ID работы: 10634024

Есть ли польза от слизеринцев

Гет
NC-17
Завершён
352
автор
Размер:
122 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 296 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

Вторник, следующая неделя

В мантии-невидимке было чертовски неудобно. Ноги то и дело подло высовывались из-под подола, порой мелькая в тускло освещённых коридорах замка, и Гарри с горем пополам складывался всё ниже под тканью, осторожно бредя по коридору Хогвартса и подсвечивая Люмосом карту. Гермиона патрулировала недалеко, тут главное было не попасться ей на глаза, догадается же сразу, если заметит или услышит что-то странное. Что же он ей тогда ответит? Нет уж, лучше быть осторожным. Гарри внимательно осмотрел окружение на карте, но не заметил никого подозрительного, кто мог бы ошиваться вокруг и представлять угрозу. Хотя вот здесь кое-что… Но да ладно, в этом ещё надо убедиться, а пока всё довольно тихо и рано делать выводы. Если и в этот раз патрулирование пройдёт успешно, как и в предыдущие дни, то это не означает, что в следующий раз так повезёт. В любом случае, Гарри будет следить за подругой каждый раз, когда её очередь дежурить, а не этого треклятого Забини, которого непонятно как выбрали вторым старостой. Он следил за ней во все дни дежурства, сразу после получения того отвратного письма на День святого Валентина. Если Гермиона всерьёз угрозы не воспринимает, то Гарри этого так просто не оставит. Конечно, если он узнает что-нибудь важное, то непременно поговорит с ней, а пока, возможно, это действительно пустые угрозы отчаявшихся слизеринцев, которые решили лишь немного подпортить настроение. Он шёл прямо за подругой, наблюдая за тем, как она неторопливо бредёт по тёмным коридорам Хогвартса, слегка покачивая пушистой гривой мягких волос, словно в такт некой мелодии. Подойдя из интереса чуть ближе, Гарри выборочно сумел расслышать-таки несколько слов незнакомой песни и так заслушался, что едва не напоролся на доспехи, которые опасно лязгнули прямо возле лица. — Если ты потерялся, ты можешь посмотреть и ты найдешь меня, — услышал снова он тихое пение подруги. — Раз за разом… Если ты упадешь, я поймаю тебя, я буду ждать… Раз за разом…* Гарри невольно улыбается, подумав о том, как невозможно мило она сейчас выглядит. Он и не подозревал, что Гермиона так хорошо поёт, хотя раз умеет играть на фортепьяно, то почему бы и нет? Похоже, у неё имелось музыкальное образование, и он с некоторым сожалением подумал о том, что слишком мало знает её саму и её семью. Что она любит из еды или как обычно проводит лето? Ведь всегда первичны были проблемы самого Гарри, которые она всегда первой бросалась решать или всецело ему помогать, а он сам что? Даже понятия не имеет есть ли у неё любимые сладости. Ну ничего, он ещё успеет… А сейчас хотя бы постарается предотвратить потенциально назревающие проблемы. Снова утвердившись в мнении, что поступает верно, даже если подруга против вмешательства, Гарри утыкается в карту и замечает рядом нечто подозрительное. Так-так…

***

Парень щурится в темноте, стараясь ненароком не выдать себя, следя за Гермионой. В такой непроглядной черноте скрываться в коридорах школы не составляло никакого труда, благо Хогвартс скупился на приличное освещение и кроме тусклых свечей Мерлин-знает-какого-века больше ничего не могло его выдать. Руки чесались от бездействия, глаза смертельно устали, безумно хотелось спать. Возможно именно поэтому некоторая бдительность оставила его в столь нужный момент, отдавая в руки судьбы, которая знакомым голосом за спиной произнесла: — Империо, сучара. А теперь поговорим о ваших делишках.

