ID работы: 10625677

Yare Yare Daze

Слэш
R
В процессе
50
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник Скачать

Рандом.

Настройки текста
Примечания:

1.

— И какого пути мне придерживаться? — парень сделал сильный глоток шипучки. — Долбоебизма! — живо откликнулся тот, что висел на изоленте под потолком. — Не сворачивай. — Дио поднял палец вверх, не отрываясь от телефона. — Спасибо, чёрт возьми, помогли. Он закашлялся, быстро вдыхая, чтобы горло перестало щипать и сводить. Нечаянно опрокинул пластиковый стаканчик с каплями напитка на дне. Они растеклись на ковре маленькими пятнышками. Брюнет тут же наступил на них носком ботинка, втирая ещё больше в ворс. — Боже, что за меркантильность? — блондин закатил глаза, сложив простенькую руну, которая быстро иссушила пятна. Джотаро хмуро посмотрел на мага. — Не выпендривайся лишний раз. Волшбой не дело светить, когда тут полно людей. — Вы, маги воды, все такие нудные? Или ты один отличился? — проворковал маг огня, отложив телефон и сложив ладони домиком. Куджо насупился. Этот обладатель огненной метки сильно его бесил. Он смахнул остаточные стаканы и сунул ладони в карманы треников. — А я гляжу, маги огня умом не блещут, да? Брюнет отвернулся, посмотрев в окно, покрытое толстым слоем налёта и следов лап от насекомых. Внезапно он принюхался и понял, что его задний габарит в прямом смысле горит. — ДИО-О-О-О!

2.

      Это уже шестая двойка за неделю. Дио Куджо не переживал. Лишь пожимал плечами и на все вопросы о учебе отвечал туманное «потихоньку». Это не могло не укрыться от Джотаро Брандо, величавшего себя самопровозглашенным Лордом. Брюнет осторожно подошёл к блондину и, сжав его плечи со спины, прогудел на ухо: — Зачем врёшь, несносный мальчишка?       Сердце у Дио пропустило удар. Школьник, сделав глуповатую улыбочку, оборачивается на старшего. — Я? Вру? Ха-ха, отлично шутишь, упырь. Всё-таки твоё чувство юмора не отсохло за сотню лет в гробу. — Я тебе оторву голову за такие издёвки, Куджо, — педантично пообещал брюнет, любовно покручивая прядку светлых волос и проходясь ладонью по затылку, приподнимая фуражку школьника.       Дио Куджо понял, что влип ровно до тех пор, пока не исправит оценки на более положительные. А для этого надо заниматься. А заниматься ему жуть как не хочется. Поэтому в его голове начал зреть план.

3.

      Ангел осторожно провёл пальцем по массивным рогам Сатаны. Тот, довольно щурясь, схлопнул кожистые крылья и перехватил свою пассию поудобнее на троне. Джотаро смущённо потеребил робу, ощущая когтистые ладони на своей талии и мерно подрагивабщий хвост, который вёл по полу, изредка задевая ступни ангела вилочкой. Владыка ада был расслаблен да и в целом пребывал в одном из своих лучших расположениях духа. Лохматая голова Дио касается чужой, раздвоенный язык мокро водит по щеке. Куджо это не по нраву. — Хей, перестань меня облизывать!       Лукавый на это только усмехается, обнажая клыки. — Ну и что я могу с собой поделать, когда ты такой сладкий? — Держать язык при себе, Вельзевул, — ангел отпихивает морду демона от себя, недовольно ворча и получая ответом смешки Дио. — Кха, недотрога Джотаро, — передразнил его владыка, корча самые разные физиономии его голубка. Тут уж брюнет не стерпел и с силой хватает рога Сатаны, оттаскивая его за них. — Вот я тебе покажу, покажу! Скажу твоему брату, что ты ангелов у него из-под носа таскаешь в свои Тартары!

4.

— Ты неудачник, ДжоДжо! — кричит блондин лет двенадцати, поднимая над собой тетрадь сводного брата. — Отдай! Отдай! Дио, пожалуйста! — в отчаянии неуклюже прыгает за ним другой мальчик, стараясь вырвать злополучную тетрадь-дневник. Вот уж не повезло! Мало того, что оставил без присмотра, так ещё и Брандо громко, издеваясь, прочёл его личные заметочки о чувствах к Эрине. Джонатану было дико стыдно. И он всё взмахивает руками, всякий раз ловя ими воздух. Бесполезно, Дио был слишком изворотлив. — Ну и ну, похоже мне следует вмешаться, — протянул брюнет, наблюдающий за ними из кустов. Пусть перед ним его враг, и сам Джотаро не понимал, каким, мать его, образом он перенёсся на столетие назад, однако это надо было прекратить. Куджо решительно раздвинул шуршащие ветви и вышагнул из своего укрытия, отряхиваясь и суя по привычке руки в карманы. — Я всё расскажу отцу, он- ой! — Брандо с размаху влетел в сурового семнадцатилетнего подростка, неожиданно возникшего у него на пути. Подбежавший Джостар тоже в немом удивлении уставился на гостя из будущего.

5.

      Русал с интересом смотрел на человека, обессиленно лежащего на песке. Таких существ он видел только издалека. Слышал, да, многое и не слишком лицеприятное. Что вообще такое эти люди на самом деле? Молодая русалка хотела это узнать, слабо двигая хвостом, чтобы удержаться на поверхности и если что метнуться к камням, в укрытие. Задвигал ушами, слушая дыхание спасённого. Но, к его ужасу, дёрнулись длинные пальцы на руках, и человек начал просыпаться. Русал молнией нырнул в пучину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.