы.       Дверь распахнулась, вошел доктор Крауч и сел. Он даже не поздоровался ни с кем, просто пролистал какие-то бумаги. − Какие у вас новости? Я слышал, опять были неприятности с Сириусом Блэком. − У нас все под контролем, − ухмыльнулся Антонин. − Я бы предпочел, чтобы нечего было брать под контроль, − произнес Крауч. – Давно он здесь? Год? Полтора? Почему до сих пор нет никаких улучшений? Можно было предположить, что появление брата сделает его сговорчивее, но на самом деле он стал лишь агрессивнее. − Ну, − ответила Молли, которая была личной медсестрой Сириуса, − ему запрещено контактировать с братом.       Наконец, Крауч поднял голову и откашлялся. − И напомни мне, почему? − Потому, что Регулус не желает его признавать, вот Сириус и злится. − Тогда пусть парень перестанет его игнорировать! Неужели это так сложно? Рано или поздно ему придется иметь дело с братом. − Состояние Регулуса очень неустойчиво, что неудивительно, учитывая его возраст и то, через что ему пришлось пройти, − ответил доктор Дамблдор. − Ему нужно время. Мне кажется, давить на него – плохая идея.       Крауч скрестил руки на груди и посмотрел на Дамблдора. − Но нам нужен прогресс. Мы не можем вечно водить хоровод вокруг братьев Блэк лишь потому, что они не желают общаться. − Всему свое время, Бартемиус, − сказал Дамблдор, глядя на младшего коллегу спокойно, но решительно. – Я знаю, что делаю. − Да, хорошо… Раз ты знаешь, − пробормотал доктор Крауч. Дамблдор был единственным человеком, которого он по-настоящему уважал. – Что подводит нас к новому пациенту. У него есть прогресс? Я слышал, он паникует едва к нему кто-то приближается.       Лили открыла рот, но заколебалась, не уверенная, можно ли ей говорить. − Только некоторые, − объяснила Молли. – Его ведет Лили. Он доверяет ей и Регулусу, своему соседу по палате, которого ты только что критиковал. С Ремусом не будет никаких проблем, пока о нем заботятся люди, которым он доверяет. − Понятно, − сказал Крауч. – Вы хотите сказать, что мисс Эванс – одна из тех, кто может к нему приблизиться? − Да. − Я слышал, что он проблемный, но надеюсь на скорый прогресс. Нам хватает Сириуса Блэка. − Он не проблемный! – воскликнула Лили. – Он просто боится некоторых людей. Если его не трогать, никаких трудностей не будет. Он просто напуган, но не агрессивен.       Крауч сделал несколько пометок и кивнул. − Значит, вы – единственная из персонала, кому он доверяет? − Насколько я поняла, он доверяет женщинам, − сказала Молли, положив руку на плечо Лили. − Если позволите, − подал голос Дамблдор, − может, поручим его мисс Эванс, раз у неё так хорошо все получается? − Медсестре на испытательном сроке? Новенькой в коллективе? – нахмурился Крауч. − Опыт в подобных вопросах не так важен, − сказал Дамблдор. – Лили проделала замечательную работу, так что пусть позаботится о Ремусе. Мальчику нужен кто-то уравновешенный.       Крауч медленно кивнул. − А что с ним не так? − Мы не уверены, − ответил Дамблдор. – Пока он не раскрылся, так что поставить диагноз проблематично, но, думаю, он подвергся плохому обращению. − Вы связывались с его родителями? − Нет. Мы даже не знаем, кто они. Он лишь назвал свое имя. − Что ж, выясните фамилию и разыщите родителей, − сказал Крауч. – Это не так уж трудно. Разве если он что-нибудь скрывает? – он посмотрел на Лили так, словно она что-то знала. − Мы еще не знаем, − ответил Дамблдор. – Мальчик здесь всего два дня. Он явно пережил нечто ужасное, Бартемиус. Потребуется время, чтобы достучаться до него.       Молли дала Лили еженедельное расписание. Она сидела, слушала и делала пометки о том, как себя вести с другими пациентами. − Ну вот и все на сегодня, − пятнадцать минут спустя объявил доктор Крауч.       Он сложил бумаги в стопку, встал и покинул помещение прежде, чем кто-то успел хоть что-нибудь добавить.
145 Нравится 58 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (1)