***

Среда

— Ну и как там дела с нашим проектом? — интересуется Нотт, развалившись на диване в гостиной Слизерина и вперившись пристальным взглядом в Забини и других слизеринцев, которые уселись вокруг него. Было довольно поздно, многие уже разошлись и они могли, наконец, спокойно поговорить. — Какие успехи, Блейз? — Я достал зелья у Слизнорта, — самодовольно сообщил Блейз, многозначительно подняв брови, улыбаясь под одобрительные усмешки сокурсников. Нотт довольно кивнул. — Этот идиот вряд ли сразу заметит подмену. Вот нахрена ему такие вещи в своей кладовой? — А у меня есть все нужные ингредиенты, — тихо добавляет Пайк, помахав связкой колб, которые со стороны казались пустыми, но если приглядеться, то внутри явно находились какие-то едва заметные нити. — Не так-то просто было достать. — Я эту штуку у мальца отобрал, — небрежно помахал Гойл каким-то массивным баулом и Нотт цыкнул на него, призывая быть осторожнее с этим хрупким предметом. — Он даже не понял что случилось, ха! — Ну и я написал письмо кому нужно, там ждут не дождутся новостей, — закончил Нотт, откидываясь на спинку дивана. Монтегю и Харпер, мерзко ухмыляясь, подняли вверх большие пальцы. Нотт, казавшийся радостным ещё минуту назад, неожиданно нахмурился, словно вспомнив о чём-то важном, снова подался вперёд и упёрся локтями в колени. Вся спесь с него резко слетела, а губы скривились от отвращения. — Только появилась проблема в лице Поттера. Трётся возле неё всю неделю даже в библиотеке. — Так разберёмся может сразу с ним, — пожал плечами Монтегю, искренне не понимая в чём проблема. — Трусите? — Ты, наверное, идиот? — поинтересовался Забини, хмыкая и качая головой. — Разобраться с Поттером? А ничего да, что он Тёмного Лорда прикончил? Не без посильной помощи своей лохматой задротки, конечно. Поэтому и нужно сначала от этой подружки избавиться. Хотя да, Поттера тоже придётся чутка сдвинуть с пути, чтобы пока не мешался. Но чтобы вот так прямо сходу избавиться? Фи, как грубо. — Может ещё и от Уизли тогда избавимся уж? — фыркнул Харпер, закатывая глаза. — Как насчёт вообще всех гриффиндорцев, а? — Уизли? — рассмеялся Нотт. — Не смеши. Этот рыжий недоумок только за их спинами грозный. Как-нибудь позже ещё разберёмся с этой шестёркой. Монтегю, ты проследил за Грейнджер? — Ага. Дежурит по вторникам и четвергам по одному и тому же маршруту, как и говорил Забини. После занятий торчит в библиотеке с Поттером. — Какая жалость, что Малфоя с нами нет, — пробормотал Гойл. — Он бы… — Малфой? — презрительно поинтересовался Нотт, с издевкой глядя