ID работы: 10632891

Аристократки ночи

Гет
NC-17
Заморожен
25
Размер:
44 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

II Часть

Настройки текста

XXI век

Наше время. Нью-Йорк       В одном из небоскребов Нью-Йорка, в простором кабинете, удобно расположился Джозеф Мадресфилд, наслаждаясь видом на покрытый туманом город.       "Вот и настало ваше время, мои дорогие крошки." - тихо прошептал Джозеф, расплывшись в ехидной ухмылке. В этот же миг, дверь открылась и зашел Чейз, поклонившись, он впустил гостя на которого так ждал Джозеф. Это был никто иной как Карлхайнц.       Они были старыми приятелями, но не смотря на все хорошее, Джозеф был обязан Карлхайнцу за свое спасение. По этому у них есть маленькая договоренность: когда дочери Джозефа подрастут, они женятся на сынах Карлхайнца. Девушки будут достойными супругами его сыновей. К тому же, объединение двух могучих семей с такой силой, властью и кровью, не могло не радовать. Япония. Особняк семи Сакамаки.       Из подъехавшей машины вышел глава семейства Сакамаки и направился ко входу. Дверь ему открыл Реджи. Злобно глядя на отца, он решил спросить:       "И что на этот раз отец? Если ты по поводу Аято и Юи, то их здесь нет."       "Реджи, чего ты так холоден, не пустишь родного отца на порог?!" - смеясь, произнес Карлхайнц. Реджи опомнившись от злости, впустил отца и прошел с ним в гостиную, где на них уже ожидали все братья Сакамаки, ведь все учуяли присутствие своего ненавистного отца.       "Я не займу много вашего времени, - начал отец, - как вы могли заметить, новых жертвенных невест, после Юи, к вам не приезжало... Можете больше не ждать, ведь вам предстоит связать свою вечность с достойными леди семьи Мадресфилд!" Эти слова повергли в шок и злость каждого из братьев. Увидев эту реакцию, Карлхайнц, протянул Реджи папку и добавил:       "У них была точно такая же реакция на эту новость. Очень любопытно что выйдет в итоге. Ну что ж, я удаляюсь, ведомости о сестрах в папке!"       Братья изучив информацию о сестрах Мадресфилд, еще долго обсуждали ситуацию и план действий. Деваться некуда. Осталось лишь ждать приезда их будущих невест. Через пару часов после отъезда главы семьи...       Громкий звук лопастей вертолета потревожил тишину во круг особняка Сакамаки. Приземлившись на лужайке, из него вышли две девушки, это были близняшки - Луиза и Жанна. Жанна была в черном, длинном платье с белым вязаным воротником и красивыми рукавами, вышитыми белой ниткой, а на ногах аккуратные туфли на низком каблуке. Луиза же была в розовом, немного пышном платье до колена, с черным вязаным воротником и вышитыми, черной ниткой, рукавами, а на маленьких ножках красовались черные балетки. Волосы у девушек слегка развивались по ветру. Они спокойно направились к главному входу. Через мгновенье подъехал красный мотоцикл с девушкой от которой так и веяло драйвом. Это была Анна. Одета она была в латексный, черный костюм, который подчеркивал все прелести ее фигуры и того же цвета удобные красотки. Сняв шлем, она радостно побежала тискать своих младших сестренок близняшек.       Субару и Реджи, которые вышли на шум, наблюдая эту картинку впали в ступор. Такого они точно не ожидали увидеть. Как только Анна отпустила сестер, которые тут же начали поправлять свою одежду, к дому подъехал тонированный лимузин из которого вышла старшая сестра Ольга, а за ней охранник, на руках которого мирно спала Анастасию. Если спящая сестрица была в розовом, атласном пижамном костюме с пушистой, розовой повязкой на глазах, то Ольга в белом, льняном платье ниже колен, но с глубоким вырезом в области декольте. Притом длинные кожаные, черные ботинки на шнурках, а волосы аккуратно уложены в незамысловатую прическу. Когда Ольга подошла к сестрам, они не очень тепло поприветствовали друг друга и направились вслед, направляющийся к братьям Ольге.       "Здравствуйте. Я Ольга Мадресфилд, а это мои сестры. - начала старшая с немного натянутой улыбкой, - Вы, так понимаю, братья Сакамаки?"       "Да, юная леди. Давайте пройдем в гостиную и там все проясним!" - показывая на главный вход, ответил Реджи.

***

      В гостиной уже ждали все остальные. Шу как всегда лежал на диванчики позади. Райто расселся на диване чистя свою шляпу, а Канато возле него, что-то шепча Тедди на ухо. Субару решил как всегда подпирать собой стеночку, а Реджи со всей серьезностью наливал себе любимому чай, приглашая девушек сесть. Близняшки сели на удобный большой пуф. Анна пристроилась на коронное место Аято. Ольга на диване и приказала положить Анастасию возле нее. Охранник удалился, а в месте с ним и дворецкий семьи Сакамаки.       "Ну что ж, следует представиться..." - начал Реджи, но его перебила Анна.       "Извиняюсь конечно, но надо разбудить нашу спящую принцессу." - сказав это, девушка указала на спящую сестру. После сказанного, Ольга решила скинуть сестру с дивана, что бы та проснулась, а то раздражает. Послышался стон, и тело по имени Анастасия, начало поднимается снимая маску и садясь на диван.       "Ой, я случайно!" - с наигранным беспокойством выдала Ольга, смеясь себе под нос.       "Ага. Так и поверила. Какого лешиго вы делаете у меня в доме? Габриель, ты где?" - злобно рыкнула Анастасия, но когда оглянулась, то осознала, что она явно не у себя дома. Повисло молчание. Пока Анастасия внимательно все изучала, приходила в норму, чтобы хоть что-то осознать, Реджи решил продолжить их знакомство:       "Это Шу - старший сын. - указал на сонного братца, - я Реджи - второй сын. Есть Аято - третий сын, его сейчас нет, он скрывается с Юи, которая раньше была жертвенной невестой. Это Канато - четвертый сын, возле него Райто - пятый сын. - указал он на диван, где сидели братья, - Ну а Субару Вы видели, он последний - шестой сын." Закончив, он взглянул на Ольгу, как бы давая понять что бы она продолжила.       "Я Ольга - старшая дочь семи Мадресфилд, - указав на рядом сидящую сестру, которая все еще мало что соображала, - это Анастасия - вторая дочь, - указав на сестру в латексе, - Анна - третья дочь, а близняшки - Луиза и Жанна, - по очереди махали сестры когда Ольга их называла."       "Мне нравятся новые сучечки!" - весело хлопая в ладони произнес рыжеволосый.       "И на кой черт они нам задались...тцц... Бесите, никто не собирается вас брать в жены!" - прорычал Субару.       "Ой ой, как будто мы горим великим желанием иметь таких муженьков как Вы!" - зевая сказала Анастасия.       "Не знаю сестренки как вы, но я б развлеклася с этими сладкими вампирами." - смеялась Анна.       "Жанна, ты глянь, мы все против этого союза, может выйдет разойтись не разозливши отца и дядю Карлхайнца." - тихо обратилась Луиза к младшей сестре.       "Я так понимаю обе стороны не хотят этого союза, значит что-то придумаем, а пока - жить придется под одной крышей. Поэтому мы вас проведем к вашим комнатам, а через час все без опоздания в столовую на ужин." - отрезал Реджи и направился на верх, проводя сестер по комнатам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.