на Грегори. — Ты про те остатки жалкой семейки, которая теперь, якобы, держит нейтралитет? Хочешь, чтобы он вернулся и нам помог? Или ты просто скучаешь по своему белобрысому дружку и решил нам поплакаться? Гойл молча насупился, отвернулся. Оспаривать авторитет ожесточённого Тео он не решался, понимая, что теперь тот находится во главе, заменив Драко на неофициальном посту слизеринского принца. Но отомстить троице за всё Грегори желал также сильно, как и Нотт, поэтому, пока их желания совпадали, то тот мог и покомандовать. Монтегю странно глядел на Гойла, словно пытаясь что-то понять. Поймав его изучающий взгляд, Грегори тупо уставился на него и спросил: — Чего? — Думаю, он скучает больше по своей подружке Крэббу, — усмехнулся Грэхем, сверля его взглядом. — Или может не хочет помогать по каким-то своим причинам, м? Думает, может если бы держащий нейтралитет Малфой был бы тут, то ничего бы вы и не предприняли? Гойл яростно уставился на сокурсника, который обдал его презрительным взглядом. Забини присвистнул, глядя на развернувшуюся сцену. Тяжёлое дыхание донеслось со стороны Грегори и он медленно встал. — На что ты намекаешь? — Намекаю? — поразился Монтегю, ухмыляясь, также вставая и разведя рукам. — Я, вроде, даже прямо всё сказал. — Слышал, у тебя были проблемы с головой, — прохрипел Гойл, сжимая кулаки. — После того случая со шкафом. — Думаю, — холодно отозвался Монтегю, скрипнув зубами, — проблемы с головой посерьёзнее всё же у того, кто остался на второй год, не сумев сдать СОВ. — Заткнись или я тебе врежу, — предупредил Гойл, подходя ближе. Харпер удивлённо таращился на обоих, Забини с интересом следил за действом, а Теодор неохотно влез между ними, с осуждением качая головой. — Ребята, ребята… У вас что, мандраж начался? Грэхем, ты чего взъелся, кости лишние отрастил? Странно себя ведёшь. Грегори, а ты… — А я с вами, что бы этот идиот не нёс, — прокричал Гойл, отступая. Монтегю сощурился, словно его даже слегка разочаровало то, что тот так легко пасовал. Тео с интересом взглянул на Монтегю, выставив вперёд губу. — Не могли бы вы оставить свой запал для гриффиндорских недоумков? — пробормотал он, закатывая глаза. — Впрочем, чтобы не оставалось ни у кого никаких сомнений… Тео замолчал, обведя присутствующих леденящим душу взглядом. Он мог бы сказать, что не доверяет никому из них, но те теперь всё же считались с ним и вполне могли оказаться полезными. Всю правду он рассказывать своим сообщникам не собирался, но вот обезопасить себя не помешало бы. — Друзья мои… как насчёт Непреложного обета?

***

Четверг

Гул, свист в ушах, крики болельщиков — это почти даже доставляло забытое удовольствие от матча. Хоть ветер и неслабо холодил лицо, а яркое мартовское солнце нещадно слепило, выжигая глаза сквозь очки, но Гарри был сосредоточен как никогда. Квиддич всегда придавал ясности мыслям, а погоня за снитчем пробуждала такой знакомый азарт в душе, заставляя застывшие в рутине эмоции шевелиться. Игра шла вовсю, игроки носились по полю, Гарри же высматривал снитч. Краем глаза он наблюдал за своей командой и слушал комментатора, чтобы после нужного счёта броситься за заветным золотым мячом. Рон держался неплохо, хоть и нервничал как обычно; Джимми Пикс и Ричи Кут активно защищали игроков команды, размахивая битами; Джинни, Демельза и Ромильда, заменившая Кэти Бэлл, отлично демонстрировали как умеют играть в квиддич девушки, ловко уворачиваясь и маневрируя между противниками из команды Пуффендуя. — Ухх, Джинни Уизли круто обходит Захарию Смита и тот снова остаётся с носом! — в этот раз матч комментировал Дин Томас. — Так что там насчёт свидания, Джин? Или я Луну приглашу! Ааа… эээ… да, профессор Макгонагалл, я всё понял. Итак, наперерез Джинни отчаянно бросается Герберт Флит! И да начнётся борьба рыжих за драгоценный квоффл! Гарри усиленно щурился, с трудом игнорируя слепящее солнце, и любой отблеск обманом заставлял его нервно дёргаться на метле, что вызывало лёгкое раздражение. Новая метла, которую он купил взамен погибшей «Молнии», слушалась отчего-то из рук вон плохо, словно порицая хозяина за то, что тот дёргается зазря. Сам он также довольно неважно себя чувствовал, но скидывал всё на очередной недосып, к которому уже вполне привык. «Повезло с погодой, ничего не скажешь, спасибо хоть не вьюга», — думал он, сжимая крепче древко упрямой метлы. Он нашёл взглядом ловца Пуффендуйцев — Саммерби, который испытывал те же трудности с поиском снитча и активно крутил головой, периодически косясь на Гарри. — Ого-ого, а это что там такое блестит, а? — воскликнул вдруг Дин, указывая в сторону ворот Гриффиндора. — ГАРРИ, СНИТЧ, СНИТЧ ТАМ! Гарри тут же рванул к гриффиндорским кольцам, где, действительно, мелькал золотой мячик. Саммерби поспешил за ним, но сильно отставал. Снитч, как назло, рванул наверх к яркому солнцу, и Гарри едва тут же не ослеп от выжигающих глаза лучей. Морщась, он усиленно старался не потерять из виду крошечный мячик, но уже ощущал, как перед взором мелькают искры от режущего света. Он чувствовал, что ещё немного и придётся закрыть глаза и упустить добычу, поэтому сделал последний мощный рывок, но неожиданно окружение начало отчего-то становиться размытым. Гарри заморгал, пытаясь прояснить обзор, но ощутил лишь мощную слабость в теле, и пальцы непроизвольно начали разжимать древко метлы. Мир вокруг закружился, перед глазами стояла мутная картинка, но в голове лишь упрямо стучало «Снитч, снитч»… Метла неожиданно принялась трещать под ним, словно хрупкая ветошь и становилась отчего-то совершенно неуправляемой. Древко метлы чернело на глазах, скукоживалось и медленно превращалось в сухую палку… Гарри всё же сумел заметить краем глаза что-то блестящее возле своей головы и, наудачу взмахнув ослабевшей рукой, он ощутил между пальцев холодный шарик, но силы сразу же покинули от такого незначительного усилия. Отпустив древко метлы он с трудом вытащил палочку из кармана, попытался было произнести заклинание, но, к сожалению, золотой мячик в этот момент выскользнул из ослабевших пальцев и радостно упорхнул дальше, тело же мешком повалилось назад, оставляя за собой рассыпавшуюся метлу, а Гарри, лишь ощутив в душе лёгкое удивление от происходящего, просто падал вниз ни о чём толком не думая, лишь ощущая полнейшую невозможность взмахнуть палочкой.

***

— Нет, ты видела? — кричал кто-то прямо над ухом и Гарри сморщился от гулкого эха в голове, которое раздалось следом за голосом. — Видела? — Конечно я видела, Рональд, — раздался напряжённый голос поблизости от кровати и кто-то положил руку ему на плечо, чуть сжимая ткань квиддичной формы. — Я была там, если ты не заметил! — Чему я очень рад, иначе не уверен, смогла ли бы профессор Макгонагалл их одна словить… — А как там Саммерби? — раздался голос Джинни неподалёку. — Тоже досталось. Рухнул, правда, на Гарри, так что сознания даже не потерял. Но какого Мерлина вообще?! — Рон, не вопи, — прохрипел Гарри с трудом и медленно открыл глаза. Картинка чуть расплывалась то ли от пережитого, то ли от отсутствия очков на лице. Гермиона вскрикнула и тут же уткнулась лицом в его плечо, которое всё это время сжимала. Волосы девушки заслонили обзор, защекотали нос и Гарри слегка помотал головой, стряхивая их со своего лица. Он чувствовал рукой, на которую Гермиона улеглась, её бешено бьющееся сердце в груди и прерывистое дыхание возле его шеи. С трудом отогнав непонятно откуда взявшиеся неуместные в данный момент крамольные мысли Гарри нащупал очки на тумбочке и не без труда нацепил их на лицо. Вокруг он увидел крайне озабоченные лица своей команды, которые хмуро глядели на него, словно ожидая, что их капитан знает, что именно произошло. Он не успел и рта раскрыть, как сквозь толпу протиснулась мадам Помфри, безуспешно ранее пытавшаяся их выгнать из Больничного крыла. — Так, всем немедленно выйти и дать мне заняться своим любимым пациентом! — проворчала она, активно пытаясь пролезть ближе к койке Гарри. Рон сразу нахмурился, скрестил руки на груди и всем своим видом дал понять, что никуда не уйдёт, а Гермиона так и осталась молча и не двигаясь лежать на его плече, пряча лицо. Остальные, поворчав, толпой вышли из Больничного крыла и Гарри облегчённо выдохнул. Мадам Помфри тут же протянула Гарри стакан с лекарством и он покосился на Гермиону. Та неохотно отстранилась, поджала губы и встретилась с ним взглядом. Он был готов поклясться, что в её глазах прочёл что-то в духе «Проклятый квиддич» и едва не рассмеялся, но лишь закусил губу, в попытках сдержать улыбку. Гермиона с подозрением сощурилась, выхватила стакан у оторопевшей целительницы и протянула его другу. Гарри попытался было поднять руку, но снова почувствовал отвратительную слабость, кисть упала обратно на кровать. Кисло поморщившись, он бросил неловкий взгляд на девушку, которая верно поняла его замешательство и скрипнула зубами от досады, видя его в таком состоянии. Сам он чувствовал себя хуже лишь от того, что предстал безвольно валяющимся тут перед ней и банально не мог взять в руки даже стакан. Какой стыд, а ещё собрался защищать. Гермиона, тяжело вздохнув, приблизила стакан к губам Гарри и он осторожно осушил его с её помощью. — Вечно с тобой что-то… — … случается, — закончил он, отводя глаза. Он и сам постоянно чувствовал себя ходячей мишенью, но надеялся, что теперь-то уже всё должно было быть позади после всех тех треклятых событий. Похоже, не тут-то было, судьба решила пока его не отпускать из своих цепких лап. — Ворчишь как Хагрид. — Ворчу?! — вспыхнула она, сверля его глазами и ему отчего-то стало неожиданно легко на душе. В зелёных глазах замелькали знакомые искорки и Гермиона, словно застигнутая врасплох неожиданной переменой, замерла, будучи заворожена давно забытым видом. Рон кашлянул, привлекая внимание, а мадам Помфри нависала над ними, уперев руку в бок и выжидающе на них глядя. Гермиона тут же отпрыгнула от койки и нацепила нейтральное выражение лица, судорожно сжимая в руках стакан. — Так что там у меня на этот раз? — буднично поинтересовался он, косясь на подругу, которая выдохнула так громко, что Гарри ожидал что из её ноздрей тут же повалит пар. — Сильное отравление, да сломано пару ребёр. И всего-то, — скептически отозвалась мадам Помфри, вздыхая так же громко вслед за Гермионой. — Пару дней точно проведёте в моей компании, дорогуша. — Отравление чем? — тут же встрял Рон, сердито хмурясь. — Кто-то пытался сорвать игру? — Или сорвать Гарри с метлы просто потому, что он Гарри, — язвительно отозвалась Гермиона, продолжая пыхтеть не хуже хвостороги. — Хотя метлой это уже и не назвать… — Это всё вы уже с деканом обсудите, — проворчала целительница, прикладывая ладонь ко лбу Гарри. — А теперь — выметайтесь. — Вот ещё, — упёрлась Гермиона, скрестив руки на груди и глядя исподлобья. — Я, как староста… — И как лучший друг… — влез Рон, но Гарри перебил: — Я был бы благодарен, если бы вы не присутствовали, когда меня начнёт выворачивать, — выдавил он, чуть зеленея в подтверждение своих слов и красноречиво закрывая глаза. — Эээ, как скажешь, дружище, пойду поговорю с Макгонагалл, — Рон тут же ретировался, но Гермиона даже не шелохнулась. — Думаешь меня этим испугать? — проворчала она, хватая ведро и пододвигая его ближе к нему. — Когда тебя Нагайна укусила — там такое творилось… — И за отсутствие подробностей я тоже буду чрезмерно благодарен, — он не сдержал лёгкого смешка и поморщился. — Похоже, я тут не особо нужна, — фыркнула мадам Помфри, уходя. — Снотворного только потом выпейте, мистер Поттер. Гарри испытывающе посмотрел на подругу уставшим взглядом, которая ответила на это лишь поднятыми бровями. На её бледное лицо наконец вернулись краски, но губы всё ещё были поджаты, словно она опасалась неожиданно сорваться, чтобы не накричать на него. Гарри откинулся на подушки и вздохнул, сдерживая тошноту. Что-то как-то не хотелось развлекаться с ведром на её глазах, а Гермиона явно не собиралась так просто уходить. Правда, не так уж сильно его мутило, похоже, зелье мадам Помфри всё-таки облегчило ситуацию. — Ничего не хочешь рассказать? — поинтересовалась она, хмурясь и сверля его взглядом. — Что там случилось? — Понятия не имею. А ты? — Меня не было на твоей метле, Гарри, — буркнула она, усаживаясь на кровать и потирая лоб ладонью. — Как ты себя чувствуешь? — Как будто мне сейчас уже не понадобится ведро, так что отойди подальше, — пробурчал он, закрывая глаза и глубоко вздыхая. Гермиона скептически скривила губы, ничуть не веря в его слова. Гарри со вздохом приоткрыл один глаз. — Прогоняешь? — поинтересовалась она хмуро. Гарри сдался, снова открыл глаза. Гермиона выжидающе сверлила его взглядом, подняв брови. — Что там с моей метлой и палочкой? — Твою палочку я нашла и она лежит вон на той тумбочке. Метла… придётся обзавестись новой. От твоей осталась лишь обугленная ветка, сейчас профессор Макгонагалл изучает останки. — Уже третья, — проворчал Гарри, закатывая глаза. Проклятие какое-то. — Угу. Ты неплохо спонсируешь изготовителей мётел. А тебя сейчас только метла интересует? — А? Гермиона вскочила и яростно выдохнула, отчего Гарри съёжился в постели и подавил подлое желание спрятаться под одеяло от её гнева. Вперившись в него грозным взглядом она процедила: — Тебя отравили. Ты упал с большой высоты и едва не разбился. — Да профессора не допустили бы этого, — махнул рукой Гарри, слабо улыбаясь, что ещё сильнее выбесило девушку, которая едва не задохнулась от подобного безответственного отношения. Глупый мальчишка! Хоть бы сделал вид, что переживает! Гарри словно понял, что вконец вывел из себя подругу и состроил максимально невинный вид, пока Гермиона пыталась подобрать приличные слова. — А, кстати, как там слизеринцы? Больше не было никаких дружеских разговоров? Взгляд Гермионы сделался подозрительным. К чему он это говорит? — Причём тут… Что… — начала она и замолчала. — Это… это нельзя сравнивать! Что ты знаешь? Это что, они свои лапы приложили к твоему состоянию?! — Я ничего не знаю, Герм, — зевнул Гарри и потёр переносицу. — Я просто хотел тебя позлить. Но если хочешь мне чем-то помочь, то буду очень рад, если принесёшь мою сумку. Не хочу отстать от учёбы, знаешь ли. Взгляд Гермионы сделался ещё более подозрительным. Чтобы он вот так оставил такую тему и заговорил об учёбе? Он явно что-то скрывает! Взгляды пересеклись — яростный карий и насмешливый зелёный, которые словно призывали друг друга к откровенности, но оба упрямца молчали. — Я принесу твои вещи, — пробурчала она, прерывая зрительный контакт, резко встав и стремительно покидая помещение. Гарри лишь проводил её взглядом полным сожаления. Он не мог ничего рассказать, даже если и хотел. Теперь уже не мог.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.